Alemán

Traducciones detalladas de Weiche de alemán a francés

Weiche:

Weiche [die ~] sustantivo

  1. die Weiche (Eisenbahnweiche)
  2. die Weiche (Nachsicht; Rücksichtnahme; Güte; )
    l'indulgence; la bienveillance; la clémence; la largesse; la bonté; la tolérance; la douceur; la générosité; le libéralisme
  3. die Weiche (Aushilfe; Ersatz; Stellvertreterin; Ersatzspielerin; Reservespielerin)
    la remplaçante
  4. die Weiche (Schlaffheit; Weichheit)
    la faiblesse; la baisse; le malaise; le relâchement; la mollesse

Translation Matrix for Weiche:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aiguille Eisenbahnweiche; Weiche Diamantennadel; Gedächtnissäule; Nadel; Obelisk; Zeiger
baisse Schlaffheit; Weiche; Weichheit Abnahme; Fallen; Kursfall; Kursrückgang; Kursverfall; Niedergang; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken; Untergang; Verfall; Verminderung; Verringerung
bienveillance Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit Anspruchslosigkeit; Bereitschaft; Bereitwilligkeit; Bescheidenheit; Dienstbarkeit; Dienstbereitschaft; Dienstfertigkeit; Duldsamkeit; Entgegenkommen; Folgsamkeit; Freundlichkeit; Freundschaftlichkeit; Gastfreiheit; Gastfreundschaft; Gefälligkeit; Gefügigkeit; Gehorsam; Genügsamkeit; Gutartigkeit; Gutheit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Herzlichkeit; Jovialität; Liebeswerk; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Wohltat; Wohltätigkeit; Wohlwollen; Zuvorkommendheit
bifurcation de la voie ferrée Eisenbahnweiche; Weiche
bifurcation du chemin de fer Eisenbahnweiche; Weiche
bonté Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit Duldsamkeit; Gastfreiheit; Gastfreundschaft; Gutartigkeit; Gutheit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Wohlwollen
changement de voie ferrée Eisenbahnweiche; Weiche
clémence Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit Begnadigung; Duldsamkeit; Erbarmen; Erlassung; Gnade; Grazie; Großzügigkeit; Gutartigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Vergebung; Versöhnlichkeit; Verträglichkeit; Verzeihung
douceur Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit Anmut; Duldsamkeit; Grazie; Gutartigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Innigkeit; Liebenswürdigkeit; Lieblichkeit; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Reiz; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weichheit; Weichherzigkeit; Weichlichkeit; Zärtlichkeit
faiblesse Schlaffheit; Weiche; Weichheit Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Empfindsamkeit; Energielosigkeit; Ermangelung; Erregbarkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hilflosigkeit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Mangel; Manko; Ohnmacht; Schlaffheit; Schlappheit; Schwachheit; Schwachpunkt; Schwäche; Sprödigkeit; Verletzbarkeit; Wehrlosigkeit; Weichheit; Zartheit; Zerbrechlichkeit; Zerbrechligkeit
générosité Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit Duldsamkeit; Edelmut; Freigebigkeit; Großherzigkeit; Großmut; Großzügigkeit; Größe; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Herzlichkeit; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Selbstlosigkeit; Toleranz; Uneigennützigkeit; Verträglichkeit; Weitherzigkeit
indulgence Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit Behaglichkeit; Bequemlichkeit; Biegsamkeit; Duldsamkeit; Entgegenkommen; Erbarmen; Flüssigkeit; Gefügigkeit; Gelenkigkeit; Gemächlichkeit; Gemütlichkeit; Geschmeidigkeit; Gnade; Gutartigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Leichtheit; Leichtigkeit; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Vergebung; Versöhnlichkeit; Verträglichkeit; Verzeihung; Wendigkeit; Willfährigkeit
largesse Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit Duldsamkeit; Freigebigkeit; Großzügigkeit; Gutartigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit
libéralisme Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit Duldsamkeit; Freisinnigkeit; Gutartigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Liberalismus; Liberalität; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit
malaise Schlaffheit; Weiche; Weichheit Depression; Einstürze; Geschäftsflaute; Geschäftsstille; Mißfallen; Schlaffheit; Schlappheit; Streit; Tiefkonjunktur; Traurigkeit; Unbehagen; Uneinigkeit; Unfriede; Ungehaltenheit; Unlust; Unmut; Unzufriedenheit; Verstimmung
mollesse Schlaffheit; Weiche; Weichheit Abgespanntheit; Empfindlichkeit; Erschlaffung; Erschöpfung; Flauheit; Hinfälligkeit; Kraftlosigkeit; Kränklichkeit; Laschheit; Sanftheit; Schlaffheit; Schlappheit; Schlappschwanz; Schwachheit; Schwäche; Sprödigkeit; Weichheit; Weichherzigkeit; Weichlichkeit; Zerbrechlichkeit
relâchement Schlaffheit; Weiche; Weichheit Abschwächung; Arbeitspause; Befreien; Entspannung; Erholung; Ermattung; Erschlaffung; Erschöpfung; Mittagspause; Nachlassen; Pause; Rekreation; Ruhepause; Schulpause; Schwächung; Unterbrechung; Verminderung; Verringerung
remplaçante Aushilfe; Ersatz; Ersatzspielerin; Reservespielerin; Stellvertreterin; Weiche
tolérance Duldsamkeit; Erwägung; Freigebigkeit; Gutartigkeit; Gutherzigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Konzession; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Weiche; Weichheit Biegsamkeit; Duldsamkeit; Entgegenkommen; Flüssigkeit; Gefügigkeit; Gelenkigkeit; Geschmeidigkeit; Gutartigkeit; Gutmütigkeit; Güte; Milde; Mildtätigkeit; Nachgiebigkeit; Nachsicht; Rücksichtnahme; Sanftheit; Sanftmut; Toleranz; Verträglichkeit; Wendigkeit; Willfährigkeit

Sinónimos de "Weiche":


Wiktionary: Weiche

Weiche
noun
  1. -
Weiche
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. anatomie|fr Partie du corps humain ou animal qui est entre le haut de la cuisse et le bas-ventre.

Cross Translation:
FromToVia
Weiche aiguillage wissel — speciale constructie in een spoorweg om een voertuig naar een ander spoor te leiden
Weiche aiguillage points — moveable rails used to switch a train from one track to another

Traducciones relacionadas de Weiche