Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
date de clôture
|
Datumsgrenze; Einsendeschluß; Frist; Phase; Spielzeit; Termin; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitlimit; Zeitraum; Zeitspanne; letzter Tag
|
|
date de fermeture
|
Datumsgrenze; Einsendeschluß; Frist; Phase; Spielzeit; Termin; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitlimit; Zeitraum; Zeitspanne; letzter Tag
|
Abschlussdatum; Einsendeschluß; Frist
|
délai
|
Einsendeschluß; Frist; Phase; Spielzeit; Termin; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitlimit; Zeitraum; Zeitspanne
|
Abschnitt; Aufenthalt; Aufschub; Ausstand; Durchlaufzeit; Frist; Galgenfrist; Periode; Spanne; Termin; Verschiebung; Vertagung; Verzögerung; Zeitabschnitt; Zeitraum; Zeitspanne; Zwischenzeit
|
délai d'expiration
|
Zeitlimit; Zeitüberschreitung
|
Einsendeschluß; Frist; Timeout
|
fermeture
|
Einsendeschluß; Frist; Phase; Spielzeit; Termin; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitlimit; Zeitraum; Zeitspanne
|
Abdichten; Abschaffen; Abschliessen; Aufheben; Auflösung; Dichten; Liquidation; Schliessen; Schließung
|
jour de fermeture
|
Frist; Termin; Zeitlimit
|
Einsendeschluß; Frist; Schlußtag
|
limite de temps
|
Frist; Termin; Zeitlimit
|
Einsendeschluß
|
terme
|
Einsendeschluß; Frist; Phase; Spielzeit; Termin; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitlimit; Zeitraum; Zeitspanne
|
Aufstellung; Ausdruck; Benennung; Bezeichnung; Ernennung; Lauffrist; Laufzeit; Spanne; Weilchen; Wort; Zeitabschnitt; Ziel
|