Alemán

Traducciones detalladas de abtasten de alemán a francés

abtasten:

abtasten verbo (taste ab, tastest ab, tastet ab, tastete ab, tastetet ab, abgetastet)

  1. abtasten (abfühlen)
    explorer; reconnaître; prospecter; éclairer; examiner; fouiller
    • explorer verbo (explore, explores, explorons, explorez, )
    • reconnaître verbo (reconnais, reconnaît, reconnaissons, reconnaissez, )
    • prospecter verbo (prospecte, prospectes, prospectons, prospectez, )
    • éclairer verbo (éclaire, éclaires, éclairons, éclairez, )
    • examiner verbo (examine, examines, examinons, examinez, )
    • fouiller verbo (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
  2. abtasten (abfühlen)
    fouiller
    • fouiller verbo (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
  3. abtasten (absuchen)
    chercher; rechercher; essayer de trouver; fouiller; scruter
    • chercher verbo (cherche, cherches, cherchons, cherchez, )
    • rechercher verbo (recherche, recherches, recherchons, recherchez, )
    • fouiller verbo (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
    • scruter verbo (scrute, scrutes, scrutons, scrutez, )
  4. abtasten (befühlen; fühlen; tasten)
  5. abtasten
    explorer; sonder; reconnaître; fouiller
    • explorer verbo (explore, explores, explorons, explorez, )
    • sonder verbo (sonde, sondes, sondons, sondez, )
    • reconnaître verbo (reconnais, reconnaît, reconnaissons, reconnaissez, )
    • fouiller verbo (fouille, fouilles, fouillons, fouillez, )
  6. abtasten (fühlen; tasten; befühlen)
    sentir; saisir par la perception; percevoir
    • sentir verbo (sens, sent, sentons, sentez, )
    • percevoir verbo (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
  7. abtasten (betasten; fühlen; anfassen; tasten; befühlen)
    toucher; palper; tâtonner; tâter
    • toucher verbo (touche, touches, touchons, touchez, )
    • palper verbo (palpe, palpes, palpons, palpez, )
    • tâtonner verbo (tâtonne, tâtonnes, tâtonnons, tâtonnez, )
    • tâter verbo (tâte, tâtes, tâtons, tâtez, )

Conjugaciones de abtasten:

Präsens
  1. taste ab
  2. tastest ab
  3. tastet ab
  4. tasten ab
  5. tastet ab
  6. tasten ab
Imperfekt
  1. tastete ab
  2. tastetest ab
  3. tastete ab
  4. tasteten ab
  5. tastetet ab
  6. tasteten ab
Perfekt
  1. habe abgetastet
  2. hast abgetastet
  3. hat abgetastet
  4. haben abgetastet
  5. habt abgetastet
  6. haben abgetastet
1. Konjunktiv [1]
  1. taste ab
  2. tastest ab
  3. taste ab
  4. tasten ab
  5. tastet ab
  6. tasten ab
2. Konjunktiv
  1. tastete ab
  2. tastetest ab
  3. tastete ab
  4. tasteten ab
  5. tastetet ab
  6. tasteten ab
Futur 1
  1. werde abtasten
  2. wirst abtasten
  3. wird abtasten
  4. werden abtasten
  5. werdet abtasten
  6. werden abtasten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abtasten
  2. würdest abtasten
  3. würde abtasten
  4. würden abtasten
  5. würdet abtasten
  6. würden abtasten
Diverses
  1. tast ab!
  2. tastet ab!
  3. tasten Sie ab!
  4. abgetastet
  5. abtastend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for abtasten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
examiner Besichtigung; Inspektion
fouiller Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
toucher Auswirkung; Berührung; Effekt; Gefühlssinn; Kontakt; Prickeln; Tastsinn; Wirkung; sinnliche Empfindung
tâter Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
tâtonner Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
chercher absuchen; abtasten abholen; aufpicken; aufsuchen; auftreiben; ausforschen; besuchen; einsammeln; forschen; herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; holen; nachschlagen; nachsehen; orientieren; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; suchen; umherblicken; umherschweifen; umsehen; untersuchen; vorbeikommen
essayer de trouver absuchen; abtasten
examiner abfühlen; abtasten Proben entnehmen; abhören; anblicken; anschauen; ansehen; ausforschen; ausprobieren; aussetzen; bedenken; begucken; beobachten; beschauen; beschnuppern; beschnüffeln; besehen; besichtigen; betrachten; beäugen; durch die Nase einziehen; durchdenken; durchforschen; durchsehen; einsehen; erforschen; erkunden; ernennen; erproben; erwägen; examinieren; fahnden; feststellen; forschen; gaffen; grasen; gucken; hineinsehen; inspizieren; kontrollieren; mustern; nachforschen; nachgehen; nachprüfen; nachsehen; nachspüren; proben; prüfen; reflektieren; schauen; schnüffeln; sehen; sich anschauen; sich ansehen; sichern; spekulieren; spähen; spüren; suchen; testen; untersuchen; verifizieren; wittern; zusehen; überdenken; überlegen; überprüfen
explorer abfühlen; abtasten aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; explorieren; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
fouiller abfühlen; absuchen; abtasten absuchen; beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; durchsuchen; fahnden; grabbeln; grapschen; grapsen; grasen; herumkramen; herumschnüffeln; kramen; nachforschen; riechen an; rummeln; schachern; scharren; schmökern; schnüffeln; sichern; spionieren; spähen; spüren; stöbern; suchen; visitieren; wittern; wühlen
jouer à touche-pipi abtasten; befühlen; fühlen; tasten
palper abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten
percevoir abtasten; befühlen; fühlen; tasten Geld einziehen; anfordern; anschauen; ansehen; begreifen; bekommen; bemerken; beobachten; betrachten; durchschauen; einfordern; einlösen; einsehen; einziehen; empfangen; entdecken; erhalten; erheben; erkennen; fassen; feststellen; fordern; fühlen; gucken; kapieren; kommandieren; kriegen; merken; realisieren; schauen; sehen; spüren; verlangen; verstehen; wahrnehmen; zu sehen bekommen
prospecter abfühlen; abtasten
rechercher absuchen; abtasten Suchen; auf der Suchen sein nach; ausforschen; browsen; durchsuchen; erbeuten; erforschen; ernähren; erproben; forschen; füttern; kontrollieren; nachforschen; nachprüfen; nachspüren; prüfen; speisen; suchen; testen; untersuchen; verpflegen; überprüfen
reconnaître abfühlen; abtasten begreifen; bewilligen; durchschauen; einsehen; erkennen; erlauben; fassen; genehmigen; gestatten; gestehen; kapieren; realisieren; verstehen; wiedererkennen; zugeben; zugestehen
saisir par la perception abtasten; befühlen; fühlen; tasten
scruter absuchen; abtasten absuchen; durchsuchen
se toucher abtasten; befühlen; fühlen; tasten
sentir abtasten; befühlen; fühlen; tasten durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
sonder abtasten Tiefe peilen; abklopfen; absuchen; anklopfen; ausforschen; auskundschaften; durchsuchen; loten; sich informieren; sondieren; visieren
toucher abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten Geld einziehen; anfangen; angehen; angrenzen; anheben; anliegen; anrühren; ansprechen; antun; antupfen; aufnehmen; beeinflußen; begegnen; beginnen; bekommen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; einfordern; einkassieren; einlösen; einsetzen; eintreiben; einziehen; empfangen; entgegen; ergreifen; erhalten; erregen; gehen um; grenzen an; kassieren; kriegen; leicht berühren; rühren; schlagen; sich erholen; starten; streifen; tippen; touchieren; treffen; tupfen; verdienen
tâter abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten anklopfen; sondieren
tâtonner abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten grabbeln; herumkramen; kramen; stöbern; wühlen
éclairer abfühlen; abtasten ausleuchten; beleuchten; belichten; bescheinen; bestrahlen; erleuchten; leuchten; scheinen; strahlen
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
rechercher suchen

Sinónimos de "abtasten":


Wiktionary: abtasten


Cross Translation:
FromToVia
abtasten scanner; numériser; scannériser scan — create a digital copy of an image using a scanner