Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de abzwitschen de alemán a francés

abzwitschen:

abzwitschen verbo (zwitsche ab, zwitscht ab, zwitschte ab, zwitschtet ab, abgezwitscht)

  1. abzwitschen (abhauen; abkratzen; sich zum Teufel scheren; abzischen)
    décamper; ficher le camp; se casser; se retirer; s'en aller
    • décamper verbo (décampe, décampes, décampons, décampez, )
    • se casser verbo
    • se retirer verbo
    • s'en aller verbo

Conjugaciones de abzwitschen:

Präsens
  1. zwitsche ab
  2. zwitscht ab
  3. zwitscht ab
  4. zwitschen ab
  5. zwitscht ab
  6. zwitschen ab
Imperfekt
  1. zwitschte ab
  2. zwitschtest ab
  3. zwitschte ab
  4. zwitschten ab
  5. zwitschtet ab
  6. zwitschten ab
Perfekt
  1. habe abgezwitscht
  2. hast abgezwitscht
  3. hat abgezwitscht
  4. haben abgezwitscht
  5. habt abgezwitscht
  6. haben abgezwitscht
1. Konjunktiv [1]
  1. zwitsche ab
  2. zwitschest ab
  3. zwitsche ab
  4. zwitschen ab
  5. zwitschet ab
  6. zwitschen ab
2. Konjunktiv
  1. zwitschete ab
  2. zwitschetest ab
  3. zwitschete ab
  4. zwitscheten ab
  5. zwitschetet ab
  6. zwitscheten ab
Futur 1
  1. werde abzwitschen
  2. wirst abzwitschen
  3. wird abzwitschen
  4. werden abzwitschen
  5. werdet abzwitschen
  6. werden abzwitschen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abzwitschen
  2. würdest abzwitschen
  3. würde abzwitschen
  4. würden abzwitschen
  5. würdet abzwitschen
  6. würden abzwitschen
Diverses
  1. zwitsch ab!
  2. zwitscht ab!
  3. zwitschen Sie ab!
  4. abgezwitscht
  5. abzwitschend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for abzwitschen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
décamper abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; sich zum Teufel scheren abfahren; abhauen; abzischen; ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; losfahren; sich wegscheren; verschwinden; wegfahren; weglaufen
ficher le camp abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; sich zum Teufel scheren abhauen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; davonlaufen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; sehr früh abhouwen; sich aus dem Staub machen; verschwinden; weglaufen; wegrennen; wegscheren
s'en aller abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; sich zum Teufel scheren abfahren; abreisen; aufbrechen; aus dem amt treten; ausfahren; ausreißen; ausscheiden; austreten; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einfetten; einschiffen; einschmieren; entkommen; entweichen; entwischen; fetten; fliehen; flüchten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; fortrennen; losfahren; schmieren; seineZelteabbrechen; verlassen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; ölen
se casser abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; sich zum Teufel scheren abbrechen; abknacken; brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; in Stücke brechen; kaputt gehen; knacken; knicken; zerbrechen
se retirer abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; sich zum Teufel scheren abmarschieren; abtreten; aus dem Amt scheiden; aus dem amt treten; ausrollen; ausscheiden; austreten; einmarschieren lassen; entrollen; fortgehen; sich entfernen; sich zurückziehen; sichzurückziehen; weggehen; zurücktreten