Alemán

Traducciones detalladas de achten de alemán a francés

achten:

achten verbo (achte, achtest, achtet, achtete, achtetet, geachtet)

  1. achten (verschonen)
    épargner; estimer; respecter
    • épargner verbo (épargne, épargnes, épargnons, épargnez, )
    • estimer verbo (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • respecter verbo (respecte, respectes, respectons, respectez, )
  2. achten (berechnen)
    calculer; estimer; chiffrer; évaluer
    • calculer verbo (calcule, calcules, calculons, calculez, )
    • estimer verbo (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • chiffrer verbo (chiffre, chiffres, chiffrons, chiffrez, )
    • évaluer verbo (évalue, évalues, évaluons, évaluez, )
  3. achten (hochachten; respektieren; schätzen; )
    respecter; considérer; estimer; honorer; vénérer; être respectueux; observer
    • respecter verbo (respecte, respectes, respectons, respectez, )
    • considérer verbo (considère, considères, considérons, considérez, )
    • estimer verbo (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • honorer verbo (honore, honores, honorons, honorez, )
    • vénérer verbo (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
  4. achten (schätzen; würdigen; respektieren; )
    apprécier; estimer; considérer; respecter; être respectueux; révérer; honorer; vénérer
    • apprécier verbo (apprécie, apprécies, apprécions, appréciez, )
    • estimer verbo (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • considérer verbo (considère, considères, considérons, considérez, )
    • respecter verbo (respecte, respectes, respectons, respectez, )
    • révérer verbo (révère, révères, révérons, révérez, )
    • honorer verbo (honore, honores, honorons, honorez, )
    • vénérer verbo (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
  5. achten (Ehrfurcht bezeigen; ehren; rühmen; )
    honorer; glorifier; porter aux nues; vénérer; louer; louanger; faire l'éloge de
    • honorer verbo (honore, honores, honorons, honorez, )
    • glorifier verbo (glorifie, glorifies, glorifions, glorifiez, )
    • vénérer verbo (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
    • louer verbo (loue, loues, louons, louez, )
    • louanger verbo (louange, louanges, louangeons, louangez, )
  6. achten (huldigen; ehren; hochachten)
    rendre hommage à; honorer; vénérer
    • honorer verbo (honore, honores, honorons, honorez, )
    • vénérer verbo (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
  7. achten (in Ehre halten; ehren; hochachten)
    rendre hommage à; honorer; vénérer; rendre les honneurs à
    • honorer verbo (honore, honores, honorons, honorez, )
    • vénérer verbo (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )

Conjugaciones de achten:

Präsens
  1. achte
  2. achtest
  3. achtet
  4. achten
  5. achtet
  6. achten
Imperfekt
  1. achtete
  2. achtetest
  3. achtete
  4. achteten
  5. achtetet
  6. achteten
Perfekt
  1. habe geachtet
  2. hast geachtet
  3. hat geachtet
  4. haben geachtet
  5. habt geachtet
  6. haben geachtet
1. Konjunktiv [1]
  1. achte
  2. achtest
  3. achte
  4. achten
  5. achtet
  6. achten
2. Konjunktiv
  1. achtete
  2. achtetest
  3. achtete
  4. achteten
  5. achtetet
  6. achteten
Futur 1
  1. werde achten
  2. wirst achten
  3. wird achten
  4. werden achten
  5. werdet achten
  6. werden achten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde achten
  2. würdest achten
  3. würde achten
  4. würden achten
  5. würdet achten
  6. würden achten
Diverses
  1. acht!
  2. achtet!
  3. achten Sie!
  4. geachtet
  5. achtend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for achten:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
apprécier achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen abwägen; anregen; ausmachen; bestimmen; beurteilen; ermessen; jurieren; kritisieren; raten; rezensieren; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
calculer achten; berechnen ausarbeiten; berechnen; einkalkulieren; einschließen; genauerumschreiben; hinzuzählen; kalkulieren; mitrechnen; mitzählen; rechnen; veranschlagen; überschlagen
chiffrer achten; berechnen ausarbeiten; berechnen; kalkulieren; veranschlagen; verschlüsseln; überschlagen
considérer achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen Sitzung halten; abwägen; anblicken; anschauen; ansehen; ausdenken; aussetzen; bedenken; begucken; beobachten; beraten; beratschlagen; beschauen; besehen; besichtigen; betrachten; beäugen; brüten; durchdenken; eine Versammlung abhalten; einen Rat einholen; einfühlen; einleben; erfinden; ernennen; ersinnen; erwägen; fühlen; gaffen; grübeln; gucken; inspizieren; konferieren; mitleben; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; phantasieren; reflektieren; sich anschauen; sich ansehen; sich ausdenken; sich beraten; sichberaten; sinnen; spekulieren; tagen; zusehen; überdenken; überlegen
estimer achten; berechnen; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; verschonen; würdigen Vermutung anstellen; abwägen; annehmen; anregen; ausarbeiten; ausmachen; bedenken; bedingen; berechnen; bestimmen; bestätigen; denken; determinieren; ermessen; erwägen; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; glauben; kalkulieren; mutmaßen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vermuten; voranschlagen; vorschlagen; zuraten; überlegen; überschlagen
faire l'éloge de Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; hochschätzen; in den Himmel heben; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; schätzen; sich lobend ausdrücken
glorifier Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen durch eine rosa Brille besehen; ehren; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; romantisieren; rühmen; verherrlichen
honorer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; hochhalten; hochschätzen; huldigen; in Ehre halten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; rühmen; schätzen; segnen; verehren; würdigen Ehre bezeugen; auszeichnen; beugen; durch eine rosa Brille besehen; ehren; hochhalten; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; romantisieren; rühmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verherrlichen; verneigen
louanger Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen
louer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen ehren; einmieten; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; mieten; pachten; preisen; rühmen; verleihen; vermieten; verpachten
observer achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; auf Streifegehen; ausmachen; beaufsichtigen; begucken; bemerken; beobachten; besehen; besichtigen; betrachten; bewachen; beäugen; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gaffen; gucken; hinblicken; inspizieren; merken; nachkommen; observieren; patrouillieren; schauen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zugucken; zusehen; überwachen
porter aux nues Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
rendre hommage à achten; ehren; hochachten; huldigen; in Ehre halten der Ansicht sein; ehren
rendre les honneurs à achten; ehren; hochachten; in Ehre halten
respecter achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; verschonen; würdigen ehren; emporblicken; nachkommen; sich verbeugen; sich verneigen
révérer achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen durch eine rosa Brille besehen; romantisieren; verherrlichen
vénérer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; hochhalten; hochschätzen; huldigen; in Ehre halten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; rühmen; schätzen; segnen; verehren; würdigen anbeten; anhimmeln; durch eine rosa Brille besehen; ehren; inden Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; romantisieren; rühmen; verehren; vergöttern; verherrlichen
épargner achten; verschonen Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; die Ausgaben einschränken; einschränken; ersparen; kürzertreten; mindern; reduzieren; sammeln; scharen; sich einschränken; sicheinschränken; sparen; sparsamer leben; sparsamerleben; vermindern; versammeln; übrigbehalten
évaluer achten; berechnen abwägen; anregen; anschlagen; ausmachen; bedenken; berechnen; bestimmen; ermessen; erwägen; kalkulieren; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; voranschlagen; vorschlagen; zuraten; überlegen; überschlagen
être respectueux achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen

Sinónimos de "achten":


Wiktionary: achten

achten
verb
  1. auf jemanden achten: auf jemanden aufpassen; aufpassen, dass jemandem nichts passiert
  2. respektieren; zu schätzen wissen; anerkennen
  3. auf etwas achten: beobachten; Ausschau halten nach etwas
  4. auf etwas achten: aufrechterhalten; überwachen
  5. beachten
achten
verb
  1. ressentir un fort sentiment d’attirance pour quelqu’un ou quelque chose.
  2. Estimer, évaluer (quelque chose), en fixer la valeur, le prix. (Sens général).
  3. Avoir une bonne opinion de quelqu’un.
  1. Formule familière destinée à exciter, à encourager ou à exhorter.

Cross Translation:
FromToVia
achten respecter esteem — to regard with respect
achten prêter attention; faire attention; être attentif pay attention — to be attentive

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de achten