Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. anfassen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de anfassen de alemán a francés

anfassen:

anfassen verbo (fasse an, fasst an, fasste an, fasstet an, angefaßt)

  1. anfassen (betasten; fühlen; tasten; abtasten; befühlen)
    toucher; palper; tâtonner; tâter
    • toucher verbo (touche, touches, touchons, touchez, )
    • palper verbo (palpe, palpes, palpons, palpez, )
    • tâtonner verbo (tâtonne, tâtonnes, tâtonnons, tâtonnez, )
    • tâter verbo (tâte, tâtes, tâtons, tâtez, )
  2. anfassen (festhalten; greifen; anpacken; )
    prendre; attraper; se cramponner à; saisir; clouer; empoigner; coller à; s'accrocher à
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
    • attraper verbo (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • saisir verbo (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • clouer verbo (cloue, cloues, clouons, clouez, )
    • empoigner verbo (empoigne, empoignes, empoignons, empoignez, )
    • coller à verbo

Conjugaciones de anfassen:

Präsens
  1. fasse an
  2. fasst an
  3. fasst an
  4. fassen an
  5. fasst an
  6. fassen an
Imperfekt
  1. fasste an
  2. fasstest an
  3. fasste an
  4. fassten an
  5. fasstet an
  6. fassten an
Perfekt
  1. habe angefaßt
  2. hast angefaßt
  3. hat angefaßt
  4. haben angefaßt
  5. habt angefaßt
  6. haben angefaßt
1. Konjunktiv [1]
  1. fasse an
  2. fassest an
  3. fasse an
  4. fassen an
  5. fasset an
  6. fassen an
2. Konjunktiv
  1. fassete an
  2. fassetest an
  3. fassete an
  4. fasseten an
  5. fassetet an
  6. fasseten an
Futur 1
  1. werde anfassen
  2. wirst anfassen
  3. wird anfassen
  4. werden anfassen
  5. werdet anfassen
  6. werden anfassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anfassen
  2. würdest anfassen
  3. würde anfassen
  4. würden anfassen
  5. würdet anfassen
  6. würden anfassen
Diverses
  1. fass an!
  2. fasst an!
  3. fassen Sie an!
  4. angefaßt
  5. anfassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for anfassen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
toucher Auswirkung; Berührung; Effekt; Gefühlssinn; Kontakt; Prickeln; Tastsinn; Wirkung; sinnliche Empfindung
tâter Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
tâtonner Abtasten; Anfühlen; Fühlen; Tasten
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
attraper anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen abfangen; anpacken; aufschnappen; auftragen; aufziehen; begreifen; bescheißen; bestricken; davontragen; eingreifen; einpacken; einsperren; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; festgreifen; festnehmen; foppen; grabbeln; grapschen; greifen; hervorholen; hinters Licht führen; irreführen; klemmen; krallen; kriegen; neppen; packen; schnappen; unterschlagen; unverlangt bekommen; verarschen; verhaften; verwickeln; wegkappern; zum besten haben; zuvorkommen; überlisten
clouer anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen Nägel einschlagen; annageln; anschlagen; einhämmern; festklammern; festnageln; hämmern; klammern; nageln; schlagen; taxieren; tischlern; veranschlagen
coller à anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anhängen; ankleben; ankuppeln; anleimen; festklammern; festkleben; klammern; kleben; leimen
empoigner anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; mit den Händen umfassen; packen; umfassen; umschließen; umspannen
palper abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten
prendre anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwenden; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; benutzen; besetzen; bestricken; blamieren; ein Geschenk annehmen; eingreifen; einkassieren; einpacken; einsammeln; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwerben; erwischen; etwas bekommen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festnehmen; fortnehmen; gebrauchen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; nehmen; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwenden; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten
s'accrocher à anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen
saisir anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen abfangen; aneinanderreihen; annehmen; anpacken; auffangen; aufschnappen; begreifen; bekommen; beschlagnahmen; durchschauen; durchsehen; eingreifen; einpacken; einsehen; einsperren; einziehen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erkennen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festnehmen; frappieren; gewinnen; greifen; intrigieren; kapieren; ketten; klammern; konfiszieren; kriegen; mit den Händen umfassen; packen; realisieren; schnallen; umfassen; umklammern; umschließen; umspannen; unterschlagen; verhaften; verketten; verstehen; verwickeln; zugreifen; zulangen; zuvorkommen; zwängen; überfallen; überlisten
se cramponner à anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; greifen; zugreifen klammern
toucher abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten Geld einziehen; anfangen; angehen; angrenzen; anheben; anliegen; anrühren; ansprechen; antun; antupfen; aufnehmen; beeinflußen; begegnen; beginnen; bekommen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; einfordern; einkassieren; einlösen; einsetzen; eintreiben; einziehen; empfangen; entgegen; ergreifen; erhalten; erregen; gehen um; grenzen an; kassieren; kriegen; leicht berühren; rühren; schlagen; sich erholen; starten; streifen; tippen; touchieren; treffen; tupfen; verdienen
tâter abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten anklopfen; sondieren
tâtonner abtasten; anfassen; befühlen; betasten; fühlen; tasten grabbeln; herumkramen; kramen; stöbern; wühlen

Sinónimos de "anfassen":


Wiktionary: anfassen

anfassen
verb
  1. jemanden / etwas anfassen; mit der Hand oder den Fingern absichtlich etwas Fassbares berühren
anfassen
verb
  1. Mettre la main sur quelque chose

Cross Translation:
FromToVia
anfassen toucher aanraken — fysiek contact maken met iets