Alemán

Traducciones detalladas de annehmen de alemán a francés

annehmen:

annehmen verbo (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)

  1. annehmen (in Empfang nehmen; empfangen; bekommen; )
    recevoir; prendre livraison de
    • recevoir verbo (reçois, reçoit, recevons, recevez, )
  2. annehmen (voraussetzen; denken; schätzen; glauben)
    supposer; présumer
    • supposer verbo (suppose, supposes, supposons, supposez, )
    • présumer verbo (présume, présumes, présumons, présumez, )
  3. annehmen (adoptieren; übernehmen)
    adopter; prendre en charge
    • adopter verbo (adopte, adoptes, adoptons, adoptez, )
  4. annehmen (glauben; denken; schätzen)
    croire; croire en; penser; supposer; estimer
    • croire verbo (crois, croit, croyons, croyez, )
    • croire en verbo
    • penser verbo (pense, penses, pensons, pensez, )
    • supposer verbo (suppose, supposes, supposons, supposez, )
    • estimer verbo (estime, estimes, estimons, estimez, )
  5. annehmen (empfangen; in Empfang nehmen; akzeptieren; )
    recevoir; accueillir; prendre; accepter; engager; ramasser; assumer; entamer
    • recevoir verbo (reçois, reçoit, recevons, recevez, )
    • accueillir verbo (accueille, accueilles, accueillons, accueillez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
    • accepter verbo (accepte, acceptes, acceptons, acceptez, )
    • engager verbo (engage, engages, engageons, engagez, )
    • ramasser verbo (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, )
    • assumer verbo (assume, assumes, assumons, assumez, )
    • entamer verbo (entame, entames, entamons, entamez, )
  6. annehmen (ein Geschenk annehmen; akzeptieren; einstecken; )
    accepter; adopter; prendre; accepter un cadeau
    • accepter verbo (accepte, acceptes, acceptons, acceptez, )
    • adopter verbo (adopte, adoptes, adoptons, adoptez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
  7. annehmen
    saisir
    • saisir verbo (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
  8. annehmen
    répondre
    • répondre verbo (réponds, répond, répondons, répondez, )
  9. annehmen (vorbringen; postulieren)
    proposer; postuler; se présenter comme postulant; entamer; avancer; soulever; présupposer; lancer; émettre l'opinion
    • proposer verbo (propose, proposes, proposons, proposez, )
    • postuler verbo (postule, postules, postulons, postulez, )
    • entamer verbo (entame, entames, entamons, entamez, )
    • avancer verbo (avance, avances, avançons, avancez, )
    • soulever verbo (soulève, soulèves, soulevons, soulevez, )
    • présupposer verbo (présuppose, présupposes, présupposons, présupposez, )
    • lancer verbo (lance, lances, lançons, lancez, )
  10. annehmen (abfangen; ainnehmen)
    surprendre
    • surprendre verbo (surprends, surprend, surprenons, surprenez, )
  11. annehmen (mutmaßen; schätzen; glauben; vermuten; Vermutung anstellen)
    deviner; spéculer; supposer; estimer; conjecturer; présumer; faire une expertise; présupposer
    • deviner verbo (devine, devines, devinons, devinez, )
    • spéculer verbo (spécule, spécules, spéculons, spéculez, )
    • supposer verbo (suppose, supposes, supposons, supposez, )
    • estimer verbo (estime, estimes, estimons, estimez, )
    • conjecturer verbo (conjecture, conjectures, conjecturons, conjecturez, )
    • présumer verbo (présume, présumes, présumons, présumez, )
    • présupposer verbo (présuppose, présupposes, présupposons, présupposez, )
  12. annehmen (beabsichtigen; der Meinung sein; erstreben; anstreben; bezwecken)
    viser; aspirer; se proposer; avoir en vue; ambitionner; poursuivre
    • viser verbo (vise, vises, visons, visez, )
    • aspirer verbo (aspire, aspires, aspirons, aspirez, )
    • se proposer verbo
    • avoir en vue verbo
    • ambitionner verbo (ambitionne, ambitionnes, ambitionnons, ambitionnez, )
    • poursuivre verbo (poursuis, poursuit, poursuivons, poursuivez, )
  13. annehmen (vermuten; postulieren; schätzen; mutmaßen)
    postuler; présumer; proposer; présupposer
    • postuler verbo (postule, postules, postulons, postulez, )
    • présumer verbo (présume, présumes, présumons, présumez, )
    • proposer verbo (propose, proposes, proposons, proposez, )
    • présupposer verbo (présuppose, présupposes, présupposons, présupposez, )
  14. annehmen (demonstrieren; behaupten; feststellen; )
    démontrer; avancer; argumenter
    • démontrer verbo (démontre, démontres, démontrons, démontrez, )
    • avancer verbo (avance, avances, avançons, avancez, )
    • argumenter verbo (argumente, argumentes, argumentons, argumentez, )
  15. annehmen (zulassen)
    accepter
    • accepter verbo (accepte, acceptes, acceptons, acceptez, )

Conjugaciones de annehmen:

Präsens
  1. nehme an
  2. nimmst an
  3. nimmt an
  4. nehmen an
  5. nehmt an
  6. nehmen an
Imperfekt
  1. nahm an
  2. nahmst an
  3. nahm an
  4. nahmen an
  5. nahmt an
  6. nahmen an
Perfekt
  1. habe angenommen
  2. hast angenommen
  3. hat angenommen
  4. haben angenommen
  5. habt angenommen
  6. haben angenommen
1. Konjunktiv [1]
  1. nehme an
  2. nehmest an
  3. nehme an
  4. nehmen an
  5. nehmet an
  6. nehmen an
2. Konjunktiv
  1. nähme an
  2. nähmest an
  3. nähme an
  4. nähmen an
  5. nähmet an
  6. nähmen an
Futur 1
  1. werde annehmen
  2. wirst annehmen
  3. wird annehmen
  4. werden annehmen
  5. werdet annehmen
  6. werden annehmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde annehmen
  2. würdest annehmen
  3. würde annehmen
  4. würden annehmen
  5. würdet annehmen
  6. würden annehmen
Diverses
  1. nimmm an!
  2. nehmt an!
  3. nehmen Sie an!
  4. angenommen
  5. annehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for annehmen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
accepter Adoptieren; Annehmen
avancer Aufrücken; Vorgehen
lancer Aufwerfen; Emporwerfen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accepter akzeptieren; annehmen; beginnen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; empfangen; hinnehmen; in Empfang nehmen; schlucken; starten; zulassen akzeptieren; als gangbar erkennen; beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gut heißen; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinnehmen; hinterlassen; kalibrieren; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen
accepter un cadeau akzeptieren; annehmen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; hinnehmen; schlucken
accueillir akzeptieren; annehmen; beginnen; empfangen; hinnehmen; in Empfang nehmen; starten Unterkunft geben; andocken; begrüßen; bewirten; ehren; einen ausgeben; einladen; empfangen; feiern; festlich bewirten; grüßen; spendieren
adopter adoptieren; akzeptieren; annehmen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; hinnehmen; schlucken; übernehmen
ambitionner annehmen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; der Meinung sein; erstreben anstreben; bestreben; erstreben; trachten
argumenter annehmen; aufstellen; behaupten; demonstrieren; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; feststellen; konstatieren argumentieren; auseinandersetzen; ausführlich erörtern; begründen; behaupten; bereden; besprechen; darlegen; debattieren; diskutieren; keifen; prätendieren; schelten; schimpfen; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken
aspirer annehmen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; der Meinung sein; erstreben abholen; absaugen; absorbieren; auffischen; aufholen; aufnehmen; aufsaugen; aufziehen; ausschlürfen; durch die Nase einziehen; einatmen; einschnauben; einschnupfen; einziehen; etwas abholen; herbeisehnen; hissen; hochziehen; hoffen; holen; inhalieren; schmachten; schnauben; schnaufen; schnupfen; schnuppern; schnüffeln; sich sehnen; verlangen; ziehen
assumer akzeptieren; annehmen; beginnen; empfangen; hinnehmen; in Empfang nehmen; starten akzeptieren; hinnehmen
avancer annehmen; aufstellen; behaupten; demonstrieren; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; feststellen; konstatieren; postulieren; vorbringen Fortschritte machen; Geld einbringen; Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anführen; anschneiden; antreiben; aufmarschieren; aufrücken; aufwerfen; ausdrücken; auslegen; ausrücken; befördert werden; behaupten; besser werden; bummeln; drängen; durchgehen; durchlaufen; durchmachen; einbringen; einen Vorschlag machen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; erfolgen; fortbewegen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; forttreiben; fortziehen; früher ausführen als geplant; gehen; im Schritt gehen; in Worte fassen; kontinuieren; laufen; mitteilen; nachsetzen; prätendieren; schreiten; sich aus drücken; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; suggerieren; verbessern; verfolgen; verfrühen; vor sich her schieben; vor sich hertreiben; vorbringen; vorschieben; vorschlagen; vorstrecken; vorverlegen; vorwärts treten; vorwärtskommen; vorwärtsstreben; vorwärtstreiben; vorziehen; wandern; weitergehen; weiterkommen; weiterlaufen; zur Rede bringen
avoir en vue annehmen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; der Meinung sein; erstreben auffassen; aufnehmen; auslegen; beabsichtigen; betrachten; bezwecken; deuten; geplannt haben; interpretieren; vorhaben
conjecturer Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten abwägen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
croire annehmen; denken; glauben; schätzen dünken; halten von; meinen; scheinen
croire en annehmen; denken; glauben; schätzen
deviner Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten abwägen; anregen; ausmachen; bestimmen; durchschauen; durchsehen; erkennen; ermessen; kapieren; mit Aktien spielen; mutmaßen; raten; schätzen; setzen; spekulieren; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
démontrer annehmen; aufstellen; behaupten; demonstrieren; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; feststellen; konstatieren anschaulich machen; aufzeigen; belegen; beweisen; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; erweisen; nachweisen; veranschaulichen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zeugen von
engager akzeptieren; annehmen; beginnen; empfangen; hinnehmen; in Empfang nehmen; starten anfangen; anheben; anheuern; anknöpfen; anrufen; anstellen; anwenden; anwerben; anziehen; aufnehmen; beginnen; benennen; benutzen; bieten; einführen; einladen; einlassen; einlegen; einrufen; einsetzen; einstellen; engagieren; ernennen; gebrauchen; handhaben; hantieren; herbeirufen; hinzuziehen; mobilisieren; mobilmachen; pfänden; rekrutieren; rufen; setzen; starten; verwenden; von sich treten; wegtreten; werben; zuziehen
entamer akzeptieren; annehmen; beginnen; empfangen; hinnehmen; in Empfang nehmen; postulieren; starten; vorbringen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; abschneiden; anfangen; anheben; anschneiden; aufnehmen; aufs Tapet bringen; aufwerfen; beginnen; einsetzen; schneiden; starten; suggerieren; zur Sprache bringen
estimer Vermutung anstellen; annehmen; denken; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten abwägen; achten; anregen; ausarbeiten; ausmachen; bedenken; bedingen; berechnen; bestimmen; bestätigen; determinieren; ehren; ermessen; erwägen; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; hochachten; hochhalten; hochschätzen; kalkulieren; raten; respektieren; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; verehren; verschonen; voranschlagen; vorschlagen; würdigen; zuraten; überlegen; überschlagen
faire une expertise Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten abwägen; anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; voranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen
lancer annehmen; postulieren; vorbringen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; abgeben; abwerfen; anfangen; anheben; anordnen; anschneiden; aufbauen; auflassen; aufnehmen; aufstellen; aufwerfen; ausbringen; ausgeben; aushusten; ausrichten; ausspucken; bauen; beginnen; beim publikum einführen; deichseln; einführen; einleiten; einläuten; einrichten; einsetzen; einwerfen; erbauen; errichten; erstatten; herausbringen; herrichten; herunterwerfen; hinauswerfen; hinunterwerfen; hinwerfen; hochwerfen; introduzieren; kugeln; lancieren; nach oben werfen; organisieren; pfeffern; regeln; schleudern; schmeißen; schmettern; starten; steigenlassen; stürzen; suggerieren; veranstalten; vorschlagen; werfen; zur Rede bringen
penser annehmen; denken; glauben; schätzen denken; dünken; grübeln; halten von; meinen; nachdenken; scheinen; sinnen; überlegen
postuler annehmen; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten; vorbringen funkeln; servieren; voraussetzen; vorsetzen
poursuivre annehmen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; der Meinung sein; erstreben das Urteil sprechen; durchfahren; durchgehen; durchlaufen; durchmachen; erbeuten; erfolgen; ernähren; folgen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; füttern; gleichzeitig machen; hinterherkommen; kontinuieren; nachfolgen; nachkommen; nachsetzen; speisen; verfolgen; verpflegen; verurteilen; weiterarbeiten; weitergehen; weiterlaufen; weitermachen
prendre akzeptieren; annehmen; beginnen; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einstecken; empfangen; hinnehmen; in Empfang nehmen; schlucken; starten abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; aneinanderreihen; anfangen; anfassen; anheben; anpacken; ansammeln; anwenden; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; benutzen; besetzen; bestricken; blamieren; eingreifen; einpacken; einsammeln; einsetzen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwerben; erwischen; etwas bekommen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; fortnehmen; gebrauchen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinterziehen; holen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; nehmen; packen; rauben; rügen; schelten; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwenden; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten
prendre en charge adoptieren; annehmen; übernehmen übernehmen
prendre livraison de annehmen; bekommen; empfangen; entgegenehmen; erhalten; hinnehmen; in Empfang nehmen
proposer annehmen; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten; vorbringen Geld einbringen; Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anbieten; anschneiden; aufs Tapet bringen; aufwerfen; ausschreiben; darbieten; einbringen; einen Vorschlag machen; einreichen; empfehlen; entgegenbringen; entgegenhalten; entgegnen; feilbieten; offerieren; präsentieren; raten; suggerieren; unterbreiten; vorbringen; vorführen; vorlegen; vorschlagen; vorsetzen; vorstellen; vortragen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Rede bringen; zur Sprache bringen
présumer Vermutung anstellen; annehmen; denken; glauben; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten; voraussetzen davon ausgehen
présupposer Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten; vorbringen servieren; voraussetzen; vorsetzen
ramasser akzeptieren; annehmen; beginnen; empfangen; hinnehmen; in Empfang nehmen; starten abholen; abnehmen; abräumen; ansammeln; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; bündeln; einsammeln; entfernen; entnehmen; fortnehmen; holen; häufen; sammeln; versammeln; wegholen; wegnehmen; zusammenfegen; zusammenkehren; zusammenraffen; zusammensuchen; zusammentragen
recevoir akzeptieren; annehmen; beginnen; bekommen; empfangen; entgegenehmen; erhalten; hinnehmen; in Empfang nehmen; starten aufschnappen; bekommen; bewirten; einladen; empfangen; erfassen; ergreifen; erhalten; erwerben; fassen; gewinnen; kriegen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen
répondre annehmen antworten; beantworten; entgegnen; erwidern; reagieren; respondieren
saisir annehmen abfangen; aneinanderreihen; anfassen; anpacken; auffangen; aufschnappen; begreifen; bekommen; beschlagnahmen; durchschauen; durchsehen; eingreifen; einpacken; einsehen; einsperren; einziehen; erfassen; ergreifen; erhaschen; erkennen; erwerben; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; frappieren; gewinnen; greifen; intrigieren; kapieren; ketten; klammern; konfiszieren; kriegen; mit den Händen umfassen; packen; realisieren; schnallen; umfassen; umklammern; umschließen; umspannen; unterschlagen; verhaften; verketten; verstehen; verwickeln; zugreifen; zulangen; zuvorkommen; zwängen; überfallen; überlisten
se proposer annehmen; anstreben; beabsichtigen; bezwecken; der Meinung sein; erstreben
se présenter comme postulant annehmen; postulieren; vorbringen
soulever annehmen; postulieren; vorbringen anheben; aufarbeiten; aufbringen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufmotzen; aufpolieren; aufs Tapet bringen; aufstocken; aufwehen; aufwirbeln; aufziehen; ausbessern; ausheben; emporheben; emporziehen; entnehmen; erheben; erhöhen; heben; heraufheben; herauftragen; herauslösen; herausziehen; herbeiziehen; hinaufbringen; hinaufführen; hinaufgehen; hinaufschrauben; hinzuziehen; hissen; hochheben; hochnehmen; hochschrauben; hochziehen; kentern; kippen; nach oben ziehen; suggerieren; umhochziehen; umschlagen; verbesseren; verbessern; zur Sprache bringen; zuziehen
spéculer Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten es wagen; ich nehme ein Risiko; mit Aktien spielen; mutmaßen; setzen; spekulieren; spielen; wetten
supposer Vermutung anstellen; annehmen; denken; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten; voraussetzen davon ausgehen
surprendre abfangen; ainnehmen; annehmen ausrauben; befremden; ein Gefühl kriegen; erfassen; ergreifen; erstaunen; ertappen; erwischen

Sinónimos de "annehmen":


Wiktionary: annehmen

annehmen
  1. in Empfang nehmen
  2. einen Vorschlag oder ein Angebot: akzeptieren
  3. eine Vermutung anstellen
annehmen
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. Recevoir par choix, faveur ou condescendance.
  3. Reconnaître pour véritable.
  4. choisir quelqu’un pour fils ou pour fille et lui en donner les droits civils en remplir certaines conditions prescrire par la loi.
  5. Prendre à gré ; recevoir favorablement.
  6. accepter, prendre ce qui donner, ce qui présenter, ce qui offrir sans qu’il devoir.
  7. (vieilli) rassembler les fruits d’une terre, en faire la récolte ; on dit plutôt « récolter ».
  8. pourvoir de vêtements quelqu’un qui en a besoin.
  9. sentir de la douleur.
  10. Former une conjecture

Cross Translation:
FromToVia
annehmen accepter accept — to receive with consent
annehmen accepter accept — to agree to
annehmen accueillir accept — to receive officially
annehmen adopter adopt — to take or receive as one's own what is not so naturally
annehmen présumer; présupposer; supposer assume — to suppose to be true
annehmen assumer assume — take on a position
annehmen prendre; adopter assume — adopt an idea
annehmen embrasser embrace — (metaphorical) to enfold or include (ideas, principles, etc)
annehmen supposer; imaginer suppose — conclude; believe
annehmen supposer suppose — theorize; hypothesize
annehmen supposer veronderstellen — een bepaalde aanname maken
annehmen accepter aanvaarden — accepteren

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de annehmen