Alemán

Traducciones detalladas de anstechen de alemán a francés

anstechen:

anstechen verbo (steche an, stichst an, stich an, stach an, stacht an, angestochen)

  1. anstechen (aufstechen)
    ouvrir; percer
    • ouvrir verbo (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, )
    • percer verbo (perce, perces, perçons, percez, )
  2. anstechen (licht anstecken; anmachen; zünden; )
    allumer; faire du feu; brûler; flamber; s'enflammer; prendre feu; mettre feu à
    • allumer verbo (allume, allumes, allumons, allumez, )
    • faire du feu verbo
    • brûler verbo (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • flamber verbo (flambe, flambes, flambons, flambez, )
    • s'enflammer verbo
    • prendre feu verbo
  3. anstechen (aufpicken; aufstechen)
    percer; piquer dans
    • percer verbo (perce, perces, perçons, percez, )
    • piquer dans verbo

Conjugaciones de anstechen:

Präsens
  1. steche an
  2. stichst an
  3. stich an
  4. stechen an
  5. stecht an
  6. stechen an
Imperfekt
  1. stach an
  2. stachst an
  3. stach an
  4. stachen an
  5. stacht an
  6. stachen an
Perfekt
  1. habe angestochen
  2. hast angestochen
  3. hat angestochen
  4. haben angestochen
  5. habt angestochen
  6. haben angestochen
1. Konjunktiv [1]
  1. steche an
  2. stechest an
  3. steche an
  4. stechen an
  5. stechet an
  6. stechen an
2. Konjunktiv
  1. stäche an
  2. stächest an
  3. stäche an
  4. stächen an
  5. stächet an
  6. stächen an
Futur 1
  1. werde anstechen
  2. wirst anstechen
  3. wird anstechen
  4. werden anstechen
  5. werdet anstechen
  6. werden anstechen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anstechen
  2. würdest anstechen
  3. würde anstechen
  4. würden anstechen
  5. würdet anstechen
  6. würden anstechen
Diverses
  1. stich an!
  2. stecht an!
  3. stechen Sie an!
  4. angestochen
  5. anstechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for anstechen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
brûler Anbrennen; Verbrennen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
allumer anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden Feuer machen; anmachen; anregen; anreizen; anschalten; anspornen; anstecken; anzünden; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; aufwiegeln; aufwinden; einschalten; entbrennen; entflammen; entzünden; erhitzen; erregen; in Brand stecken; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; reizen; schmeicheln; sich entflammen; sich entzünden; stimulieren
brûler anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden abbrennen; anbrennen; anstecken; aufbrennen; ausbrennen; benutzen; brandmarken; brennen; einbrennen; einäschern; entbrennen; feuern; flammen; herunterbrennen; kennzeichnen; konsumieren; kremieren; leerbrennen; lichterloh brennen; lodern; markieren; niederbrennen; sengen; stigmatisieren; verbrauchen; verbrennen; versengen
faire du feu anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden Feuer machen; anmachen; anstecken; anzünden; in Brand stecken
flamber anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden anmachen; anstecken; anzünden; aufflackern; auflodern; benutzen; brennen; einbrennen; entbrennen; entflammen; entzünden; feuern; flackern; flambieren; flammen; funkeln; in Brand stecken; konsumieren; sengen; verbrauchen; versengen
mettre feu à anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden Feuer machen; anmachen; anstecken; anzünden; entbrennen; entflammen; in Brand stecken
ouvrir anstechen; aufstechen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; abkoppeln; anfangen; anheben; anschneiden; aufbinden; aufdrehen; aufdröseln; aufdrücken; aufgehen; aufhaken; aufklappen; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufnehmen; aufpicken; aufschlagen; aufschließen; aufschrauben; aufstechen; aufstoßen; aufwerfen; aufziehen; auseinanderfalten; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; beginnen; bloßlegen; einführen; einleiten; einsetzen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entriegeln; enträtseln; entwirren; eröffnen; freigeben; hereinführen; hinführen; locker machen; lockern; losbekommen; losdrehen; loskriegen; loslösen; losmachen; losschrauben; lösen; sich einen Weg frei machen; sich öffnen; starten; trennen; unterbrechen; veröffentlichen; vorstellen; öffnen
percer anstechen; aufpicken; aufstechen anbohren; aufgehen; aufpicken; aufstechen; begreifen; bohren; durchbohren; durchdringen; durchkommen; durchlöchern; durchschauen; durchscheinen; durchschimmern; durchstechen; durchstoßen; einbrechen; eindringen; einhämmern; einimpfen; einprägen; einschneiden; einschärfen; einsehen; einstechen; einstecken; erkennen; erstechen; fassen; filtern; filtrieren; forcieren; hineindringen; hineinstecken; kapieren; knacken; lochen; penetrieren; perforieren; realisieren; sickern; sieben; stechen; umpflügen; unterpflügen; verstehen
piquer dans anstechen; aufpicken; aufstechen
prendre feu anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden
s'enflammer anmachen; anstechen; anzünden; entzünden; feuern; inBrandstecken; licht anstecken; zünden aufflackern; auflodern; entbrennen; entflammen; sich entflammen; sich entzünden

Sinónimos de "anstechen":


Traducciones automáticas externas: