Alemán

Traducciones detalladas de aufgeblasen de alemán a francés

aufgeblasen:


Translation Matrix for aufgeblasen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fanfaron Angeber; Aufschneider; Dicktuer; Geruchmacher; Großmaul; Großsprecher; Großtuer; Prahler; Prahlhans; Protz; Schwätzer; Wichtigtuer; gauner
grandiloquent Theatraliker
hâbleur Angeber; Aufscheider; Aufschneider; Dicktuer; Geruchmacher; Getratsch; Großmaul; Großsprecher; Großtuer; Klatscherei; Schwätzer; Wichtigtuer
tapageur Anführer; Anführerin; Angeber; Anstifter; Aufhetzer; Aufhetzerin; Aufschneider; Aufständische; Aufständischer; Aufwiegler; Dicktuer; Großmaul; Großsprecher; Großtuer; Krachmacher; Lärmmacher; Meuterer; Polterer; Prahler; Rabatzmacher; Rabauke; Rebell; Rädelsführer; Rüpel; Schwätzer; Sprücheklopfer; Störenfried; Wichtigtuer
vantard Angeber; Aufschneider; Dicktuer; Geruchmacher; Großmaul; Großsprecher; Großtuer; Prahler; Prahlhans; Protz; Schwätzer; Wichtigtuer; gauner
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
ampoulé aufgeblasen; bombastisch; geschwollen; hochtrabend; pathetisch; schwülstig; theatralisch
arrogant anmaßend; arrogant; auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; dünkelhaft; eingebildet; eitel; herablassend; hochmütig; hoffärtig; lauthals; lautstark; selbstgefällig anmaßend; arrogant; aufgebläht; dreist; eingebildet; eitel; erhaben; erniedrigend; geringschätzend; geringschätzig; gönnerhaft; herablassend; hochmütig; hoffärtig; lüstern; respektlos; selbstgefällig; stolz; unbescheiden; überheblich
bouffi aufgeblasen; bombastisch; geschwollen; hochtrabend; pathetisch; schwülstig; theatralisch aufgebauscht; aufgebläht; aufgedunsen; kugelformig
boursouflé aufgeblasen; bombastisch; geschwollen; hochtrabend; pathetisch; schwülstig; theatralisch
emphatique aufgeblasen; bombastisch; geschwollen; hochtrabend; pathetisch; schwülstig; theatralisch ambitiös; hochfliegend; tollkühn; vermessen; verwegen
fanfaron auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; hochmütig; hoffärtig; lauthals; lautstark angeberisch; aufschneiderisch; dicktuerisch; großsprecherisch; prahlerisch; protzend
farfaron auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; laut; lauthals; lautstark; lärmend; schreierisch
gonflé aufgeblasen; aufgepumpt angedickt; aufgebauscht; aufgebläht; aufgedunsen; ausgestopft; geschwollen; gespannt; gewölbt; prall; rund; wulstig
grandiloquent aufgeblasen; bombastisch; geschwollen; hochtrabend; pathetisch; schwülstig; theatralisch ambitiös; ehrgeizig; eifrig; enorm; großartig; tollkühn
hautain anmaßend; arrogant; auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; dünkelhaft; eingebildet; eitel; herablassend; hochmütig; hoffärtig; lauthals; lautstark; selbstgefällig anmaßend; arrogant; aufgebläht; eingebildet; eitel; erhaben; erniedrigend; geringschätzend; geringschätzig; gönnerhaft; herablassend; hochmütig; hoffärtig; selbstgefällig; stolz; überheblich
hâbleur auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; hochmütig; hoffärtig; lauthals; lautstark dicktuerisch; großsprecherisch; prahlerisch
orgueilleuse anmaßend; arrogant; auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; dünkelhaft; eingebildet; eitel; herablassend; hochmütig; hoffärtig; lauthals; lautstark; selbstgefällig
orgueilleusement anmaßend; arrogant; auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; dünkelhaft; eingebildet; eitel; herablassend; hochmütig; hoffärtig; lauthals; lautstark; selbstgefällig anmaßend; arrogant; aufgebläht; eingebildet; eitel; erhaben; herablassend; hochmütig; selbstgefällig; stolz; überheblich
orgueilleux anmaßend; arrogant; auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; dünkelhaft; eingebildet; eitel; herablassend; hochmütig; hoffärtig; lauthals; lautstark; selbstgefällig anmaßend; arrogant; aufgebläht; eingebildet; eitel; erhaben; grandios; großartig; großzügig; gönnerhaft; herablassend; hervorragend; hochmütig; ruhmreich; selbstgefällig; stattlich; stolz; trotzig; überheblich
pompeusement aufgeblasen; bombastisch; geschwollen; hochtrabend; pathetisch; schwülstig; theatralisch
pompeux aufgeblasen; bombastisch; geschwollen; hochtrabend; pathetisch; schwülstig; theatralisch eindrucksvoll; enorm; gewaltig; gigantisch; grandios; groß; großartig; immens; imponierend; imposant; kapital; kolossal; pomphaft; prunkvoll; riesig; stattlich; titanisch; triumphal; unermeßlich; ungeheuer; überwältigend
tapageur auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; laut; lauthals; lautstark; lärmend; schreierisch aus vollem Halse; aus voller Kehle; fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; lärmig; sauer; schnell; schreiend; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft
tape-à-l'oeil auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; laut; lauthals; lautstark; lärmend; schreierisch
vantard auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; hochmütig; hoffärtig; lauthals; lautstark angeberisch; aufschneiderisch; dicktuerisch; großsprecherisch; prahlerisch; protzend

Sinónimos de "aufgeblasen":


Wiktionary: aufgeblasen

aufgeblasen
adjective
  1. État de quelque chose rempli d'air ou de gaz.
  2. Qui est hautain, arrogant, d’un abord raide et désagréable.

Cross Translation:
FromToVia
aufgeblasen gonflé inflated — filled with air
aufgeblasen gonflé inflated — pompous

aufgeblasen forma de aufblasen:

aufblasen verbo (blase auf, bläst auf, blies auf, bliest auf, aufgeblasen)

  1. aufblasen (übertreiben; aufbauschen; andicken)
    exagérer; souligner; charger; enfler; grossir; renforcer; outrer
    • exagérer verbo (exagère, exagères, exagérons, exagérez, )
    • souligner verbo (souligne, soulignes, soulignons, soulignez, )
    • charger verbo (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • enfler verbo (enfle, enfles, enflons, enflez, )
    • grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • renforcer verbo (renforce, renforces, renforçons, renforcez, )
    • outrer verbo

Conjugaciones de aufblasen:

Präsens
  1. blase auf
  2. bläst auf
  3. bläst auf
  4. blasen auf
  5. blast auf
  6. blasen auf
Imperfekt
  1. blies auf
  2. bliest auf
  3. blies auf
  4. bliesen auf
  5. bliest auf
  6. bliesen auf
Perfekt
  1. habe aufgeblasen
  2. hast aufgeblasen
  3. hat aufgeblasen
  4. haben aufgeblasen
  5. habt aufgeblasen
  6. haben aufgeblasen
1. Konjunktiv [1]
  1. blase auf
  2. blasest auf
  3. blase auf
  4. blasen auf
  5. blaset auf
  6. blasen auf
2. Konjunktiv
  1. bliese auf
  2. bliesest auf
  3. bliese auf
  4. bliesen auf
  5. blieset auf
  6. bliesen auf
Futur 1
  1. werde aufblasen
  2. wirst aufblasen
  3. wird aufblasen
  4. werden aufblasen
  5. werdet aufblasen
  6. werden aufblasen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufblasen
  2. würdest aufblasen
  3. würde aufblasen
  4. würden aufblasen
  5. würdet aufblasen
  6. würden aufblasen
Diverses
  1. blas auf!
  2. blast auf!
  3. blasen Sie auf!
  4. aufgeblasen
  5. aufblasend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufblasen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
charger andicken; aufbauschen; aufblasen; übertreiben Schwerer machen; abfüllen; anfüllen; anklagen; aufladen; auftragen; beauftragen; befehlen; befrachten; beherrschen; beladen; belasten; beschuldigen; beschweren; einladen; elektricität aufladen; elektrizieren; erlassen; erschweren; gebieten; herrschen; insinuieren; kommandieren; laden; regieren; schwerer machen; unterstellen; verdächtigen; verladen; verstärken; zustellen
enfler andicken; aufbauschen; aufblasen; übertreiben anschwellen; aufbauschen; aufschwellen; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; ausweiten; erweitern; expandieren; explodieren lassen; schwellen; sich wölben; sprengen; vergrößern
exagérer andicken; aufbauschen; aufblasen; übertreiben andicken; angeben; aufbauschen; aufschneiden; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten; übertreiben
grossir andicken; aufbauschen; aufblasen; übertreiben andicken; anschwellen; ansteigen; anwachsen; aufbauschen; aufhäufeln; aufhäufen; aufschwellen; aufstocken; ausbauen; ausbreiten; ausdehnen; ausweiten; eindampfen; eindicken; einkochen; emporsteigen; ergänzen; erhöhen; erweitern; evaporieren; expandieren; explodieren lassen; kondensieren; schwellen; sich wölben; sprengen; steigen; steigern; verbreiten; verdicken; vergrößern; vermehren; zunehmen; übertreiben
outrer andicken; aufbauschen; aufblasen; übertreiben
renforcer andicken; aufbauschen; aufblasen; übertreiben Schwerer machen; anbinden; andicken; anheften; aufbauschen; befestigen; beglaubigen; bekräftigen; beladen; belasten; beschweren; bestärken; erschweren; festhaken; festheften; festmachen; heften; intensivieren; konsolidieren; schwerer machen; stärken; verschärfen; verstärken; übertreiben
souligner andicken; aufbauschen; aufblasen; übertreiben Nachdruck verleihen; akzentuieren; betonen; unterstreichen

Sinónimos de "aufblasen":


Wiktionary: aufblasen


Cross Translation:
FromToVia
aufblasen gonfler; bouffir; boursoufler bloat — to fill soft substance with gas, water, etc
aufblasen gonfler blow up — to inflate
aufblasen enfler; gonfler inflate — to enlarge the volume occupied by an object

Traducciones automáticas externas: