Alemán

Traducciones detalladas de aufgebraucht de alemán a francés

aufgebraucht:

aufgebraucht adj.

  1. aufgebraucht (ausgenützt; ausgenutzt)
  2. aufgebraucht (ausgebeutet; ausgenutzt)

Translation Matrix for aufgebraucht:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
exploité aufgebraucht; ausgebeutet; ausgenutzt; ausgenützt
usagé aufgebraucht; ausgenutzt; ausgenützt antiquarisch; gebraucht
usé aufgebraucht; ausgenutzt; ausgenützt abgegriffen; abgelebt; abgenutzt; abgerackert; abgewetzt; abnutzend; hinfällig; veraltet; verschleißend; verschlissen; vertreten

Sinónimos de "aufgebraucht":


Wiktionary: aufgebraucht


Cross Translation:
FromToVia
aufgebraucht épuisé depleted — used up, expended

aufbrauchen:

aufbrauchen verbo (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)

  1. aufbrauchen (verbrauchen; gebrauchen)
    utiliser; consommer; consumer; digérer; dépenser; user; se consumer; se corroder
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • consommer verbo (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • consumer verbo (consume, consumes, consumons, consumez, )
    • digérer verbo (digère, digères, digérons, digérez, )
    • dépenser verbo (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
    • se consumer verbo
    • se corroder verbo
  2. aufbrauchen (konsumieren; gebrauchen; aufwenden; )
    consumer; utiliser; user
    • consumer verbo (consume, consumes, consumons, consumez, )
    • utiliser verbo (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
  3. aufbrauchen (überstehen; vertragen; bestehen; )
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer verbo (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir verbo (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter verbo (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tolérer verbo (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser verbo (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • se consommer verbo
    • subir verbo (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser verbo (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser verbo (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  4. aufbrauchen (aufessen; konsumieren; bunkeren; )
    manger goulûment; dévorer; consommer; bouffer; goûter; déguster; engloutir; bâfrer; déglutir; savourer
    • dévorer verbo (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • consommer verbo (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • bouffer verbo (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, )
    • goûter verbo (goûte, goûtes, goûtons, goûtez, )
    • déguster verbo (déguste, dégustes, dégustons, dégustez, )
    • engloutir verbo (engloutis, engloutit, engloutissons, engloutissez, )
    • bâfrer verbo (bâfre, bâfres, bâfrons, bâfrez, )
    • déglutir verbo (déglutis, déglutit, déglutissons, déglutissez, )
    • savourer verbo (savoure, savoures, savourons, savourez, )
  5. aufbrauchen (abnutzen; auftragen; abtragen)
    se corroder; user; consommer; se consumer; s'user
    • se corroder verbo
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
    • consommer verbo (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • se consumer verbo
    • s'user verbo
  6. aufbrauchen (verschlingen; verdauen; verbrauchen; )
    dévorer; consommer; digérer
    • dévorer verbo (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • consommer verbo (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • digérer verbo (digère, digères, digérons, digérez, )
  7. aufbrauchen (verbrauchen; konsumieren; verzehren; )
    digérer; se corroder; dépenser; consommer; user; se consumer
    • digérer verbo (digère, digères, digérons, digérez, )
    • se corroder verbo
    • dépenser verbo (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • consommer verbo (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • user verbo (use, uses, usons, usez, )
    • se consumer verbo

Conjugaciones de aufbrauchen:

Präsens
  1. brauche auf
  2. brauchst auf
  3. braucht auf
  4. brauchen auf
  5. braucht auf
  6. brauchen auf
Imperfekt
  1. brauchte auf
  2. brauchtest auf
  3. brauchte auf
  4. brauchten auf
  5. brauchtet auf
  6. brauchten auf
Perfekt
  1. habe aufgebraucht
  2. hast aufgebraucht
  3. hat aufgebraucht
  4. haben aufgebraucht
  5. habt aufgebraucht
  6. haben aufgebraucht
1. Konjunktiv [1]
  1. brauche auf
  2. brauchest auf
  3. brauche auf
  4. brauchen auf
  5. brauchet auf
  6. brauchen auf
2. Konjunktiv
  1. brauchte auf
  2. brauchtest auf
  3. brauchte auf
  4. brauchten auf
  5. brauchtet auf
  6. brauchten auf
Futur 1
  1. werde aufbrauchen
  2. wirst aufbrauchen
  3. wird aufbrauchen
  4. werden aufbrauchen
  5. werdet aufbrauchen
  6. werden aufbrauchen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufbrauchen
  2. würdest aufbrauchen
  3. würde aufbrauchen
  4. würden aufbrauchen
  5. würdet aufbrauchen
  6. würden aufbrauchen
Diverses
  1. brauch auf!
  2. braucht auf!
  3. brauchen Sie auf!
  4. aufgebraucht
  5. aufbrauchend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufbrauchen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bouffer Aufknabbern; Verputzen; Verschmausen; Wegputzen
goûter Teevisite
soutenir Anhängen
supporter Anhänger; Befürworter; Fan; Fanatiker; Fürsprecher; Verfechter
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bouffer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufbauschen; aufessen; auffressen; aufknabbern; aufzehren; bunkern; einreißen; ernähren; erquicken; essen; explodieren lassen; fressen; futtern; gebrauchen; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; knabbern; konsumieren; laben; nagen; pfropfen; prassen; schleckern; schlemmen; schmausen; sich wölben; speisen; sprengen; stopfen; verspeisen; verzehren; vollstopfen; zu sich nehmen
bâfrer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; fressen; futtern; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; pfropfen; prassen; schlemmen; stopfen; vollstopfen
consommer abnutzen; abtragen; aufbrauchen; aufessen; auffressen; auftragen; aufzehren; bunkeren; essen; fressen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verspeisen; verwerten; verwirken; verzehren; zehren; zu Abend essen auf haben; aufessen; aufknabbern; aufzehren; ausführen; dinieren; ernähren; erquicken; essen; fressen; füttern; gebrauchen; genießen; knabbern; konsumieren; laben; nagen; nutzen; schlemmen; schmausen; soupieren; speisen; tafeln; verspeisen; verzehren; vollbringen; vollführen; vollziehen; zu sich nehmen
consumer aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen Rauschgift konsumieren; benutzen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen
digérer aufbrauchen; aufzehren; fressen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verwerten; verwirken; verzehren; zehren verbeißen; verschlucken; verwinden
débourser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
déglutir aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen
déguster aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufessen; aufknabbern; aufzehren; essen; gebrauchen; knabbern; konsumieren; nagen; prüfen; schmecken; speisen; testen; verspeisen; verzehren; vorschmecken; zu sich nehmen
dépenser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; gebrauchen; konsumieren; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verwirken; verzehren; zehren; überdauern; überstehen aufwenden; ausgeben; spenden; spendieren; verschwenden
dévorer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; fressen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verspeisen; verwerten; verwirken; verzehren; zu Abend essen abreißen; abtragen; abwracken; aufessen; auffressen; aufreißen; auseinanderreißen; ausreißen; bunkern; einreißen; entnerven; entzweireißen; fressen; futtern; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; niederreißen; schlingen; schlucken; verschlingen; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen
endurer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; durchmachen; erleben; ertragen; fortdauern; fortwähren; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten; standhalten; tragen; währen; überdauern
engloutir aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; einstecken; fressen; futtern; genießen; hereinkriegen; herunterschlucken; hineinstecken; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; nehmen; prassen; schlingen; schlucken; schwelgen; stopfen; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verzehren; ätzen
goûter aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen ablecken; aufessen; ernähren; erquicken; essen; knabbern; laben; lecken; nagen; naschen; prüfen; schmecken; speisen; testen; verspeisen; verzehren; vorschmecken
manger goulûment aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen aufessen; auffressen; bunkern; einreißen; fressen; futtern; genießen; hinunterschlingen; hinunterschlucken
s'user abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen abnutzen; verschleißen
savourer aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufzehren; bunkeren; essen; füttern; gebrauchen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; konsumieren; laben; schlucken; speisen; stopfen; verspeisen; verwerten; verzehren; zu Abend essen amüsieren; aufessen; belustigen; ergötzen; essen; genießen; knabbern; nagen; prüfen; schleckern; schlemmen; schlürfen; schmausen; schmecken; speisen; unterhalten; verspeisen; verzehren
se consommer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen zu Ende gehen
se consumer abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; aufzehren; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verwirken; verzehren; zehren abbrennen; ausbrennen; dahinsiechen; niederbrennen; verkümmern
se corroder abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; aufzehren; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verwirken; verzehren; zehren abfaulen; ausfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen
souffrir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen bewilligen; dulden; durchmachen; einwilligen; entgelten; erlauben; erleben; ertragen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten; zulassen; zustimmen
soutenir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abstützen; befürworten; behaupten; beistehen; einstimmen; entlasten; hinhalten; hochhalten; koöperieren; mitarbeiten; plädieren; prätendieren; sich einsetzen für; stützen; trösten; unterstützen; von Meinung sein
subir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; durchmachen; erfahren; erleben; ertragen; feststellen; leiden; merken; miterleben; mitmachen; schmachten; tragen; wahrnehmen
supporter aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bewilligen; dulden; durchhalten; einwilligen; erlauben; ertragen; fortdauern; fortwähren; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; leiden; schmachten; standhalten; tragen; währen; zulassen; zustimmen; überdauern
tenir le coup aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; ertragen; fortdauern; fortwähren; standhalten; tragen; währen
tolérer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen aushalten; ausharren; austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; durchhalten; eingehen; eingestehen; einlassen; einräumen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; horchen; hören; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vernehmen; vorlassen; zu Ohren kommen; zugestehen; zulassen; zustimmen; überdauern
traverser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen durchfahren; durchfliegen; durchkommen; durchmachen; durchqueren; durchreisen; erleben; herumreisen; herüberfahren; hindurchreisen; hinüberfahren; kreuzigen; miterleben; mitmachen; reisen; umherreisen; überfliegen; übergehen; überqueren
user abnutzen; abtragen; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; auftragen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verwirken; verzehren; zehren abnutzen; anwenden; benutzen; einsetzen

Sinónimos de "aufbrauchen":


Wiktionary: aufbrauchen

aufbrauchen
verb
  1. Fatiguer gravement en dilapidant du sang, ou tout ce qui contribue à l’entretien des forces du corps.
  2. Consommer une chose de manière à n’en plus laisser du tout.

Cross Translation:
FromToVia
aufbrauchen vider deplete — to empty or unload
aufbrauchen consommer opgebruiken — alles gebruiken tot het op is

Traducciones automáticas externas: