Alemán
Traducciones detalladas de aufknüpfen de alemán a francés
aufknüpfen:
-
aufknüpfen (aufhängen; aufbinden; hängen; aufknöpfen)
accrocher au mur; pendre; nouer; attacher avec un noeud; suspendre-
accrocher au mur verbo
-
pendre verbo (pends, pend, pendons, pendez, pendent, pendais, pendait, pendions, pendiez, pendaient, pendis, pendit, pendîmes, pendîtes, pendirent, pendrai, pendras, pendra, pendrons, pendrez, pendront)
-
nouer verbo (noue, noues, nouons, nouez, nouent, nouais, nouait, nouions, nouiez, nouaient, nouai, nouas, noua, nouâmes, nouâtes, nouèrent, nouerai, noueras, nouera, nouerons, nouerez, noueront)
-
attacher avec un noeud verbo
-
suspendre verbo (suspends, suspend, suspendons, suspendez, suspendent, suspendais, suspendait, suspendions, suspendiez, suspendaient, suspendis, suspendit, suspendîmes, suspendîtes, suspendirent, suspendrai, suspendras, suspendra, suspendrons, suspendrez, suspendront)
-
-
aufknüpfen (aufhaken; zurückdrehen; lösen; tilgen; abkoppeln; aufbinden; aufknöpfen; rückgängig machen; loshaken; entknoten; aufknoten)
décrocher; dénouer; déboutonner-
décrocher verbo (décroche, décroches, décrochons, décrochez, décrochent, décrochais, décrochait, décrochions, décrochiez, décrochaient, décrochai, décrochas, décrocha, décrochâmes, décrochâtes, décrochèrent, décrocherai, décrocheras, décrochera, décrocherons, décrocherez, décrocheront)
-
dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, dénouent, dénouais, dénouait, dénouions, dénouiez, dénouaient, dénouai, dénouas, dénoua, dénouâmes, dénouâtes, dénouèrent, dénouerai, dénoueras, dénouera, dénouerons, dénouerez, dénoueront)
-
déboutonner verbo (déboutonne, déboutonnes, déboutonnons, déboutonnez, déboutonnent, déboutonnais, déboutonnait, déboutonnions, déboutonniez, déboutonnaient, déboutonnai, déboutonnas, déboutonna, déboutonnâmes, déboutonnâtes, déboutonnèrent, déboutonnerai, déboutonneras, déboutonnera, déboutonnerons, déboutonnerez, déboutonneront)
-
-
aufknüpfen (entknoten; ausfädeln; öffnen; aufmachen; ausfransen; entwirren; aufknoten; auseinanderfasern; aufdröseln)
dénouer; défaire; défaire les boutons; ouvrir; déboutonner-
dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, dénouent, dénouais, dénouait, dénouions, dénouiez, dénouaient, dénouai, dénouas, dénoua, dénouâmes, dénouâtes, dénouèrent, dénouerai, dénoueras, dénouera, dénouerons, dénouerez, dénoueront)
-
défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, défont, défaisais, défaisait, défaisions, défaisiez, défaisaient, défis, défit, défîmes, défîtes, défirent, déferai, déferas, défera, déferons, déferez, déferont)
-
défaire les boutons verbo
-
ouvrir verbo (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, ouvrent, ouvrais, ouvrait, ouvrions, ouvriez, ouvraient, ouvris, ouvrit, ouvrîmes, ouvrîtes, ouvrirent, ouvrirai, ouvriras, ouvrira, ouvrirons, ouvrirez, ouvriront)
-
déboutonner verbo (déboutonne, déboutonnes, déboutonnons, déboutonnez, déboutonnent, déboutonnais, déboutonnait, déboutonnions, déboutonniez, déboutonnaient, déboutonnai, déboutonnas, déboutonna, déboutonnâmes, déboutonnâtes, déboutonnèrent, déboutonnerai, déboutonneras, déboutonnera, déboutonnerons, déboutonnerez, déboutonneront)
-
-
aufknüpfen (losmachen; trennen; lösen; auflösen; locker machen; entkoppeln; unterbrechen; enträtseln; aufbinden; aufknöpfen; aufmachen; loslösen; entwirren; abkoppeln; lockern; entfesseln; aufhaken; losbekommen; entknoten; loskriegen; aufknoten)
détacher; dégager; libérer; défaire; dénouer; ouvrir-
détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, détachent, détachais, détachait, détachions, détachiez, détachaient, détachai, détachas, détacha, détachâmes, détachâtes, détachèrent, détacherai, détacheras, détachera, détacherons, détacherez, détacheront)
-
dégager verbo (dégage, dégages, dégagons, dégagez, dégagent, dégagais, dégagait, dégagions, dégagiez, dégagaient, dégagai, dégagas, dégaga, dégagâmes, dégagâtes, dégagèrent, dégagerai, dégageras, dégagera, dégagerons, dégagerez, dégageront)
-
libérer verbo (libère, libères, libérons, libérez, libèrent, libérais, libérait, libérions, libériez, libéraient, libérai, libéras, libéra, libérâmes, libérâtes, libérèrent, libérerai, libéreras, libérera, libérerons, libérerez, libéreront)
-
défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, défont, défaisais, défaisait, défaisions, défaisiez, défaisaient, défis, défit, défîmes, défîtes, défirent, déferai, déferas, défera, déferons, déferez, déferont)
-
dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, dénouent, dénouais, dénouait, dénouions, dénouiez, dénouaient, dénouai, dénouas, dénoua, dénouâmes, dénouâtes, dénouèrent, dénouerai, dénoueras, dénouera, dénouerons, dénouerez, dénoueront)
-
ouvrir verbo (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, ouvrent, ouvrais, ouvrait, ouvrions, ouvriez, ouvraient, ouvris, ouvrit, ouvrîmes, ouvrîtes, ouvrirent, ouvrirai, ouvriras, ouvrira, ouvrirons, ouvrirez, ouvriront)
-
Conjugaciones de aufknüpfen:
Präsens
- knüpfe auf
- knüpfst auf
- knüpft auf
- knüpfen auf
- knüpft auf
- knüpfen auf
Imperfekt
- knüpfte auf
- knüpftest auf
- knüpfte auf
- knüpften auf
- knüpftet auf
- knüpften auf
Perfekt
- habe aufgeknüpft
- hast aufgeknüpft
- hat aufgeknüpft
- haben aufgeknüpft
- habt aufgeknüpft
- haben aufgeknüpft
1. Konjunktiv [1]
- knüpfe auf
- knüpfest auf
- knüpfe auf
- knüpfen auf
- knüpfet auf
- knüpfen auf
2. Konjunktiv
- knüpfte auf
- knüpftest auf
- knüpfte auf
- knüpften auf
- knüpftet auf
- knüpften auf
Futur 1
- werde aufknüpfen
- wirst aufknüpfen
- wird aufknüpfen
- werden aufknüpfen
- werdet aufknüpfen
- werden aufknüpfen
1. Konjunktiv [2]
- würde aufknüpfen
- würdest aufknüpfen
- würde aufknüpfen
- würden aufknüpfen
- würdet aufknüpfen
- würden aufknüpfen
Diverses
- knüpf auf!
- knüpft auf!
- knüpfen Sie auf!
- aufgeknüpft
- aufknüpfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie