Alemán

Traducciones detalladas de aufrufen de alemán a francés

aufrufen:

aufrufen verbo (rufe auf, rufst auf, ruft auf, rief auf, rieft auf, aufgerufen)

  1. aufrufen (herausfordern; auffordern; vorladen; )
    convoquer; appeler; appeler à; sommer; remémorer; citer en justice; interpeller; notifier; intimer; assigner en justice; paraître devant le tribunal; sommer de
    • convoquer verbo (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )
    • appeler verbo (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • appeler à verbo
    • sommer verbo (somme, sommes, sommons, sommez, )
    • remémorer verbo (remémore, remémores, remémorons, remémorez, )
    • interpeller verbo (interpelle, interpelles, interpellons, interpellez, )
    • notifier verbo (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • intimer verbo (intime, intimes, intimons, intimez, )
    • sommer de verbo
  2. aufrufen (kommen lassen; vorladen; aufbieten; )
    invoquer; appeler; convoquer; laisser venir; amener à soi
    • invoquer verbo (invoque, invoques, invoquons, invoquez, )
    • appeler verbo (appelle, appelles, appelons, appelez, )
    • convoquer verbo (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )
  3. aufrufen (einberufen; zusammenrufen)
    convoquer; rassembler
    • convoquer verbo (convoque, convoques, convoquons, convoquez, )
    • rassembler verbo (rassemble, rassembles, rassemblons, rassemblez, )
  4. aufrufen (anpiepen)
  5. aufrufen (vor Gericht laden; tagen; einberufen; )
    citer; assigner; intimer
    • citer verbo (cite, cites, citons, citez, )
    • assigner verbo (assigne, assignes, assignons, assignez, )
    • intimer verbo (intime, intimes, intimons, intimez, )
  6. aufrufen
    appeler
    • appeler verbo (appelle, appelles, appelons, appelez, )

Conjugaciones de aufrufen:

Präsens
  1. rufe auf
  2. rufst auf
  3. ruft auf
  4. rufen auf
  5. ruft auf
  6. rufen auf
Imperfekt
  1. rief auf
  2. riefst auf
  3. rief auf
  4. riefen auf
  5. rieft auf
  6. riefen auf
Perfekt
  1. habe aufgerufen
  2. hast aufgerufen
  3. hat aufgerufen
  4. haben aufgerufen
  5. habt aufgerufen
  6. haben aufgerufen
1. Konjunktiv [1]
  1. rufe auf
  2. rufest auf
  3. rufe auf
  4. rufen auf
  5. rufet auf
  6. rufen auf
2. Konjunktiv
  1. riefe auf
  2. riefest auf
  3. riefe auf
  4. riefen auf
  5. riefet auf
  6. riefen auf
Futur 1
  1. werde aufrufen
  2. wirst aufrufen
  3. wird aufrufen
  4. werden aufrufen
  5. werdet aufrufen
  6. werden aufrufen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufrufen
  2. würdest aufrufen
  3. würde aufrufen
  4. würden aufrufen
  5. würdet aufrufen
  6. würden aufrufen
Diverses
  1. ruf auf!
  2. ruft auf!
  3. rufen Sie auf!
  4. aufgerufen
  5. aufrufend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufrufen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
convoquer Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
sommer Ankündigen; Anmelden; Ansagen; Anschreiben
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
amener à soi aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; vorladen; zu sich rufen herbeirufen; herbeiziehen; herüberholen; mit einbeziehen
appeler aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; kommen lassen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen Versetz antragen; anreden; anrufen; ansprechen; antragen; appellieren; benennen; ernennen; herbeirufen; hereinrufen; hineinholen; hineinrufen; kreischen; lautauf schreien; nennen; rufen; schreien; telefonieren; vor Gericht laden; vorladen; zurufen; zuziehen
appeler par bip anpiepen; aufrufen
appeler par sémaphone anpiepen; aufrufen
appeler à auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen herbeirufen; rufen; zurufen; zuziehen
assigner auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; herbeirufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen auftragen; beauftragen; befehlen; beherrschen; erlassen; gebieten; gönnen; herrschen; kommandieren; regieren; vor Gericht laden; vorladen; zuerkennen; zugestehen; zuteilen; zuweisen; überreichen
assigner en justice auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
biper anpiepen; aufrufen
citer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; herbeirufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen aufs Tapet bringen; ausschreiben; bekanntgeben; benennen; erklären; ernennen; erwähnen; herbefehlen; informieren; melden; mitteilen; nennen; titulieren; vor Gericht laden; vorladen; zitieren; zur Sprache bringen
citer en justice auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen vor Gericht laden; vorladen
convoquer aufbieten; auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; kommen lassen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen; zu sich rufen; zusammenrufen ansagen; anschreiben; herbeirufen; kundgeben; rufen; zurufen; zusammenrufen; zuziehen
interpeller auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ausforschen; interpellieren; nachfragen bei; nachrufen; rufen; weiter fragen; zurufen
intimer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; mahnen
invoquer aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; vorladen; zu sich rufen Berufung einlegen; aufs Tapet bringen; ernennen; herbeirufen; rufen; sich berufen; zur Sprache bringen; zurufen; zuziehen
laisser venir aufbieten; aufrufen; einberufen; herbeirufen; kommen lassen; rufen; vorladen; zu sich rufen
notifier auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen ankündigen; annoncieren; ansagen; anschreiben; bekanntgeben; bekanntmachen; etwas ankündigen; informieren; kundgeben; melden; mitteilen; verkünden; verkündigen; veröffentlichen; von etwas in Kenntnis setzen; warnen
paraître devant le tribunal auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen
rassembler aufrufen; einberufen; zusammenrufen Geld auf der Bank tun; ansammeln; aufbewahren; bei einander bringen; bündeln; einsammeln; häufen; konzentrieren; sammeln; scharen; sparen; versammeln; zusammenbringen; zusammenführen; zusammenrufen; zusammensuchen; zusammentragen; übrigbehalten
remémorer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen zurückrufen
sommer auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; ansagen; anschreiben; auffordern; auftragen; beauftragen; befehlen; beherrschen; erlassen; ermahnen; fordern; gebieten; herrschen; kommandieren; kundgeben; mahnen; mit Nchdruck daran erinnern; regieren
sommer de auffordern; aufrufen; dämmern; einberufen; erinnern; fordern; herausfordern; herbeirufen; laden; mahnen; rufen; tagen; vor Gericht laden; vorladen anmahnen; auffordern; ermahnen; fordern; gedenken; jemanden an etwas erinnern; mahnen; nicht vergessen

Sinónimos de "aufrufen":