Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. aufspringen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de aufspringen de alemán a francés

aufspringen:

aufspringen verbo (springe auf, springst auf, springt auf, sprang auf, sprangt auf, aufgesprungen)

  1. aufspringen (bersten; platzen)
    éclater; se gercer; s'ouvrir brusquement
    • éclater verbo (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
    • se gercer verbo
  2. aufspringen (springen)
    bondir; faire un bond; sauter en l'air
    • bondir verbo (bondis, bondit, bondissons, bondissez, )

Conjugaciones de aufspringen:

Präsens
  1. springe auf
  2. springst auf
  3. springt auf
  4. springen auf
  5. springt auf
  6. springen auf
Imperfekt
  1. sprang auf
  2. sprangst auf
  3. sprang auf
  4. sprangen auf
  5. sprangt auf
  6. sprangen auf
Perfekt
  1. habe aufgesprungen
  2. hast aufgesprungen
  3. hat aufgesprungen
  4. haben aufgesprungen
  5. habt aufgesprungen
  6. haben aufgesprungen
1. Konjunktiv [1]
  1. springe auf
  2. springest auf
  3. springe auf
  4. springen auf
  5. springet auf
  6. springen auf
2. Konjunktiv
  1. spränge auf
  2. sprängest auf
  3. spränge auf
  4. sprängen auf
  5. spränget auf
  6. sprängen auf
Futur 1
  1. werde aufspringen
  2. wirst aufspringen
  3. wird aufspringen
  4. werden aufspringen
  5. werdet aufspringen
  6. werden aufspringen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufspringen
  2. würdest aufspringen
  3. würde aufspringen
  4. würden aufspringen
  5. würdet aufspringen
  6. würden aufspringen
Diverses
  1. spring auf!
  2. springt auf!
  3. springen Sie auf!
  4. aufgesprungen
  5. aufspringend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufspringen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bondir aufspringen; springen abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einen Sprung machen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinabspringen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hinunterspringen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; springen; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen
faire un bond aufspringen; springen
s'ouvrir brusquement aufspringen; bersten; platzen auffliegen; aufklappen; aufschlagen
sauter en l'air aufspringen; springen
se gercer aufspringen; bersten; platzen bersten; explodieren; springen; zerspringen
éclater aufspringen; bersten; platzen abspringen; aufbersten; aufbrechen; auflösen; auseinanderplatzen; ballern; bersten; brüllen; bumsen; donnern; explodieren; herausbrechen; hervorbrechen; hineinfallen; hinfallen; knallen; krachen; losbrechen; maulen; platzen; plumpsen; plätschern; rasen; schmettern; schmollen; springen; toben; tosen; waten; wüten; wütend sein; zerspringen; zerspringen in kleine Stückchen; zusammenbrechen

Wiktionary: aufspringen

aufspringen
verb
  1. Faire un sursaut, un mouvement brusque en étant surpris.

Cross Translation:
FromToVia
aufspringen bondir; sauter opspringen — in de hoogte springen

Traducciones automáticas externas: