Alemán

Traducciones detalladas de auskundschaften de alemán a francés

auskundschaften:

auskundschaften verbo (kundschafte aus, kundschaftest aus, kundschaftet aus, kundschaftete aus, kundschaftetet aus, ausgekundschaftet)

  1. auskundschaften (ausforschen)
    interroger; approfondir; sonder
    • interroger verbo (interroge, interroges, interrogeons, interrogez, )
    • approfondir verbo (approfondis, approfondit, approfondissons, approfondissez, )
    • sonder verbo (sonde, sondes, sondons, sondez, )
  2. auskundschaften (bespitzeln; nachgehen; prüfen; )
    guetter; épier; espionner
    • guetter verbo (guette, guettes, guettons, guettez, )
    • épier verbo (épie, épies, épions, épiez, )
    • espionner verbo (espionne, espionnes, espionnons, espionnez, )
  3. auskundschaften (entwirren; aussuchen; heraussuchen; )
    débrouiller; explorer; dérober; déchiffrer; décrypter; dénouer; démêler; décortiquer
    • débrouiller verbo (débrouille, débrouilles, débrouillons, débrouillez, )
    • explorer verbo (explore, explores, explorons, explorez, )
    • dérober verbo (dérobe, dérobes, dérobons, dérobez, )
    • déchiffrer verbo (déchiffre, déchiffres, déchiffrons, déchiffrez, )
    • décrypter verbo (décrypte, décryptes, décryptons, décryptez, )
    • dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • démêler verbo (démêle, démêles, démêlons, démêlez, )
    • décortiquer verbo (décortique, décortiques, décortiquons, décortiquez, )

Conjugaciones de auskundschaften:

Präsens
  1. kundschafte aus
  2. kundschaftest aus
  3. kundschaftet aus
  4. kundschaften aus
  5. kundschaftet aus
  6. kundschaften aus
Imperfekt
  1. kundschaftete aus
  2. kundschaftetest aus
  3. kundschaftete aus
  4. kundschafteten aus
  5. kundschaftetet aus
  6. kundschafteten aus
Perfekt
  1. habe ausgekundschaftet
  2. hast ausgekundschaftet
  3. hat ausgekundschaftet
  4. haben ausgekundschaftet
  5. habt ausgekundschaftet
  6. haben ausgekundschaftet
1. Konjunktiv [1]
  1. kundschafte aus
  2. kundschaftest aus
  3. kundschafte aus
  4. kundschaften aus
  5. kundschaftet aus
  6. kundschaften aus
2. Konjunktiv
  1. kundschaftete aus
  2. kundschaftetest aus
  3. kundschaftete aus
  4. kundschafteten aus
  5. kundschaftetet aus
  6. kundschafteten aus
Futur 1
  1. werde auskundschaften
  2. wirst auskundschaften
  3. wird auskundschaften
  4. werden auskundschaften
  5. werdet auskundschaften
  6. werden auskundschaften
1. Konjunktiv [2]
  1. würde auskundschaften
  2. würdest auskundschaften
  3. würde auskundschaften
  4. würden auskundschaften
  5. würdet auskundschaften
  6. würden auskundschaften
Diverses
  1. kundschaft aus!
  2. kundschaftet aus!
  3. kundschaften Sie aus!
  4. ausgekundschaftet
  5. auskundschaftend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for auskundschaften:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
guetter Lauern; Luchsen
épier Lauern; Luchsen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
approfondir ausforschen; auskundschaften ausgraben; aushöhlen; ergründen; freilegen; graben; vertiefen
débrouiller aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
déchiffrer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lösen; sichlösen; teilen
décortiquer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
décrypter aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen
démêler aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
dénouer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; annullieren; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausklügeln; ausknobeln; ausmisten; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entriegeln; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; freigeben; herausbringen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rückgängig machen; scheiden; sichlösen; teilen; tilgen; treiben; trennen; unterbrechen; veröffentlichen; widerrufen; zurückdrehen; öffnen
dérober aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abhandenmachen; abnehmen; abstauben; abstäuben; ausplündern; ausrauben; ausziehen; enteignen; entnehmen; entwenden; fortnehmen; hinterziehen; klauen; plündern; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten; überfallen
espionner auskundschaften; bespitzeln; erforschen; ergründen; erkunden; nachgehen; prüfen; spähen Spionage treiben; belauern; heimlich beobachten; heimlich schauen; lauern; schnüffeln; spionieren
explorer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abfühlen; abtasten; explorieren
guetter auskundschaften; bespitzeln; erforschen; ergründen; erkunden; nachgehen; prüfen; spähen abwarten; ausspähen; belauern; genau hinsehen; gucken; heimlich beobachten; heimlich schauen; lauern; schnüffeln; spionieren; spähen; warten
interroger ausforschen; auskundschaften abhören; ausforschen; ausfragen; befragen; examinieren; interpellieren; kontrollieren; nachfragen bei; nachprüfen; nachsehen; prüfen; testen; verhören; weiter fragen; überprüfen
sonder ausforschen; auskundschaften Tiefe peilen; abklopfen; absuchen; abtasten; anklopfen; durchsuchen; loten; sich informieren; sondieren; visieren
épier auskundschaften; bespitzeln; erforschen; ergründen; erkunden; nachgehen; prüfen; spähen Spionage treiben; abgucken; belauern; heimlich beobachten; heimlich schauen; lauern; schnüffeln; spionieren

Sinónimos de "auskundschaften":


Wiktionary: auskundschaften


Cross Translation:
FromToVia
auskundschaften aller en reconnaissance; partir en reconnaissance; explorer; reconnaître le terrain scout — to explore a wide terrain