Alemán

Traducciones detalladas de ausschimpfen de alemán a francés

ausschimpfen:

ausschimpfen verbo (schimpfe aus, schimpfst aus, schimpft aus, schimpfte aus, schimpftet aus, ausgeschimpft)

  1. ausschimpfen (schimpfen; schelten; beschimpfen; wettern)
    injurier; insulter; se disputer; se quereller; vociférer contre qn.; râler contre; tempêter contre qn; proférer des injures; traiter quelqu'un de tous les noms
  2. ausschimpfen (beschimpfen)
    insulter; injurier; invectiver
    • insulter verbo (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • injurier verbo (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • invectiver verbo (invective, invectives, invectivons, invectivez, )
  3. ausschimpfen (johlen; schreien; toben; )
    huer
    • huer verbo (hue, hues, huons, huez, )
  4. ausschimpfen (meckern; schelten; schimpfen; beschimpfen; wettern)
    râler; fulminer; hurler; insulter; rouspéter; proférer; injurier; mugir; vociférer; faire rage; râler contre; faire du tapage
    • râler verbo (râle, râles, râlons, râlez, )
    • fulminer verbo (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • hurler verbo (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • insulter verbo (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • rouspéter verbo (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, )
    • proférer verbo (profère, profères, proférons, proférez, )
    • injurier verbo (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • mugir verbo (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • vociférer verbo (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • faire rage verbo

Conjugaciones de ausschimpfen:

Präsens
  1. schimpfe aus
  2. schimpfst aus
  3. schimpft aus
  4. schimpfen aus
  5. schimpft aus
  6. schimpfen aus
Imperfekt
  1. schimpfte aus
  2. schimpftest aus
  3. schimpfte aus
  4. schimpften aus
  5. schimpftet aus
  6. schimpften aus
Perfekt
  1. habe ausgeschimpft
  2. hast ausgeschimpft
  3. hat ausgeschimpft
  4. haben ausgeschimpft
  5. habt ausgeschimpft
  6. haben ausgeschimpft
1. Konjunktiv [1]
  1. schimpfe aus
  2. schimpfest aus
  3. schimpfe aus
  4. schimpfen aus
  5. schimpfet aus
  6. schimpfen aus
2. Konjunktiv
  1. schimpfte aus
  2. schimpftest aus
  3. schimpfte aus
  4. schimpften aus
  5. schimpftet aus
  6. schimpften aus
Futur 1
  1. werde ausschimpfen
  2. wirst ausschimpfen
  3. wird ausschimpfen
  4. werden ausschimpfen
  5. werdet ausschimpfen
  6. werden ausschimpfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausschimpfen
  2. würdest ausschimpfen
  3. würde ausschimpfen
  4. würden ausschimpfen
  5. würdet ausschimpfen
  6. würden ausschimpfen
Diverses
  1. schimpf aus!
  2. schimpft aus!
  3. schimpfen Sie aus!
  4. ausgeschimpft
  5. ausschimpfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ausschimpfen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
faire du tapage ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausfahren; brüllen; donnern; ferkeln; rasen; sauen; schallen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wettern; wüten
faire rage ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausfahren; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; ferkeln; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; keifen; kläffen; maulen; poltern; rasen; sauen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmollen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein; zischen
fulminer ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern anschnauzen; anschreien; ausfahren; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; ferkeln; fluchen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; keifen; kläffen; maulen; plärren; poltern; rasen; sauen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmollen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein; zischen
huer ausschimpfen; brüllen; herausschreien; jauchzen; johlen; jubeln; lautauf schreien; schreien; toben
hurler ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern aufschreien; ausfahren; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; flennen; grassieren; greinen; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schluchzen; schreien; sich kranklachen; sich totlachen; singen; skandieren; toben; tosen; weinen; wettern; wüten; zischen
injurier ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausfahren; benachteiligen; beschimpen; beschimpfen; brüllen; düpieren; fluchen; keifen; kränken; quetschen; rasen; schaden; schelten; schimpfen; schädigen; sichverwunden; toben; tosen; verletzen; verwunden; wüten
insulter ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausfahren; beleidigen; beschimpen; brüllen; düpieren; fluchen; keifen; kränken; lästern; rasen; schelten; schimpfen; schimpfen auf; schmähen; spotten; toben; tosen; verhöhnen; verletzen; verspotten; verächtlich oder hönisch reden von; wüten
invectiver ausschimpfen; beschimpfen beschimpen; beschimpfen
mugir ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausfahren; bellen; blöken; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; grölen; hausen; herausschreien; heulen; iahen; jagen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; muhen; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; weinen; wettern; wüten; zischen
proférer ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
proférer des injures ausschimpfen; beschimpfen; schelten; schimpfen; wettern
rouspéter ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; schwätzen; sich beschweren; sich wehren; spucken; stottern; summen; surren; über etwas meckern
râler ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern brummeln; brummen; grunzen; knurren; murren; rasseln; röcheln; schimpfen
râler contre ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausfahren; brüllen; donnern; ferkeln; keifen; rasen; sauen; schallen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wettern; wüten
se disputer ausschimpfen; beschimpfen; schelten; schimpfen; wettern keifen; schelten; schimpfen; sich sanken; sich streiten; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken
se quereller ausschimpfen; beschimpfen; schelten; schimpfen; wettern balgen; bekämpfen; bestreiten; keifen; schelten; schimpfen; schlagen; sich duellieren; sich keilen; sich raufen; sichstreiten; sichzanken; streiten; zanken
tempêter contre qn ausschimpfen; beschimpfen; schelten; schimpfen; wettern
traiter quelqu'un de tous les noms ausschimpfen; beschimpfen; schelten; schimpfen; wettern
vociférer ausschimpfen; beschimpfen; meckern; schelten; schimpfen; wettern ausfahren; bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; fluchen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; keifen; kläffen; maulen; poltern; rasen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmollen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein; zischen
vociférer contre qn. ausschimpfen; beschimpfen; schelten; schimpfen; wettern

Sinónimos de "ausschimpfen":


Wiktionary: ausschimpfen


Cross Translation:
FromToVia
ausschimpfen admonester; réprimander berate — chide vehemently
ausschimpfen reprendre; réprimander; gronder; désapprouver; reprocher rebuke — to criticise harshly; to reprove
ausschimpfen passer un savon tell off — to rebuke, often in a harsh way