Alemán

Traducciones detalladas de bedeckt de alemán a francés

bedeckt:


Translation Matrix for bedeckt:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
couvert Besteck; Deckmantel; Gedeck; Kuvert; Schutzumschlag; Umschlag
simple Einzelspiel
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
avec modération bedeckt; einfach; gemäßigt; gemütlich; schlicht; sittsam gemäßigt; maßvoll; moderat
couvert abgedeckt; bedeckt; überdacht bedripst; belemmert; betreten; bewölkt; heimlich; inkognito; niedergedrückt; subkutan; unterbewußt; unterschwellig; verborgen; verkleidet; versteckt; vollgebaut; überdacht; überdeckt; überlegen
discret bedeckt; einfach; gemäßigt; gemütlich; schlicht; sittsam Stimmungsvoll; bescheiden; demütig; diskret; einfach; schlicht; unauffällig; unscheinbar
gravement bedeckt; einfach; gemäßigt; gemütlich; schlicht; sittsam ernst; ernsthaft; feierlich; schlimm; seriös; wahrhaftig
modeste bedeckt; einfach; gemäßigt; gemütlich; schlicht; sittsam anspruchslos; bescheiden; demütig; diskret; einfach; einfacher Herkunft; mäßig; nicht hochmütig; niedrig; niedrige; nüchtern; sachlich; schlicht; sparsam; unbedeutend; ärmlich
modestement bedeckt; einfach; gemäßigt; gemütlich; schlicht; sittsam anspruchslos; bescheiden; demütig; diskret; einfach; einfacher Herkunft; nicht hochmütig; niedrig; niedrige; schlicht; unbedeutend
modéré bedeckt; einfach; gemäßigt; gemütlich; schlicht; sittsam bescheiden; diskret; durchschnittlich; eigeschränkt; einfach; gemäßigt; im Durchschnitt; kürzertretend; maßvoll; mittelmäßig; modal; moderat; mäßig; nüchtern; sachlich; schlicht; sparsahm lebend; sparsam; ärmlich
recouvert abgedeckt; bedeckt; überdacht
retenu bedeckt; einfach; gemäßigt; gemütlich; schlicht; sittsam befangen; bescheiden; dickköpfig; diskret; eigenbrötlerisch; eigensinnig; eigenwillig; einfach; ferngehalten; gemäßigt; maßvoll; moderat; reserviert; schlicht; schüchtern; starr; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; trotzig; unbeugsam; verlegen; widerborstig; widerspenstig; widerwillig; zurückhaltend
réservé bedeckt; einfach; gemäßigt; gemütlich; schlicht; sittsam bescheiden; cool; dickköpfig; diskret; eigenbrötlerisch; eigensinnig; eigenwillig; einfach; eingezogen; erörtert; fröstelnd; gemäßigt; gleichgültig; kalt; kaltherzig; lakonisch; maßvoll; moderat; nüchtern; reserviert; sachlich; schlicht; schweigsam; starr; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; trotzig; unbeugsam; verschlossen; verschwiegen; wenig sprechend; widerborstig; widerspenstig; widerwillig; zugeknöpft; zurückhaltend
simple bedeckt; einfach; gemäßigt; gemütlich; schlicht; sittsam albern; anspruchslos; bei weitem; dumm; einfach; einfältig; formlos; gefügig; geistlos; gelinde; gemächlich; gewöhnlich; glatt; harmlos; imHandumdrehen; kindisch; leicht; licht; mäßig; mühelos; natürlich; nicht schwer; nichtausgeschmuckt; nur; nüchtern; problemlos; rein; sachlich; sanft; schlicht; simpel; sparsam; stumpf; stumpfsinnig; ungekünstelt; ungezwungen; unkompliziert; zwanglos; ärmlich
sobre bedeckt; einfach; gemäßigt; gemütlich; schlicht; sittsam Stimmungsvoll; albern; anspruchslos; armselig; bei weitem; dienstlich; dumm; dürftig; einfach; einfältig; empfindlich; eng; geistlos; gering; geringfügig; geschäftlich; gewöhnlich; glatt; hager; hinfällig; imHandumdrehen; karg; kindisch; knapp; leicht; mäßig; mühelos; natürlich; nicht schwer; nüchtern; objektiv; problemlos; sachlich; schlicht; schmächtig; schäbig; simpel; sparsam; stumpf; stumpfsinnig; unkompliziert; winzig; ärmlich
sobrement bedeckt; einfach; gemäßigt; gemütlich; schlicht; sittsam angebunden; anspruchslos; armselig; brüsk; dürftig; einfach; einsilbig; empfindlich; eng; gering; geringfügig; hager; hinfällig; karg; knapp; kurz angebunden; mäßig; nüchtern; ohne Umschweife; sachlich; schlicht; schmächtig; schäbig; sparsam; winzig; ärmlich

Sinónimos de "bedeckt":


Wiktionary: bedeckt

bedeckt
adjective
  1. mit Wolken am Himmel, bewölkt

Cross Translation:
FromToVia
bedeckt nuageux; couvert overcast — covered with clouds; overshadowed; darkened

bedeckt forma de bedecken:

bedecken verbo (bedecke, bedeckst, bedeckt, bedeckte, bedecktet, bedeckt)

  1. bedecken (überdachen)
    couvrir; recouvrir
    • couvrir verbo (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • recouvrir verbo (recouvre, recouvres, recouvrons, recouvrez, )
  2. bedecken (beziehen; bekleiden; verkleiden; verdecken; versehen)
    couvrir; recouvrir; tapisser; remplir; exercer; revêtir; se couvrir; occuper; décalquer
    • couvrir verbo (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • recouvrir verbo (recouvre, recouvres, recouvrons, recouvrez, )
    • tapisser verbo (tapisse, tapisses, tapissons, tapissez, )
    • remplir verbo (remplis, remplit, remplissons, remplissez, )
    • exercer verbo (exerce, exerces, exerçons, exercez, )
    • revêtir verbo (revêts, revêt, revêtons, revêtez, )
    • se couvrir verbo
    • occuper verbo (occupe, occupes, occupons, occupez, )
    • décalquer verbo (décalque, décalques, décalquons, décalquez, )

Conjugaciones de bedecken:

Präsens
  1. bedecke
  2. bedeckst
  3. bedeckt
  4. bedecken
  5. bedeckt
  6. bedecken
Imperfekt
  1. bedeckte
  2. bedecktest
  3. bedeckte
  4. bedeckten
  5. bedecktet
  6. bedeckten
Perfekt
  1. habe bedeckt
  2. hast bedeckt
  3. hat bedeckt
  4. haben bedeckt
  5. habt bedeckt
  6. haben bedeckt
1. Konjunktiv [1]
  1. bedecke
  2. bedeckest
  3. bedecke
  4. bedecken
  5. bedecket
  6. bedecken
2. Konjunktiv
  1. bedeckte
  2. bedecktest
  3. bedeckte
  4. bedeckten
  5. bedecktet
  6. bedeckten
Futur 1
  1. werde bedecken
  2. wirst bedecken
  3. wird bedecken
  4. werden bedecken
  5. werdet bedecken
  6. werden bedecken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bedecken
  2. würdest bedecken
  3. würde bedecken
  4. würden bedecken
  5. würdet bedecken
  6. würden bedecken
Diverses
  1. bedeck!
  2. bedeckt!
  3. bedecken Sie!
  4. bedeckt
  5. bedeckend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

bedecken

  1. bedecken

Translation Matrix for bedecken:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cacher Gefühle verdrängen; Schutz bieten; abschirmen; bewahren; einhüllen; entthronen; erhalten; hegen; hinterziehen; hüllen; hüten; jemanden vom Platz verdrängen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; tarnen; verbergen; verdrängen; verhehlen; verheimlichen; verhüllen; verschleiern; verschweigen; verstecken; wahren; wegdrängen; wegstecken; zurückhalten
couvrir bedecken; bekleiden; beziehen; verdecken; verkleiden; versehen; überdachen Zeit beanspruchen; abblenden; abbüßen; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; ankleiden; ausgleichen; ausstatten; begrenzen; bekleiden; belohnen; berichten; bestreuen; besäen; bewachsen; beziehen; ein Buch einschlagen; einbringen; einhüllen; einkreisen; einpacken; einwickeln; entgelten; erläutern; ersetzen; erstatten; gutmachen; herumreichen; honorieren; hüllen; kamouflieren; kompensieren; melden; meldungmachen; mitteilen; polstern; sagen; sühnen; umspannen; umzäunen; vergüten; verhüllen; verpacken; verschleiern; wiedergeben; wiedergutmachen; überspannen
décalquer bedecken; bekleiden; beziehen; verdecken; verkleiden; versehen durchpausen; durchzeichnen
exercer bedecken; bekleiden; beziehen; verdecken; verkleiden; versehen Sport treiben; ausbilden; ausüben; bekleiden; betreiben; bilden; einstudieren; einüben; entwickeln; exerzieren; heranbilden; innehaben; proben; repetieren; sichwiederholen; studieren; trainieren; treiben; versehen; üben
occuper bedecken; bekleiden; beziehen; verdecken; verkleiden; versehen beschäftigen; besetzen; erobern; sich beschäftigen; unzugänglich machen
recouvrir bedecken; bekleiden; beziehen; verdecken; verkleiden; versehen; überdachen abdecken; ankleiden; ausstatten; bekleiden; beziehen; einpacken; einwickeln; polstern; verpacken; überdachen; überdecken
remplir bedecken; bekleiden; beziehen; verdecken; verkleiden; versehen Platz einnehmen; Raum einnehmen; abfüllen; anfüllen; auffüllen; ausfüllen; füllen; gießen; komplettieren; vervollständigen; vollgießen; vollpumpen; vollschenken; vollschütten
revêtir bedecken; bekleiden; beziehen; verdecken; verkleiden; versehen ankleiden; ausstatten; bekleiden; beziehen; hüllen; innehaben; polstern; umkleiden; umziehen; verkleiden; versehen; zumachen; zuziehen
se couvrir bedecken; bekleiden; beziehen; verdecken; verkleiden; versehen ankleiden; anlegen; anziehen; beziehen; einmieten; kleiden; sichanziehen
tapisser bedecken; bekleiden; beziehen; verdecken; verkleiden; versehen ankleiden; ausstatten; bekleiden; beziehen; etikettieren; polstern; tapezieren
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
cacher bedecken
se couvrir anlaufen

Sinónimos de "bedecken":


Wiktionary: bedecken

bedecken
verb
  1. etwas über etwas/jemanden legen (oft zum Schutze vor z.B. Kälte oder Blicken)
bedecken
verb
  1. (cuisine) Recouvrir de sauce ou de crème.
  2. Couvrir de nouveau. (Sens général)
  3. Couvrir entièrement.

Cross Translation:
FromToVia
bedecken couvrir bedekken — iets over iets heen plaatsen zodat het niet zichtbaar is

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de bedeckt