Alemán

Traducciones detalladas de befriedigen de alemán a francés

befriedigen:

befriedigen verbo (befriedige, befriedigst, befriedigt, befriedigte, befriedigtet, befriedigt)

  1. befriedigen (genügen; zufriedenstellen)
    satisfaire; assouvir; calmer; obtempérer à; contenter; rassasier; tranquilliser; assouvir son appétit; apaiser; pacifier
    • satisfaire verbo (satisfais, satisfait, satisfaisons, satisfaites, )
    • assouvir verbo (assouvis, assouvit, assouvissons, assouvissez, )
    • calmer verbo (calme, calmes, calmons, calmez, )
    • contenter verbo (contente, contentes, contentons, contentez, )
    • rassasier verbo (rassasie, rassasies, rassasions, rassasiez, )
    • tranquilliser verbo (tranquillise, tranquillises, tranquillisons, tranquillisez, )
    • apaiser verbo (apaise, apaises, apaisons, apaisez, )
    • pacifier verbo (pacifie, pacifies, pacifions, pacifiez, )
  2. befriedigen (zufriedenstellen; stillen)
    apaiser; satisfaire; assouvir; rassasier; assouvir son appétit; se remplir le ventre
    • apaiser verbo (apaise, apaises, apaisons, apaisez, )
    • satisfaire verbo (satisfais, satisfait, satisfaisons, satisfaites, )
    • assouvir verbo (assouvis, assouvit, assouvissons, assouvissez, )
    • rassasier verbo (rassasie, rassasies, rassasions, rassasiez, )
  3. befriedigen (jemandem genügen; genügen)
  4. befriedigen (zufriedenstellen; genügen; stillen)
    satisfaire; suffire; assouvir; se contenter de; apaiser; contenter; pacifier
    • satisfaire verbo (satisfais, satisfait, satisfaisons, satisfaites, )
    • suffire verbo (suffis, suffit, suffisons, suffisez, )
    • assouvir verbo (assouvis, assouvit, assouvissons, assouvissez, )
    • apaiser verbo (apaise, apaises, apaisons, apaisez, )
    • contenter verbo (contente, contentes, contentons, contentez, )
    • pacifier verbo (pacifie, pacifies, pacifions, pacifiez, )
  5. befriedigen
    régler; acquitter; payer; réparer; solder; dédommager; s'acquitter de
    • régler verbo (règle, règles, réglons, réglez, )
    • acquitter verbo (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • payer verbo (paye, payes, payons, payez, )
    • réparer verbo (répare, répares, réparons, réparez, )
    • solder verbo (solde, soldes, soldons, soldez, )
    • dédommager verbo (dédommage, dédommages, dédommageons, dédommagez, )

Conjugaciones de befriedigen:

Präsens
  1. befriedige
  2. befriedigst
  3. befriedigt
  4. befriedigen
  5. befriedigt
  6. befriedigen
Imperfekt
  1. befriedigte
  2. befriedigtest
  3. befriedigte
  4. befriedigten
  5. befriedigtet
  6. befriedigten
Perfekt
  1. habe befriedigt
  2. hast befriedigt
  3. hat befriedigt
  4. haben befriedigt
  5. habt befriedigt
  6. haben befriedigt
1. Konjunktiv [1]
  1. befriedige
  2. befriedigest
  3. befriedige
  4. befriedigen
  5. befriediget
  6. befriedigen
2. Konjunktiv
  1. befriedigte
  2. befriedigtest
  3. befriedigte
  4. befriedigten
  5. befriedigtet
  6. befriedigten
Futur 1
  1. werde befriedigen
  2. wirst befriedigen
  3. wird befriedigen
  4. werden befriedigen
  5. werdet befriedigen
  6. werden befriedigen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde befriedigen
  2. würdest befriedigen
  3. würde befriedigen
  4. würden befriedigen
  5. würdet befriedigen
  6. würden befriedigen
Diverses
  1. befriedig!
  2. befriedigt!
  3. befriedigen Sie!
  4. befriedigt
  5. befriedigend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for befriedigen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acquitter befriedigen abrechnen; abtragen; abzahlen; aufheben; auflösen; ausgleichen; ausstreichen; begleichen; ebnen; egalisieren; freikaufen; freiplädieren; freisprechen; glätten; liquidieren; nachzahlen; schließen; tilgen; zahlen
apaiser befriedigen; genügen; stillen; zufriedenstellen abkühlen; aussöhnen; beherrschen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; bezwingen; drosseln; dämpfen; erkalten; kühlen; kühler werden; lindern; schlichten; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; sich versöhnen; temperieren; trösten; unterstützen; zur Ruhe mahnen
assouvir befriedigen; genügen; stillen; zufriedenstellen löschen; stillen
assouvir son appétit befriedigen; genügen; stillen; zufriedenstellen
calmer befriedigen; genügen; zufriedenstellen beherrschen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; bezwingen; drosseln; dämpfen; lindern; mit Masse benutzen; mässigen; schlichten; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; temperieren; zur Ruhe mahnen
contenter befriedigen; genügen; stillen; zufriedenstellen abfinden; zufriedenstellen
dédommager befriedigen abfinden; abkaufen; entschädigen; zufriedenstellen; zurückzahlen
obtempérer à befriedigen; genügen; zufriedenstellen
pacifier befriedigen; genügen; stillen; zufriedenstellen abrüsten; entmilitarisieren; entwaffnen
payer befriedigen Die Kosten für etwas tragen; abrechnen; abtragen; abzahlen; aufheben; auflösen; ausbezahlen; ausgleichen; auszahlen; begleichen; belohnen; besolden; bezahlen; büßen; eine Rechnung bezahlen; entgelten; fortzahlen; freikaufen; honorieren; liquidieren; lohnen; nachzahlen; schließen; tilgen; vergüten; weiterzahlen; zahlen
rassasier befriedigen; genügen; stillen; zufriedenstellen den Hunger stillen; gesättigt machen; sättigen
régler befriedigen Freiden schließen; Streit beilegen; abfertigen; abhandeln; ablehnen; abrechnen; abstimmen; abtragen; abzahlen; anpassen; anprobieren; aufheben; auflösen; ausbessern; ausgleichen; ausreden; ausstreichen; begleichen; beilegen; deichseln; ebnen; egalisieren; einbauen; einführen; eingeben; einklarieren; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; erneuern; fixen; flicken; freikaufen; führen; gleichrichten; gleichschalten; glätten; gutmachen; hineinstecken; hinkriegen; importieren; in Ordnung bringen; inaugurieren; initiieren; innovieren; installieren; klären; liquidieren; montieren; nachzahlen; reparieren; restaurieren; schließen; starten; tilgen; verrechnen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; zahlen
réparer befriedigen abbüßen; anpassen; anprobieren; aufarbeiten; aufmotzen; aufpolieren; ausbessern; ausrichten; büßen; deichseln; entgelten; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; instand setzen; montieren; reparieren; restaurieren; sühnen; verbessern; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; wiederinstand setzen
s'acquitter de befriedigen abmachen; abrechnen; abtragen; ausgleichen; ausrichten; ausüben; beilegen; betreiben; bezahlen; erfüllen; erledigen; erreichen; fertig bringen; handeln; leisten; nachzahlen; schaffen; schütten; tilgen; treiben; tun; verrichten; vollziehen; vornehmen; zahlen
satisfaire befriedigen; genügen; stillen; zufriedenstellen abfinden; ausreichen; eine Rechnung bezahlen; genügen; zufriedenstellen
se contenter de befriedigen; genügen; jemandem genügen; stillen; zufriedenstellen
se remplir le ventre befriedigen; stillen; zufriedenstellen
solder befriedigen abdecken; abrechnen; abräumen; aufbewahren; aufheben; aufräumen; ausgleichen; ausräumen; ausstreichen; ausverkaufen; bergen; bewahren; ebnen; egalisieren; glätten; herabsetzen; lagern; nachzahlen; niedriger machen; reduzieren; senken; speichern; tilgen; verrechnen; weglegen; wegräumen; zahlen
suffire befriedigen; genügen; stillen; zufriedenstellen ausreichen; genügen; langen; zufriedenstellen
tranquilliser befriedigen; genügen; zufriedenstellen

Sinónimos de "befriedigen":

  • stillen
  • Befriedigung verschaffen; zufrieden stellen

Wiktionary: befriedigen

befriedigen
verb
  1. jemanden sexuell befriedigen
  2. die Erwartungen oder Bedürfnisse von jemandem erfüllen
befriedigen
verb
  1. Satisfaire, en parlant des sens et des passions.
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
befriedigen satisfaire bevredigen — beantwoorden aan een sterk verlangen
befriedigen satisfaire satisfy — to meet needs, to fulfill

Traducciones automáticas externas: