Alemán
Traducciones detalladas de bekannt de alemán a francés
bekannt:
-
bekannt (zuverlässig; familiär; solide; glaubwürdig; glaubhaft; gewohnt; solvabel)
-
bekannt (ruchbar)
-
bekannt (familiär)
Translation Matrix for bekannt:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
familier | Stammgast | |
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
connu | bekannt; familiär; gewohnt; glaubhaft; glaubwürdig; solide; solvabel; zuverlässig | |
familier | bekannt; familiär; gewohnt; glaubhaft; glaubwürdig; solide; solvabel; zuverlässig | angenehm; behaglich; beiläufig; dreist; familiär; flüchtig; frech; gemutlich; gemütlich; gemütlich in der Umgang; gesellig; heimlich; häuslich; informell; inoffiziell; keck; onverfroren; schön; stimmungsvoll; umgänglich; unterhaltend; unterhaltsam; unverbindlich; vergnüglich; vertraulich; wohlfühlend; wohltuend |
notoire | bekannt; ruchbar | allbekannt; aufsehenerregend; berüchtigt; notorisch; verrufen; weitbekannt |
sûr | bekannt; familiär; gewohnt; glaubhaft; glaubwürdig; solide; solvabel; zuverlässig | absolut; entschieden; entschlossen; gewiß; mündig; sicher; unbedingt; ungezweifelt; zweifellos |
tutoyant | bekannt; familiär |
Sinónimos de "bekannt":
bekannt forma de bekennen:
-
bekennen (gestehen; eingestehen)
avouer; confesser; admettre-
avouer verbo (avoue, avoues, avouons, avouez, avouent, avouais, avouait, avouions, avouiez, avouaient, avouai, avouas, avoua, avouâmes, avouâtes, avouèrent, avouerai, avoueras, avouera, avouerons, avouerez, avoueront)
-
confesser verbo (confesse, confesses, confessons, confessez, confessent, confessais, confessait, confessions, confessiez, confessaient, confessai, confessas, confessa, confessâmes, confessâtes, confessèrent, confesserai, confesseras, confessera, confesserons, confesserez, confesseront)
-
admettre verbo (admets, admet, admettons, admettez, admettent, admettais, admettait, admettions, admettiez, admettaient, admis, admit, admîmes, admîtes, admirent, admettrai, admettras, admettra, admettrons, admettrez, admettront)
-
-
bekennen (einer Religion angehören)
professer; confesser-
professer verbo (professe, professes, professons, professez, professent, professais, professait, professions, professiez, professaient, professai, professas, professa, professâmes, professâtes, professèrent, professerai, professeras, professera, professerons, professerez, professeront)
-
confesser verbo (confesse, confesses, confessons, confessez, confessent, confessais, confessait, confessions, confessiez, confessaient, confessai, confessas, confessa, confessâmes, confessâtes, confessèrent, confesserai, confesseras, confessera, confesserons, confesserez, confesseront)
-
Conjugaciones de bekennen:
Präsens
- bekenne
- bekennst
- bekennt
- bekennen
- bekennt
- bekennen
Imperfekt
- bekannte
- bekanntest
- bekannte
- bekannten
- bekanntet
- bekannten
Perfekt
- habe bekannt
- hast bekannt
- hat bekannt
- haben bekannt
- habt bekannt
- haben bekannt
1. Konjunktiv [1]
- bekenne
- bekennest
- bekenne
- bekennen
- bekennet
- bekennen
2. Konjunktiv
- bekennte
- bekenntest
- bekennte
- bekennten
- bekenntet
- bekennten
Futur 1
- werde bekennen
- wirst bekennen
- wird bekennen
- werden bekennen
- werdet bekennen
- werden bekennen
1. Konjunktiv [2]
- würde bekennen
- würdest bekennen
- würde bekennen
- würden bekennen
- würdet bekennen
- würden bekennen
Diverses
- bekenn!
- bekennt!
- bekennen Sie!
- bekannt
- bekennend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for bekennen:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
admettre | bekennen; eingestehen; gestehen | Zutritt verschaffen; akzeptieren; austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; eingehen; eingestehen; einlassen; einliefern; einreichen; einräumen; einsenden; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; herein lassen; hereinlassen; hinein lassen; hineinlassen; hinnehmen; hinterlassen; jemanden zulassen; lassen; leiden; nachgeben; rekrutieren; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; zustimmen; überreichen |
avouer | bekennen; eingestehen; gestehen | beichten; eingestehen; gestehen; zugeben; zugestehen |
confesser | bekennen; einer Religion angehören; eingestehen; gestehen | beichten; eingestehen |
professer | bekennen; einer Religion angehören |
Sinónimos de "bekennen":
Wiktionary: bekennen
bekennen
Cross Translation:
verb
-
confesser et reconnaître qu’une chose être ou n’est pas, en demeurer d’accord.
-
Avouer, confesser
-
Prendre sur soi, assumer
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• bekennen | → reconnaître | ↔ acknowledge — to admit the knowledge of |
• bekennen | → avouer; confesser | ↔ confess — to admit to the truth |
• bekennen | → avouer | ↔ bekennen — toegeven |