Alemán

Traducciones detalladas de bemerken de alemán a francés

bemerken:

bemerken verbo (bemerke, bemerkst, bemerkt, bemerkte, bemerktet, bemerkt)

  1. bemerken (wahrnehmen; merken; signalisieren; feststellen; spüren)
    apercevoir; remarquer; constater; signaler; se rendre compte de
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • constater verbo (constate, constates, constatons, constatez, )
    • signaler verbo (signale, signales, signalons, signalez, )
  2. bemerken (wahrnehmen; sehen; beobachten; feststellen; entdecken)
    voir; se rendre compte de; apercevoir; remarquer; percevoir; distinguer; observer
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • percevoir verbo (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • distinguer verbo (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
  3. bemerken (spüren; fühlen; sehen; )
    voir; apercevoir; percevoir; se rendre compte de; remarquer; observer; constater; distinguer; s'apercevoir de; s'aviser de
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • percevoir verbo (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
    • constater verbo (constate, constates, constatons, constatez, )
    • distinguer verbo (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
    • s'aviser de verbo
  4. bemerken (wahrnehmen; merken; spüren)
    constater; remarquer; apercevoir; se rendre compte de; s'apercevoir de; s'aviser de
    • constater verbo (constate, constates, constatons, constatez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • s'aviser de verbo
  5. bemerken (zu sehen bekommen; feststellen; wahrnehmen; erkennen)
    apercevoir; voir; remarquer; percevoir; observer; discerner
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • percevoir verbo (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
    • discerner verbo (discerne, discernes, discernons, discernez, )
  6. bemerken (aussetzen)
    réprimander; blâmer; critiquer
    • réprimander verbo (réprimande, réprimandes, réprimandons, réprimandez, )
    • blâmer verbo (blâme, blâmes, blâmons, blâmez, )
    • critiquer verbo (critique, critiques, critiquons, critiquez, )
  7. bemerken (Notiz von etwas nehmen)
  8. bemerken (sprechen; klatschen; babbeln; )
    parler; dire; raconter; papoter; bavarder; discuter; caqueter; clapoter; jacasser; causer; avoir de la conversation; jaser; cancaner; prononcer
    • parler verbo (parle, parles, parlons, parlez, )
    • dire verbo (dis, dit, disons, dites, )
    • raconter verbo (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • papoter verbo (papote, papotes, papotons, papotez, )
    • bavarder verbo (bavarde, bavardes, bavardons, bavardez, )
    • discuter verbo (discute, discutes, discutons, discutez, )
    • caqueter verbo (caquette, caquettes, caquetons, caquetez, )
    • clapoter verbo (clapote, clapotes, clapotons, clapotez, )
    • jacasser verbo (jacasse, jacasses, jacassons, jacassez, )
    • causer verbo (cause, causes, causons, causez, )
    • jaser verbo (jase, jases, jasons, jasez, )
    • cancaner verbo (cancane, cancanes, cancanons, cancanez, )
    • prononcer verbo (prononce, prononces, prononçons, prononcez, )

Conjugaciones de bemerken:

Präsens
  1. bemerke
  2. bemerkst
  3. bemerkt
  4. bemerken
  5. bemerkt
  6. bemerken
Imperfekt
  1. bemerkte
  2. bemerktest
  3. bemerkte
  4. bemerkten
  5. bemerktet
  6. bemerkten
Perfekt
  1. habe bemerkt
  2. hast bemerkt
  3. hat bemerkt
  4. haben bemerkt
  5. habt bemerkt
  6. haben bemerkt
1. Konjunktiv [1]
  1. bemerke
  2. bemerkest
  3. bemerke
  4. bemerken
  5. bemerket
  6. bemerken
2. Konjunktiv
  1. bemerkte
  2. bemerktest
  3. bemerkte
  4. bemerkten
  5. bemerktet
  6. bemerkten
Futur 1
  1. werde bemerken
  2. wirst bemerken
  3. wird bemerken
  4. werden bemerken
  5. werdet bemerken
  6. werden bemerken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bemerken
  2. würdest bemerken
  3. würde bemerken
  4. würden bemerken
  5. würdet bemerken
  6. würden bemerken
Diverses
  1. bemerk!
  2. bemerkt!
  3. bemerken Sie!
  4. bemerkt
  5. bemerkend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for bemerken:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
parler Geklatsch; Geplauder; Plauderei; Schwatz
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
apercevoir bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen anschauen; ansehen; betrachten; erfahren; fühlen; gucken; horchen; hören; merken; schauen; sehen; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen; zu Ohren kommen
avoir de la conversation ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern eine Aussage machen; faseln; kommunizieren; konversieren; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sprechen
bavarder ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Unsinn reden; eine Aussage machen; faseln; geifern; irre reden; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; phantasieren; plaudern; quatschen; reden; sabbeln; sabbern; sagen; schwafeln; schwätzen; sprechen; staken; trielen; verplaudern
blâmer aussetzen; bemerken bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verurteilen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
cancaner ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen
caqueter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
causer ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern anrichten; anstiften; antun; auslösen; bewirken; eine Aussage machen; erzeugen; faseln; herbeiführen; kommunizieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; resultieren; sagen; schwatzen; sprechen; verursachen; zur Folge haben
clapoter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern gluckern; glucksen; gurgeln; platschen; plätschern
constater bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen anschauen; ansehen; ausmachen; bedingen; bestimmen; bestätigen; betrachten; determinieren; festlegen; festmachen; festsetzen; feststellen; gucken; identifizieren; konstatieren; schauen; sehen; wahrnehmen
critiquer aussetzen; bemerken anprangern; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; bestrafen; beurteilen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; heruntermachen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; jurieren; kritisieren; mißbilligen; nachtragen; nachtragend sein; rezensieren; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verurteilen; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
dire ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; benachrichtigen; berichten; deklamieren; erzählen; in Worte fassen; melden; mitteilen; reden; sagen; schildern; sich aus drücken; sprechen
discerner bemerken; erkennen; feststellen; wahrnehmen; zu sehen bekommen abstechen; anschauen; ansehen; auflösen; auseinanderhalten; ausfindig machen; bestimmen; betrachten; determinieren; ein Ehrezeichen geben; entdecken; erkennen; gucken; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; wahrnehmen
discuter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ansprechen; argumentieren; beanstanden; beraten; bereden; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; eine Aussage machen; erörtern; faseln; kommunizieren; konsultieren; konversieren; mit einander reden; mit einander sprechen; miteinander sprechen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sich sanken; sich streiten; sichzanken; sprechen; streiten
distinguer bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen Unterschied machen; abstechen; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; bestimmen; betrachten; dekorieren; determinieren; ein Ehrezeichen geben; einen Orden verleihen; erkennen; gucken; in den Ritterstand erheben; schauen; sehen; unterscheiden; unterschieden; wahrnehmen; zum Ritter schlagen
jacasser ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quaken; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
jaser ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern plaudern; quaken; staken
observer bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen achten; achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; auf Streifegehen; ausmachen; beaufsichtigen; begucken; beobachten; besehen; besichtigen; betrachten; bewachen; beäugen; ehren; gaffen; gucken; hinblicken; hochachten; hochhalten; hochschätzen; inspizieren; nachkommen; observieren; patrouillieren; respektieren; schauen; schätzen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; verehren; wahrnehmen; zugucken; zusehen; überwachen
papoter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; geifern; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; sabbeln; sabbern; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen; trielen
parler ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; eine Rede halten; erzählen; faseln; in Worte fassen; kommunizieren; konversieren; melden; miteinander sprechen; mitteilen; plaudern; quatschen; reden; sagen; sich aus drücken; sprechen
percevoir bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen Geld einziehen; abtasten; anfordern; anschauen; ansehen; befühlen; begreifen; bekommen; betrachten; durchschauen; einfordern; einlösen; einsehen; einziehen; empfangen; erhalten; erheben; erkennen; fassen; fordern; fühlen; gucken; kapieren; kommandieren; kriegen; realisieren; schauen; sehen; tasten; verlangen; verstehen; wahrnehmen
prendre note de Notiz von etwas nehmen; bemerken
prononcer ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern ausdrücken; in Worte fassen; mitteilen; sich aus drücken
raconter ausdrücken; babbeln; bemerken; berichten; deklamieren; eine Aussage machen; erzählen; faseln; herumerzählen; klatschen; kommunizieren; konversieren; petzen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; reden; sagen; schwatzen; schwätzen; sprechen; tratschen; weitererzählen; äußern Geschichte erzählen; ausdrücken; austragen; benachrichtigen; berichten; deklamieren; erläutern; erzählen; in Worte fassen; melden; meldungmachen; mitteilen; reden; sagen; schildern; sich aus drücken; sprechen; wiedergeben
remarquer bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen anschauen; ansehen; betrachten; durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; gucken; merken; schauen; sehen; wahrnehmen
réprimander aussetzen; bemerken Rüffel geben; Standpauke halten; Verweis geben; anranzen; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; wegschaffen; zurechtweisen
s'apercevoir de bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen durchmachen; erfahren; erleben; feststellen; merken; wahrnehmen
s'aviser de bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen
se rendre compte de bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen erfahren; fühlen; merken; spüren; tasten; vernehmen; vorfühlen; wahrnehmen
signaler bemerken; feststellen; merken; signalisieren; spüren; wahrnehmen Signale geben; ankündigen; annoncieren; ansagen; aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; einordnen; einräumen; etwas andeuten; etwas ankündigen; etwas zeigen; hinstellen; hinweisen; informieren; kundgeben; melden; senden; signalisieren; telegrafieren
voir bemerken; beobachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; merken; sehen; spüren; wahrnehmen; zu sehen bekommen anblicken; anschauen; ansehen; begreifen; begucken; beobachten; besehen; besichtigen; betrachten; beäugen; durchnehmen; durchschauen; einsehen; erkennen

Sinónimos de "bemerken":


Wiktionary: bemerken

bemerken
verb
  1. Remarquer une chose qui avait échappé d’abord.
  2. (Généralement) Observer en faisant remarquer.
  3. didactique|fr comprendre deux choses sous une même idée.
  4. Observer quelque chose... (Sens général)
  5. Distinguer parmi plusieurs autres personnes ou...

Cross Translation:
FromToVia
bemerken remarquer notice — to observe
bemerken remarquer; s'apercevoir notice — to detect
bemerken négliger; louper overlook — to fail to notice; to look over and beyond (anything) without seeing it