Alemán

Traducciones detalladas de benachteiligen de alemán a francés

benachteiligen:

benachteiligen verbo (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)

  1. benachteiligen (düpieren; schädigen)
    nuire à; blesser; désavantager; endommager; nuire; léser; duper; meurtrir; injurier; desservir; faire du tort à; porter préjudice à; faire tort à; causer des dégâts; faire du mal à quelqu'un
    • nuire à verbo
    • blesser verbo (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • désavantager verbo (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
    • endommager verbo (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • nuire verbo (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • léser verbo (lèse, lèses, lésons, lésez, )
    • duper verbo (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • meurtrir verbo (meurtris, meurtrit, meurtrissons, meurtrissez, )
    • injurier verbo (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • desservir verbo (dessers, dessert, desservons, desservez, )
  2. benachteiligen (beeinträchtigen; beschädigen; kränken)
    nuire; faire tort à; traîner l'honneur dans la boue
    • nuire verbo (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
  3. benachteiligen (schaden; behindern; schädigen; düpieren)
    nuire; duper; nuire à; desservir; endommager; causer des dégâts; désavantager; porter préjudice à; faire tort à
    • nuire verbo (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • duper verbo (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • nuire à verbo
    • desservir verbo (dessers, dessert, desservons, desservez, )
    • endommager verbo (endommage, endommages, endommageons, endommagez, )
    • désavantager verbo (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
  4. benachteiligen (beschädigen; schaden; düpieren; )
    nuire; causer des dégâts; désavantager; blesser; faire tort à; léser
    • nuire verbo (nuis, nuit, nuisons, nuisez, )
    • désavantager verbo (désavantage, désavantages, désavantageons, désavantagez, )
    • blesser verbo (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser verbo (lèse, lèses, lésons, lésez, )

Conjugaciones de benachteiligen:

Präsens
  1. benachteilige
  2. benachteiligst
  3. benachteiligt
  4. benachteiligen
  5. benachteiligt
  6. benachteiligen
Imperfekt
  1. benachteiligte
  2. benachteiligtest
  3. benachteiligte
  4. benachteiligten
  5. benachteiligtet
  6. benachteiligten
Perfekt
  1. habe benachteiligt
  2. hast benachteiligt
  3. hat benachteiligt
  4. haben benachteiligt
  5. habt benachteiligt
  6. haben benachteiligt
1. Konjunktiv [1]
  1. benachteilige
  2. benachteiligest
  3. benachteilige
  4. benachteiligen
  5. benachteiliget
  6. benachteiligen
2. Konjunktiv
  1. benachteiligte
  2. benachteiligtest
  3. benachteiligte
  4. benachteiligten
  5. benachteiligtet
  6. benachteiligten
Futur 1
  1. werde benachteiligen
  2. wirst benachteiligen
  3. wird benachteiligen
  4. werden benachteiligen
  5. werdet benachteiligen
  6. werden benachteiligen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde benachteiligen
  2. würdest benachteiligen
  3. würde benachteiligen
  4. würden benachteiligen
  5. würdet benachteiligen
  6. würden benachteiligen
Diverses
  1. benachteilig!
  2. benachteiligt!
  3. benachteiligen Sie!
  4. benachteiligt
  5. benachteiligend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for benachteiligen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
blesser anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen Schmerz tun; beeinträchtigen; beleidigen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; foltern; jemandem Schmerzen zufügen; kasteien; kränken; lästern; martern; peinigen; quetschen; schaden; schmähen; schädigen; sich Schmerzen zufügen; sich verwunden; sichverwunden; verletzen; verprügeln; verwunden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
causer des dégâts anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen
desservir behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen
duper behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen aufziehen; ausnehmen; begaunern; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; foppen; hereinlegen; hintergehen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; prellen; täuschen; verarschen; verladen; zum besten haben; übertölpeln; übervorteilen
désavantager anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen diskriminieren; hintansetzen
endommager behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
faire du mal à quelqu'un benachteiligen; düpieren; schädigen antun; schaden; sich an jmdm vergreifen; verletzen
faire du tort à benachteiligen; düpieren; schädigen beleidigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; kränken; schaden; verletzen
faire tort à anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen beleidigen; diskriminieren; düpieren; foltern; hintansetzen; jemandem Schmerzen zufügen; kasteien; kränken; martern; peinigen; verletzen
injurier benachteiligen; düpieren; schädigen ausfahren; ausschimpfen; beschimpen; beschimpfen; brüllen; düpieren; fluchen; keifen; kränken; meckern; quetschen; rasen; schaden; schelten; schimpfen; schädigen; sichverwunden; toben; tosen; verletzen; verwunden; wettern; wüten
léser anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen diskriminieren; düpieren; hintansetzen; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden
meurtrir benachteiligen; düpieren; schädigen aufprallen; düpieren; einbeulen; eindrücken; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden
nuire anschlagen; beeinträchtigen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; herabmindern; herabtragen; hinunterbringen; schaden; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
nuire à behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen beeinträchtigen; beleidigen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; jemandem schaden; kränken; nachteilig sein für; schwächen; schädigen; schädigend; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
porter préjudice à behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen beeinträchtigen; beleidigen; beschädigen; diskriminieren; düpieren; hintansetzen; jemandem schaden; kränken; lästern; schaden; schmähen; schwächen; verletzen
traîner l'honneur dans la boue beeinträchtigen; benachteiligen; beschädigen; kränken

Sinónimos de "benachteiligen":


Wiktionary: benachteiligen


Cross Translation:
FromToVia
benachteiligen nuire à; faire tort à benadelen — iemand of iets nadeel toebrengen, iemand of iets schade toebrengen

Traducciones automáticas externas: