Alemán

Traducciones detalladas de bersten de alemán a francés

bersten:

bersten verbo (berste, birst, barst, barstet, geborsten)

  1. bersten (zerspringen; zerreißen; knistern; prasseln)
    craquer
    • craquer verbo (craque, craques, craquons, craquez, )
  2. bersten (platzen; zerspringen)
    foutre; crevasser; se fendre; se fissurer; se fêler; éclater; casser; rompre; briser; crever; fendre; fracasser
    • foutre verbo (fous, fout, foutons, foutez, )
    • crevasser verbo (crevasse, crevasses, crevassons, crevassez, )
    • se fendre verbo
    • se fissurer verbo
    • se fêler verbo
    • éclater verbo (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
    • casser verbo (casse, casses, cassons, cassez, )
    • rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, )
    • briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, )
    • crever verbo (crève, crèves, crevons, crevez, )
    • fendre verbo (fends, fend, fendons, fendez, )
    • fracasser verbo (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, )
  3. bersten (aufspringen; platzen)
    éclater; se gercer; s'ouvrir brusquement
    • éclater verbo (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
    • se gercer verbo
  4. bersten (zerspringen; platzen; explodieren)
    éclater en morceaux; éclater; exploser
    • éclater verbo (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
    • exploser verbo (explose, exploses, explosons, explosez, )
  5. bersten (spleißen; streichen; durchschneiden; )
    trancher; cliver; fissurer; se fendre; couper; fendre; lézarder; fendiller; crevasser; se fendiller; se cliver
    • trancher verbo (tranche, tranches, tranchons, tranchez, )
    • cliver verbo (clive, clives, clivons, clivez, )
    • fissurer verbo (fissure, fissures, fissurons, fissurez, )
    • se fendre verbo
    • couper verbo (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • fendre verbo (fends, fend, fendons, fendez, )
    • lézarder verbo (lézarde, lézardes, lézardons, lézardez, )
    • fendiller verbo (fendille, fendilles, fendillons, fendillez, )
    • crevasser verbo (crevasse, crevasses, crevassons, crevassez, )
    • se fendiller verbo
    • se cliver verbo
  6. bersten (explodieren; springen; zerspringen)
    crever; péter; éclater; fendre; exploser; se fendre; exploder; se fêler; faire explosion; se fissurer; crevasser; se gercer; éclater en morceaux
    • crever verbo (crève, crèves, crevons, crevez, )
    • péter verbo (pète, pètes, pétons, pétez, )
    • éclater verbo (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
    • fendre verbo (fends, fend, fendons, fendez, )
    • exploser verbo (explose, exploses, explosons, explosez, )
    • se fendre verbo
    • exploder verbo (explode, explodes, explodons, explodez, )
    • se fêler verbo
    • se fissurer verbo
    • crevasser verbo (crevasse, crevasses, crevassons, crevassez, )
    • se gercer verbo

Conjugaciones de bersten:

Präsens
  1. berste
  2. birst
  3. birst
  4. bersten
  5. berstet
  6. bersten
Imperfekt
  1. barst
  2. barst
  3. barst
  4. barsten
  5. barstet
  6. barsten
Perfekt
  1. bin geborsten
  2. bist geborsten
  3. ist geborsten
  4. sind geborsten
  5. seid geborsten
  6. sind geborsten
1. Konjunktiv [1]
  1. berste
  2. berstest
  3. berste
  4. bersten
  5. berstet
  6. bersten
2. Konjunktiv
  1. bärste
  2. bärstest
  3. bärste
  4. bärsten
  5. bärstet
  6. bärsten
Futur 1
  1. werde bersten
  2. wirst bersten
  3. wird bersten
  4. werden bersten
  5. werdet bersten
  6. werden bersten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bersten
  2. würdest bersten
  3. würde bersten
  4. würden bersten
  5. würdet bersten
  6. würden bersten
Diverses
  1. berst!
  2. berstet!
  3. bersten Sie!
  4. geborsten
  5. berstend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for bersten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fendre Abspaltung
trancher Abschpalten; Absondern; Abtrennen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
briser bersten; platzen; zerspringen abbrechen; abknacken; abreißen; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beeinträchtigen; beenden; beschädigen; brechen; einschlagen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entweihen; entwirren; entzwei gehen; entzweireißen; freilassen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; lösen; sabotieren; scheiden; trennen; unterbrechen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerstören; zertrümmern
casser bersten; platzen; zerspringen abbrechen; abknacken; aufbrechen; aufhören; beeinträchtigen; beenden; beschließen; beschädigen; brechen; einschlagen; enden; entweihen; entzwei gehen; entzweigehen; entzweireißen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; ganz kaputt und auseinander holen; halten; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; schließen; verderben; verpesten; verschrotten; verseuchen; vollenden; zerbrechen; zerfallen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern
cliver bersten; durchhauen; durchschneiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen abkoppeln; aufschneiden; aus einander spleißen; kleinmachen; loskoppeln; scheiden; schneiden; spleißen; splissen; trennen; zerhacken
couper bersten; durchhauen; durchschneiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen Trumpf spielen; abbrechen; abhauen; abhouwen; abkoppeln; abkürzen; abreißen; abschneiden; absetzen; abstellen; abtrumpfen; aufhören; aufschneiden; ausdünnen; ausmachen; ausschalten; ausschneiden; beenden; beschließen; beschneiden; einschneiden; enden; entkoppeln; entwalden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; ganz kaputt und auseinander holen; hacken; halten; in Stücke hacken; kappen; kleinmachen; knipsen; kürzen; loskoppeln; losreißen; losschneiden; nach Maß schneiden; scheiden; schließen; schneiden; schnitzen; strecken; stutzen; teilen; trennen; verdünnen; verlängern; vollenden; wegreißen; wegschneiden; zerlegen; zerreißen; zuschneiden; übertrumpfen
craquer bersten; knistern; prasseln; zerreißen; zerspringen aufbrechen; auseinanderreißen; beschädigen; brechen; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; entzweireißen; erliegen; in Fetzen zerreißen; kaputtmachen; kaputtziehen; knacken; raspeln; reiben; umkommen; untergehen; zerfetzen; zerreißen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
crevasser bersten; durchhauen; durchschneiden; explodieren; platzen; schlagen; spalten; spleißen; splissen; springen; streichen; zerspringen
crever bersten; explodieren; platzen; springen; zerspringen abkratzen; dahingehen; durchstechen; durchstoßen; einschlafen; einschlummern; entschlafen; erliegen; fortgehen; hingehen; hinscheiden; im Sterben liegen; krepieren; sterben; umkommen; verenden; verscheiden; versterben; zugrunde gehen
exploder bersten; explodieren; springen; zerspringen explodieren; platzen
exploser bersten; explodieren; platzen; springen; zerspringen auseinanderplatzen; explodieren; explodieren lassen; platzen; sprengen
faire explosion bersten; explodieren; springen; zerspringen
fendiller bersten; durchhauen; durchschneiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen
fendre bersten; durchhauen; durchschneiden; explodieren; platzen; schlagen; spalten; spleißen; splissen; springen; streichen; zerspringen aufbrechen; aufgliedern; aufreißen; aufteilen; auseinanderreißen; dividieren; durchschneiden; einreissen; einreißen; entzweireißen; gliedern; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; reißen; scheiden; spleißen; splissen; teilen; trennen; zerfetzen; zerhacken; zerreißen
fissurer bersten; durchhauen; durchschneiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen spleißen; splissen; zerhacken
foutre bersten; platzen; zerspringen schmeißen; werfen
fracasser bersten; platzen; zerspringen abbrechen; abknacken; aufbrechen; beeinträchtigen; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzwei gehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zertrümmern
lézarder bersten; durchhauen; durchschneiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen
péter bersten; explodieren; springen; zerspringen
rompre bersten; platzen; zerspringen abbrechen; abknacken; abreißen; anbrechen; aufbrechen; aufdröseln; aufgehen; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; beschädigen; brechen; durchstoßen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entweihen; entwirren; entzwei gehen; forcieren; freilassen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputt gehen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; losreißen; lösen; sabotieren; scheiden; springen; trennen; unterbrechen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; wegreißen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen; zerschlagen; zerspringen; zerstören; zertrümmern
s'ouvrir brusquement aufspringen; bersten; platzen auffliegen; aufklappen; aufschlagen
se cliver bersten; durchhauen; durchschneiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen
se fendiller bersten; durchhauen; durchschneiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen spleißen; splissen; zerhacken
se fendre bersten; durchhauen; durchschneiden; explodieren; platzen; schlagen; spalten; spleißen; splissen; springen; streichen; zerspringen eine Schiene anbringen; schienen; spleißen; splissen; zerhacken
se fissurer bersten; explodieren; platzen; springen; zerspringen
se fêler bersten; explodieren; platzen; springen; zerspringen
se gercer aufspringen; bersten; explodieren; platzen; springen; zerspringen
trancher bersten; durchhauen; durchschneiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen abhauen; abhouwen; durchschneiden; kappen; teilen; tranchieren; vorschneiden
éclater aufspringen; bersten; explodieren; platzen; springen; zerspringen abspringen; aufbersten; aufbrechen; auflösen; auseinanderplatzen; ballern; brüllen; bumsen; donnern; explodieren; herausbrechen; hervorbrechen; hineinfallen; hinfallen; knallen; krachen; losbrechen; maulen; platzen; plumpsen; plätschern; rasen; schmettern; schmollen; toben; tosen; waten; wüten; wütend sein; zerspringen in kleine Stückchen; zusammenbrechen
éclater en morceaux bersten; explodieren; platzen; springen; zerspringen

Sinónimos de "bersten":


Wiktionary: bersten

bersten bersten
Cross Translation:
FromToVia
bersten éclater burst — to break from internal pressure
bersten éclater bersten — onder inwendige druk uit elkaar breken