Resumen
Alemán a francés: más información...
- davoneilen:
-
Wiktionary:
- davoneilen → partir très vite, partir
Alemán
Traducciones detalladas de davoneilen de alemán a francés
davoneilen:
-
davoneilen (flüchten; fliehen; entfliehen; fortrennen; entwischen; aussteigen; ausbrechen; ausreißen; durchbrennen)
fuir; filer; partir en courant; ficher le camp; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; lever l'ancre-
fuir verbo (fuis, fuit, fuyons, fuyez, fuient, fuyais, fuyait, fuyions, fuyiez, fuyaient, fuîmes, fuîtes, fuirent, fuirai, fuiras, fuira, fuirons, fuirez, fuiront)
-
filer verbo (file, files, filons, filez, filent, filais, filait, filions, filiez, filaient, filai, filas, fila, filâmes, filâtes, filèrent, filerai, fileras, filera, filerons, filerez, fileront)
-
partir en courant verbo
-
ficher le camp verbo
-
réussir à sortir verbo
-
s'enfuir verbo
-
s'échapper verbo
-
s'évader verbo
-
lever l'ancre verbo
-
-
davoneilen (davonlaufen)
partir en courant; fuir; filer; ficher le camp; partir en galope; s'en aller en courant; partir en coup de vent; s'éloigner en courant; partir comme un trait-
partir en courant verbo
-
fuir verbo (fuis, fuit, fuyons, fuyez, fuient, fuyais, fuyait, fuyions, fuyiez, fuyaient, fuîmes, fuîtes, fuirent, fuirai, fuiras, fuira, fuirons, fuirez, fuiront)
-
filer verbo (file, files, filons, filez, filent, filais, filait, filions, filiez, filaient, filai, filas, fila, filâmes, filâtes, filèrent, filerai, fileras, filera, filerons, filerez, fileront)
-
ficher le camp verbo
-
partir en galope verbo
-
s'en aller en courant verbo
-
partir en coup de vent verbo
-
s'éloigner en courant verbo
-
partir comme un trait verbo
-
-
davoneilen (weglaufen; flüchten; ausreißen; entkommen; fliehen; fortrennen)
partir; s'en aller-
partir verbo (pars, part, partons, partez, partent, partais, partait, partions, partiez, partaient, partis, partit, partîmes, partîtes, partirent, partirai, partiras, partira, partirons, partirez, partiront)
-
s'en aller verbo
-
-
davoneilen (wegfliegen; verwehen; wegwehen; fortfliegen; wegsausen)
-
davoneilen (fliehen; flüchten; fortrennen)
partir en courant; filer; s'enfuir; détaler; s'en aller en courant; partir en coup de vent-
partir en courant verbo
-
filer verbo (file, files, filons, filez, filent, filais, filait, filions, filiez, filaient, filai, filas, fila, filâmes, filâtes, filèrent, filerai, fileras, filera, filerons, filerez, fileront)
-
s'enfuir verbo
-
détaler verbo (détale, détales, détalons, détalez, détalent, détalais, détalait, détalions, détaliez, détalaient, détalai, détalas, détala, détalâmes, détalâtes, détalèrent, détalerai, détaleras, détalera, détalerons, détalerez, détaleront)
-
s'en aller en courant verbo
-
partir en coup de vent verbo
-
Conjugaciones de davoneilen:
Präsens
- eile davon
- eilst davon
- eilt davon
- eilen davon
- eilt davon
- eilen davon
Imperfekt
- eilte davon
- eiltest davon
- eilte davon
- eilten davon
- eiltet davon
- eilten davon
Perfekt
- bin davongeeilt
- bist davongeeilt
- ist davongeeilt
- sind davongeeilt
- seid davongeeilt
- sind davongeeilt
1. Konjunktiv [1]
- eile davon
- eilest davon
- eile davon
- eilen davon
- eilet davon
- eilen davon
2. Konjunktiv
- eilte davon
- eiltest davon
- eilte davon
- eilten davon
- eiltet davon
- eilten davon
Futur 1
- werde davoneilen
- wirst davoneilen
- wird davoneilen
- werden davoneilen
- werdet davoneilen
- werden davoneilen
1. Konjunktiv [2]
- würde davoneilen
- würdest davoneilen
- würde davoneilen
- würden davoneilen
- würdet davoneilen
- würden davoneilen
Diverses
- eil davon!
- eilt davon!
- eilen Sie davon!
- davongeeilt
- davoneilend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for davoneilen:
Wiktionary: davoneilen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• davoneilen | → partir très vite; partir | ↔ wegvliegen — heel snel en plotseling een plaats verlaten |