Alemán

Traducciones detalladas de einspringen de alemán a francés

einspringen:

einspringen verbo (springe ein, springst ein, springt ein, sprang ein, sprangt ein, eingesprungen)

  1. einspringen (helfen; stützen; beistehen; )
    aider; assister; prêter son aide; tendre la main; seconder; rendre service; secourir; être au service de; venir en aide de; servir; dépanner; être utile à; être serviable; soigner; montrer de l'obligeance
    • aider verbo (aide, aides, aidons, aidez, )
    • assister verbo (assiste, assistes, assistons, assistez, )
    • seconder verbo (seconde, secondes, secondons, secondez, )
    • secourir verbo (secours, secourt, secourons, secourez, )
    • servir verbo (sers, sert, servons, servez, )
    • dépanner verbo (dépanne, dépannes, dépannons, dépannez, )
    • soigner verbo (soigne, soignes, soignons, soignez, )
  2. einspringen (vertreten; einfallen)
    remplacer
    • remplacer verbo (remplace, remplaces, remplaçons, remplacez, )
  3. einspringen (hineinspringen; springen; einhelfen)
    être enfoncer; être renforcé; remplacer; suppléer; donner suite; donner suite à; rentrer dans; sauter dans
    • remplacer verbo (remplace, remplaces, remplaçons, remplacez, )
    • suppléer verbo (supplée, supplées, suppléons, suppléez, )
    • donner suite verbo
    • rentrer dans verbo
    • sauter dans verbo
  4. einspringen (ersetzen; ersetzt; erneuern; )
    remplacer; renouveler; replacer; changer; se substituer à; innover; remettre en place; rénover; remettre
    • remplacer verbo (remplace, remplaces, remplaçons, remplacez, )
    • renouveler verbo (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • replacer verbo (replace, replaces, replaçons, replacez, )
    • changer verbo (change, changes, changeons, changez, )
    • innover verbo (innove, innoves, innovons, innovez, )
    • rénover verbo (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • remettre verbo (remets, remet, remettons, remettez, )
  5. einspringen (wohltätigkeit verrichten; helfen; entlasten; )
    faire du bien; secourir; faire la charité; aider; rendre service; tendre la main; venir en aide de
    • secourir verbo (secours, secourt, secourons, secourez, )
    • aider verbo (aide, aides, aidons, aidez, )

Conjugaciones de einspringen:

Präsens
  1. springe ein
  2. springst ein
  3. springt ein
  4. springen ein
  5. springt ein
  6. springen ein
Imperfekt
  1. sprang ein
  2. sprangst ein
  3. sprang ein
  4. sprangen ein
  5. sprangt ein
  6. sprangen ein
Perfekt
  1. bin eingesprungen
  2. bist eingesprungen
  3. ist eingesprungen
  4. sind eingesprungen
  5. seid eingesprungen
  6. sind eingesprungen
1. Konjunktiv [1]
  1. springe ein
  2. springest ein
  3. springe ein
  4. springen ein
  5. springet ein
  6. springen ein
2. Konjunktiv
  1. spränge ein
  2. sprängest ein
  3. spränge ein
  4. sprängen ein
  5. spränget ein
  6. sprängen ein
Futur 1
  1. werde einspringen
  2. wirst einspringen
  3. wird einspringen
  4. werden einspringen
  5. werdet einspringen
  6. werden einspringen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einspringen
  2. würdest einspringen
  3. würde einspringen
  4. würden einspringen
  5. würdet einspringen
  6. würden einspringen
Diverses
  1. spring ein!
  2. springt ein!
  3. springen Sie ein!
  4. eingesprungen
  5. einspringend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einspringen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aider Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten assistieren; behiflich sein; beistehen; forthelfen; helfen; jemanden ersetzen; koöperieren; mitarbeiten; mithelfen; trösten; unterstützen; vorwärtshelfen; weiterhelfen
assister beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; behiflich sein; beschenken; helfen; unterstützen; unterstützen während; weiterhelfen; zuteilen
changer abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; austauschen; auswechseln; auswirken; biegen; bilden; durcheinanderbringen; durchschütteln; einlösen; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erschaffen; flattern; herstellen; kentern; konvertieren; mengen; mischen; modifizieren; neugestalten; reformieren; renovieren; reorganisieren; restaurieren; tauschen; umbiegen; umgestalten; umsteigen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
donner suite einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen
donner suite à einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen bewilligen; einwilligen; erlauben; genehmigen; gewähren; gut heißen; vergönnen
dépanner beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; jemanden ersetzen; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
faire du bien Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
faire la charité Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
innover abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten
montrer de l'obligeance beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
prêter son aide beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
remettre abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abgeben; abschicken; anfüllen; auftanken; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; austragen; beifüllen; bereitstellen; besorgen; darreichen; distribuieren; einbringen; einliefern; einreichen; einsenden; erstatten; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; hergeben; herreichen; herumgeben; herumreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; holen; ins Haus liefern; liefern; nachfüllen; nachschütten; nachtanken; reichen; rückerstatten; schaffen; senden; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verschicken; vertagen; verteilen; vertreten; weitergeben; wiedergeben; wiederwählen; zurückbringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurücklegen; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zurücksetzen; zurückversetzen; zurückzahlen; zustellen; zürückschicken; überliefern; überreichen
remettre en place abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten degradieren; einfügen; einschieben; erniedrigen; herabmindern; herabsetzen; vertreten; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückstellen; zurückversetzen
remplacer abtragen; auswechseln; einfallen; einhelfen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; hineinspringen; innovieren; springen; stellvertreten; tilgen; vertreten auswechseln; außer Kraft setzen; ersetzen; überschreiben
rendre service Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten erfreuen; gefallen; helfen; jemanden ersetzen
renouveler abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abhelfen; aufbessern; auffrischen; ausbauen; ausbessern; berichtigen; bessern; deichseln; den Faden wieder aufnehmen; erfrischen; ergänzen; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; herstellen; hinkriegen; innovieren; korrigieren; montieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; reparieren; restaurieren; verbessern; vervollkommnen; wechseln; wiederanfangen; wiederaufbauen; wiederaufnehmen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
rentrer dans einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen
replacer abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten degradieren; erneut aufstellen; erniedrigen; herabmindern; herabsetzen; vertreten; wiederernennen; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückstellen; zurückversetzen
rénover abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abhelfen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; auswechseln; berichtigen; bessern; deichseln; erfrischen; ergänzen; erhalten; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; herstellen; hinkriegen; innovieren; korrigieren; montieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; reparieren; restaurieren; umbauen; verbauen; verbessern; vervollkommnen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
sauter dans einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen hereinspringen; hineinspringen
se substituer à abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen
seconder beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; behiflich sein; beistehen; helfen; mithelfen
secourir Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten assistieren; beistehen; helfen; jemanden ersetzen; mithelfen
servir beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Essen auf den Teller geben; Knöpfe bedienen; agieren; anrichten; auffüllen; auftischen; auftragen; auftreten; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; bedienen; bereitstellen; besorgen; dienen; distribuieren; einbringen; fungieren; geben; gewähren; helfen; herbeibringen; herbeischaffen; holen; liefern; mithelfen; nutzen; nützen; schaffen; servieren; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verteilen; vorsetzen; zu Diensten sein; überreichen
soigner beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Sorge tragen für jemanden; behandeln; pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen
suppléer einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen anfüllen; füllen
tendre la main Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten jemanden ersetzen
venir en aide de Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten assistieren; jemanden ersetzen
être au service de beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen dienen; helfen; mithelfen
être enfoncer einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen
être renforcé einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen
être serviable beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen behiflich sein; helfen
être utile à beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen dienen; helfen; mithelfen

Sinónimos de "einspringen":


Traducciones automáticas externas: