Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. enteignen:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de enteignen de alemán a francés

enteignen:

enteignen verbo (enteigne, enteignst, enteignt, enteignte, enteigntet, enteignet)

  1. enteignen (verstaatlichen; klauen; konfiszieren; veruntreuen; nationalisieren)
    exproprier
    • exproprier verbo (exproprie, expropries, exproprions, expropriez, )
  2. enteignen (entwenden; rauben; stehlen; )
    voler; piquer; dérober; arracher
    • voler verbo (vole, voles, volons, volez, )
    • piquer verbo (pique, piques, piquons, piquez, )
    • dérober verbo (dérobe, dérobes, dérobons, dérobez, )
    • arracher verbo (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
  3. enteignen (aufräumen; ausräumen; abräumen; )
    débarrasser; débarrasser la table; nettoyer; desservir
    • débarrasser verbo (débarrasse, débarrasses, débarrassons, débarrassez, )
    • nettoyer verbo (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • desservir verbo (dessers, dessert, desservons, desservez, )
  4. enteignen (nationalisieren; verstaatlichen; konfiszieren)
    exproprier; nationaliser
    • exproprier verbo (exproprie, expropries, exproprions, expropriez, )
    • nationaliser verbo (nationalise, nationalises, nationalisons, nationalisez, )

Conjugaciones de enteignen:

Präsens
  1. enteigne
  2. enteignst
  3. enteignt
  4. enteignen
  5. enteignt
  6. enteignen
Imperfekt
  1. enteignte
  2. enteigntest
  3. enteignte
  4. enteignten
  5. enteigntet
  6. enteignten
Perfekt
  1. habe enteignet
  2. hast enteignet
  3. hat enteignet
  4. haben enteignet
  5. habt enteignet
  6. haben enteignet
1. Konjunktiv [1]
  1. enteigne
  2. enteignest
  3. enteigne
  4. enteignen
  5. enteignet
  6. enteignen
2. Konjunktiv
  1. enteignte
  2. enteigntest
  3. enteignte
  4. enteignten
  5. enteigntet
  6. enteignten
Futur 1
  1. werde enteignen
  2. wirst enteignen
  3. wird enteignen
  4. werden enteignen
  5. werdet enteignen
  6. werden enteignen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde enteignen
  2. würdest enteignen
  3. würde enteignen
  4. würden enteignen
  5. würdet enteignen
  6. würden enteignen
Diverses
  1. enteign!
  2. enteignt!
  3. enteignen Sie!
  4. enteignet
  5. enteignend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for enteignen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arracher abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; klauen; rauben; stehlen abbrechen; abklemmen; abreißen; abtragen; abtrennen; abwracken; auseinanderreißen; ausladen; ausreißen; entlocken; entnerven; entreißen; entziehen; entzweireißen; fertigbringen; ganz kaputt und auseinander holen; herausreißen; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; losreißen; niederreißen; pflücken; reißen; schaffen; umblasen; umreißen; umstoßen; umwehen; wegreißen; wegrücken; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zerren; ziehen
desservir abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen
débarrasser abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen abdecken; abräumen; aufbewahren; aufheben; aufräumen; aus dem Weg räumen; ausgießen; ausleeren; ausräumen; ausschenken; ausschütten; austrinken; ausverkaufen; befreien; bergen; bewahren; entleeren; lagern; leer trinken; leeren; räumen; speichern; weglegen; wegräumen
débarrasser la table abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen
dérober abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; klauen; rauben; stehlen abhandenmachen; abnehmen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; ausplündern; ausrauben; aussondern; aussuchen; auswählen; ausziehen; entknoten; entnehmen; enträtseln; entwenden; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; fortnehmen; herauspicken; heraussuchen; hinterziehen; klauben; klauen; plündern; rauben; rupfen; sammeln; selektieren; sich aneignen; sichten; sieben; sortieren; stehlen; stochern; trennen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zerfasern; zupfen; zurückbehalten; zurückhalten; überfallen
exproprier enteignen; klauen; konfiszieren; nationalisieren; verstaatlichen; veruntreuen
nationaliser enteignen; konfiszieren; nationalisieren; verstaatlichen
nettoyer abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen abdecken; abhängen; abkoppeln; abräumen; abscheuern; abstauben; abtreiben; abtrennen; abwischen; andrehen; aufbewahren; aufheben; aufklären; aufknoten; auflösen; aufmachen; aufräumen; auftrennen; aufwischen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausräumen; ausverkaufen; bereinigen; bergen; bewahren; entstauben; klären; lagern; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; läutern; lösen; putzen; reinigen; reinmachen; sauber machen; sauberhalten; saubermachen; scheuern; schrubben; speichern; säubern; treiben; weglegen; wegräumen
piquer abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; klauen; rauben; stehlen abhandenmachen; abschmeicheln; anbeißen; anfressen; anregen; anreizen; anspornen; auf die Nerven gehen; aufreizen; aufwinden; beißen; belästigen; einstechen; einstecken; entwenden; erbetteln; erfassen; ergreifen; erhitzen; erregen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; genießen; grapschen; hinterziehen; irritieren; kitzeln; klauen; klemmen; knuddeln; kosen; krallen; prickeln; raspeln; rauben; reiben; reizen; schleckern; schlemmen; schmausen; schmeicheln; schnappen; spritzen; stechen; stecken; stehlen; sticheln; stimulieren; strecken; stören; verletzen; veruntreuen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; zubeißen; ärgern
voler abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; klauen; rauben; stehlen abhandenmachen; abnehmen; ausplündern; ausrauben; befahren; entnehmen; entwenden; flattern; fliegen; fortnehmen; fortschleppen; gleiteen; hinterziehen; hängen; klauen; lenken; mit das Flugzeug reisen; navigieren; plündern; rauben; schweben; sich aneignen; stehlen; steuern; stäuben; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wappern; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten; überfallen

Sinónimos de "enteignen":


Wiktionary: enteignen

enteignen
Cross Translation:
FromToVia
enteignen exproprier expropriate — to deprive a person of their property