Resumen
Alemán a francés: más información...
- entsetzt:
- entsetzen:
-
Wiktionary:
- entsetzen → déconcerter
Alemán
Traducciones detalladas de entsetzt de alemán a francés
entsetzt:
-
entsetzt (erschüttert; betroffen; fassungslos; bestürzt; zerrüttet; aufgelöst)
-
entsetzt (sprachlos; erstaunt; verblüfft)
étonné; surpris; stupéfait; perplexe; décontenancé; avec étonnement; bouche bée; interdit; ahuri; hébété; déconcerté; étourdi; ébahi; d'un air surpris-
étonné adj.
-
surpris adj.
-
stupéfait adj.
-
perplexe adj.
-
décontenancé adj.
-
avec étonnement adj.
-
bouche bée adj.
-
interdit adj.
-
ahuri adj.
-
hébété adj.
-
déconcerté adj.
-
étourdi adj.
-
ébahi adj.
-
d'un air surpris adj.
-
-
entsetzt (erschüttert)
consterné; bouleversé; ahuri; déconcerté; éberlué; ébahi-
consterné adj.
-
bouleversé adj.
-
ahuri adj.
-
déconcerté adj.
-
éberlué adj.
-
ébahi adj.
-
-
entsetzt (erschreckt; erschüttert; eingeschüchtert; betreten; fassungslos; ängstlich; bestürzt)
effaré; bouleversé; consterné; déconcerté; ahuri-
effaré adj.
-
bouleversé adj.
-
consterné adj.
-
déconcerté adj.
-
ahuri adj.
-
-
entsetzt (verblüfft; baff; erstaunt; betroffen; betreten; fassungslos; erschüttert; bestürzt; verdutzt; perplex)
touché; bouche bée; troublé; estomaqué; interdit; frappé; stupéfait; effaré; perplexe; pantois; consterné; éberlué; ébahi; épaté; déconcerté; époustouflé; décontenancé-
touché adj.
-
bouche bée adj.
-
troublé adj.
-
estomaqué adj.
-
interdit adj.
-
frappé adj.
-
stupéfait adj.
-
effaré adj.
-
perplexe adj.
-
pantois adj.
-
consterné adj.
-
éberlué adj.
-
ébahi adj.
-
épaté adj.
-
déconcerté adj.
-
époustouflé adj.
-
décontenancé adj.
-
Translation Matrix for entsetzt:
Sinónimos de "entsetzt":
entsetzen:
-
entsetzen (entheben; verwirren; bestürzen; aus der Fassung bringen)
déposer; révoquer; démettre; destituer-
déposer verbo (dépose, déposes, déposons, déposez, déposent, déposais, déposait, déposions, déposiez, déposaient, déposai, déposas, déposa, déposâmes, déposâtes, déposèrent, déposerai, déposeras, déposera, déposerons, déposerez, déposeront)
-
révoquer verbo (révoque, révoques, révoquons, révoquez, révoquent, révoquais, révoquait, révoquions, révoquiez, révoquaient, révoquai, révoquas, révoqua, révoquâmes, révoquâtes, révoquèrent, révoquerai, révoqueras, révoquera, révoquerons, révoquerez, révoqueront)
-
démettre verbo (démets, démet, démettons, démettez, démettent, démettais, démettait, démettions, démettiez, démettaient, démis, démit, démîmes, démîtes, démirent, démettrai, démettras, démettra, démettrons, démettrez, démettront)
-
destituer verbo (destitue, destitues, destituons, destituez, destituent, destituais, destituait, destituions, destituiez, destituaient, destituai, destituas, destitua, destituâmes, destituâtes, destituèrent, destituerai, destitueras, destituera, destituerons, destituerez, destitueront)
-
-
entsetzen (von Belagerern befreien; erlösen; befreien; entbinden; entheben)
délivrer; libérer; sauver-
délivrer verbo (délivre, délivres, délivrons, délivrez, délivrent, délivrais, délivrait, délivrions, délivriez, délivraient, délivrai, délivras, délivra, délivrâmes, délivrâtes, délivrèrent, délivrerai, délivreras, délivrera, délivrerons, délivrerez, délivreront)
-
libérer verbo (libère, libères, libérons, libérez, libèrent, libérais, libérait, libérions, libériez, libéraient, libérai, libéras, libéra, libérâmes, libérâtes, libérèrent, libérerai, libéreras, libérera, libérerons, libérerez, libéreront)
-
sauver verbo (sauve, sauves, sauvons, sauvez, sauvent, sauvais, sauvait, sauvions, sauviez, sauvaient, sauvai, sauvas, sauva, sauvâmes, sauvâtes, sauvèrent, sauverai, sauveras, sauvera, sauverons, sauverez, sauveront)
-
-
entsetzen (grauen; schaudern; verabscheuen)
être horrifié par; frémir; frémir d'horreur-
être horrifié par verbo
-
frémir verbo (frémis, frémit, frémissons, frémissez, frémissent, frémissais, frémissait, frémissions, frémissiez, frémissaient, frémîmes, frémîtes, frémirent, frémirai, frémiras, frémira, frémirons, frémirez, frémiront)
-
frémir d'horreur verbo
-
-
entsetzen (erschrecken)
inquiéter; avertir; alarmer; mettre en garde contre-
inquiéter verbo (inquiète, inquiètes, inquiétons, inquiétez, inquiètent, inquiétais, inquiétait, inquiétions, inquiétiez, inquiétaient, inquiétai, inquiétas, inquiéta, inquiétâmes, inquiétâtes, inquiétèrent, inquiéterai, inquiéteras, inquiétera, inquiéterons, inquiéterez, inquiéteront)
-
avertir verbo (avertis, avertit, avertissons, avertissez, avertissent, avertissais, avertissait, avertissions, avertissiez, avertissaient, avertîmes, avertîtes, avertirent, avertirai, avertiras, avertira, avertirons, avertirez, avertiront)
-
alarmer verbo (alarme, alarmes, alarmons, alarmez, alarment, alarmais, alarmait, alarmions, alarmiez, alarmaient, alarmai, alarmas, alarma, alarmâmes, alarmâtes, alarmèrent, alarmerai, alarmeras, alarmera, alarmerons, alarmerez, alarmeront)
-
mettre en garde contre verbo
-
Conjugaciones de entsetzen:
Präsens
- entsetze
- entsetzt
- entsetzt
- entsetzen
- entsetzt
- entsetzen
Imperfekt
- entsetzte
- entsetztest
- entsetzte
- entsetzten
- entsetztet
- entsetzten
Perfekt
- habe entsetzt
- hast entsetzt
- hat entsetzt
- haben entsetzt
- habt entsetzt
- haben entsetzt
1. Konjunktiv [1]
- entsetze
- entsetzest
- entsetze
- entsetzen
- entsetzet
- entsetzen
2. Konjunktiv
- entsetzte
- entsetztest
- entsetzte
- entsetzten
- entsetztet
- entsetzten
Futur 1
- werde entsetzen
- wirst entsetzen
- wird entsetzen
- werden entsetzen
- werdet entsetzen
- werden entsetzen
1. Konjunktiv [2]
- würde entsetzen
- würdest entsetzen
- würde entsetzen
- würden entsetzen
- würdet entsetzen
- würden entsetzen
Diverses
- entsetz!
- entsetzt!
- entsetzen Sie!
- entsetzt
- entsetzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for entsetzen:
Wiktionary: entsetzen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• entsetzen | → déconcerter | ↔ verbijsteren — in verwarring of extreme verbazing brengen |
Traducciones automáticas externas: