Alemán

Traducciones detalladas de ergründen de alemán a francés

ergründen:

ergründen verbo (ergründe, ergründest, ergründet, ergründete, ergründetet, ergründet)

  1. ergründen
    approfondir; pénétrer
    • approfondir verbo (approfondis, approfondit, approfondissons, approfondissez, )
    • pénétrer verbo (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, )
  2. ergründen (entwirren; aussuchen; heraussuchen; )
    débrouiller; explorer; dérober; déchiffrer; décrypter; dénouer; démêler; décortiquer
    • débrouiller verbo (débrouille, débrouilles, débrouillons, débrouillez, )
    • explorer verbo (explore, explores, explorons, explorez, )
    • dérober verbo (dérobe, dérobes, dérobons, dérobez, )
    • déchiffrer verbo (déchiffre, déchiffres, déchiffrons, déchiffrez, )
    • décrypter verbo (décrypte, décryptes, décryptons, décryptez, )
    • dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • démêler verbo (démêle, démêles, démêlons, démêlez, )
    • décortiquer verbo (décortique, décortiques, décortiquons, décortiquez, )
  3. ergründen (forschen; untersuchen; nachgehen; )
  4. ergründen (bespitzeln; nachgehen; prüfen; )
    guetter; épier; espionner
    • guetter verbo (guette, guettes, guettons, guettez, )
    • épier verbo (épie, épies, épions, épiez, )
    • espionner verbo (espionne, espionnes, espionnons, espionnez, )

Conjugaciones de ergründen:

Präsens
  1. ergründe
  2. ergründest
  3. ergründet
  4. ergründen
  5. ergründet
  6. ergründen
Imperfekt
  1. ergründete
  2. ergründetest
  3. ergründete
  4. ergründeten
  5. ergründetet
  6. ergründeten
Perfekt
  1. habe ergründet
  2. hast ergründet
  3. hat ergründet
  4. haben ergründet
  5. habt ergründet
  6. haben ergründet
1. Konjunktiv [1]
  1. ergründe
  2. ergründest
  3. ergründe
  4. ergründen
  5. ergründet
  6. ergründen
2. Konjunktiv
  1. ergründete
  2. ergründetest
  3. ergründete
  4. ergründeten
  5. ergründetet
  6. ergründeten
Futur 1
  1. werde ergründen
  2. wirst ergründen
  3. wird ergründen
  4. werden ergründen
  5. werdet ergründen
  6. werden ergründen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ergründen
  2. würdest ergründen
  3. würde ergründen
  4. würden ergründen
  5. würdet ergründen
  6. würden ergründen
Diverses
  1. ergründ!
  2. ergründet!
  3. ergründen Sie!
  4. ergründet
  5. ergründend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ergründen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
guetter Lauern; Luchsen
épier Lauern; Luchsen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
approfondir ergründen ausforschen; ausgraben; aushöhlen; auskundschaften; freilegen; graben; vertiefen
débrouiller aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
déchiffrer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lösen; sichlösen; teilen
décortiquer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
décrypter aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen
démêler aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
dénouer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; annullieren; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausklügeln; ausknobeln; ausmisten; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entriegeln; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; freigeben; herausbringen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rückgängig machen; scheiden; sichlösen; teilen; tilgen; treiben; trennen; unterbrechen; veröffentlichen; widerrufen; zurückdrehen; öffnen
dérober aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abhandenmachen; abnehmen; abstauben; abstäuben; ausplündern; ausrauben; ausziehen; enteignen; entnehmen; entwenden; fortnehmen; hinterziehen; klauen; plündern; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten; überfallen
espionner auskundschaften; bespitzeln; erforschen; ergründen; erkunden; nachgehen; prüfen; spähen Spionage treiben; belauern; heimlich beobachten; heimlich schauen; lauern; schnüffeln; spionieren
explorer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abfühlen; abtasten; explorieren
faire des recherches ausforschen; befragen; erforschen; erfragen; ergründen; erkunden; erproben; fahnden; forschen; nachforschen; nachgehen; nachspüren; prüfen; spüren; suchen; untersuchen; überprüfen ausforschen; beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; durchforschen; erforschen; erkunden; erproben; fahnden; forschen; grasen; nachforschen; nachspüren; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; untersuchen; wittern
guetter auskundschaften; bespitzeln; erforschen; ergründen; erkunden; nachgehen; prüfen; spähen abwarten; ausspähen; belauern; genau hinsehen; gucken; heimlich beobachten; heimlich schauen; lauern; schnüffeln; spionieren; spähen; warten
pénétrer ergründen angelangen; bereichen; davontragen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; durchstoßen; einbrechen; eindringen; einfahren; eingehen; einhämmern; einimpfen; einkommen; einlassen; einlaufen; einnisten; einprägen; einschneiden; einschärfen; einsteigen; eintreten; erreichen; erstechen; erzielen; hereinbrechen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineindringen; hineingehen; hineinlaufen; hineinstecken; hinzukommen; inKrafttreten; lochen; penetrieren; perforieren; steuern
rechercher qc ausforschen; befragen; erforschen; erfragen; ergründen; erkunden; erproben; fahnden; forschen; nachforschen; nachgehen; nachspüren; prüfen; spüren; suchen; untersuchen; überprüfen
épier auskundschaften; bespitzeln; erforschen; ergründen; erkunden; nachgehen; prüfen; spähen Spionage treiben; abgucken; belauern; heimlich beobachten; heimlich schauen; lauern; schnüffeln; spionieren

Sinónimos de "ergründen":


Wiktionary: ergründen

ergründen
verb
  1. (transitiv) etwas bis ins Letzte klären; den Grund oder die Ursache für etwas versuchen herauszubekommen

Cross Translation:
FromToVia
ergründen saisir; comprendre fathom — (transitive, figuratively) to manage to comprehend