Alemán

Traducciones detalladas de ermuntern de alemán a francés

ermuntern:

ermuntern verbo (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)

  1. ermuntern (auffrischen; erblühen; erfrischen; erquicken)
  2. ermuntern (jemand motivieren; motivieren; anfeuern; )
    encourager; stimuler; motiver; aggraver; inciter; éperonner; animer; activer; attiser; ranimer
    • encourager verbo (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • stimuler verbo (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • motiver verbo (motive, motives, motivons, motivez, )
    • aggraver verbo (aggrave, aggraves, aggravons, aggravez, )
    • inciter verbo (incite, incites, incitons, incitez, )
    • éperonner verbo (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • animer verbo (anime, animes, animons, animez, )
    • activer verbo (active, actives, activons, activez, )
    • attiser verbo (attise, attises, attisons, attisez, )
    • ranimer verbo (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
  3. ermuntern (auffrischen; aufmuntern; erfrischen; )
    raviver; ragaillardir; rafraîchir; se remettre; reprendre des forces; remonter le moral à
    • raviver verbo (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • ragaillardir verbo (ragaillardis, ragaillardit, ragaillardissons, ragaillardissez, )
    • rafraîchir verbo (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
    • se remettre verbo
  4. ermuntern (aufmuntern)
    ragaillardir; rafraîchir; raviver; réconforter; égayer; requinquer; se remettre; faire plaisir à; se requinquer; remonter le moral à
    • ragaillardir verbo (ragaillardis, ragaillardit, ragaillardissons, ragaillardissez, )
    • rafraîchir verbo (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
    • raviver verbo (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • réconforter verbo (réconforte, réconfortes, réconfortons, réconfortez, )
    • égayer verbo (égaie, égaies, égayons, égayez, )
    • requinquer verbo
    • se remettre verbo
  5. ermuntern (anreizen; herausfordern; herauslocken; )
    susciter; inciter à; provoquer
    • susciter verbo (suscite, suscites, suscitons, suscitez, )
    • inciter à verbo
    • provoquer verbo (provoque, provoques, provoquons, provoquez, )
  6. ermuntern (anregen; stimulieren; ermutigen; )
    inciter; stimuler; aguillonner; mettre en marche; pousser; actionner
    • inciter verbo (incite, incites, incitons, incitez, )
    • stimuler verbo (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aguillonner verbo
    • pousser verbo (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • actionner verbo (actionne, actionnes, actionnons, actionnez, )
  7. ermuntern (anspornen; ermutigen; motivieren; stimulieren; animieren)
    exhorter; inciter; éperonner; activer; inciter à; animer; presser; exciter; attiser; tisonner
    • exhorter verbo (exhorte, exhortes, exhortons, exhortez, )
    • inciter verbo (incite, incites, incitons, incitez, )
    • éperonner verbo (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • activer verbo (active, actives, activons, activez, )
    • inciter à verbo
    • animer verbo (anime, animes, animons, animez, )
    • presser verbo (presse, presses, pressons, pressez, )
    • exciter verbo (excite, excites, excitons, excitez, )
    • attiser verbo (attise, attises, attisons, attisez, )
    • tisonner verbo (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
  8. ermuntern (motivieren; unterstützen; ermutigen; )
    motiver; encourager; inciter à; inciter; animer; aviver; exciter; activer; stimuler; aiguillonner
    • motiver verbo (motive, motives, motivons, motivez, )
    • encourager verbo (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter à verbo
    • inciter verbo (incite, incites, incitons, incitez, )
    • animer verbo (anime, animes, animons, animez, )
    • aviver verbo (avive, avives, avivons, avivez, )
    • exciter verbo (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer verbo (active, actives, activons, activez, )
    • stimuler verbo (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aiguillonner verbo (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
  9. ermuntern (ermutigen; komplimentieren; bejauchzen; )
    encourager; inciter; applaudir; animer; exciter; activer; attiser; ranimer; acclamer; stimuler; aviver; aiguillonner; ovationner; tisonner; exciter à
    • encourager verbo (encourage, encourages, encourageons, encouragez, )
    • inciter verbo (incite, incites, incitons, incitez, )
    • applaudir verbo (applaudis, applaudit, applaudissons, applaudissez, )
    • animer verbo (anime, animes, animons, animez, )
    • exciter verbo (excite, excites, excitons, excitez, )
    • activer verbo (active, actives, activons, activez, )
    • attiser verbo (attise, attises, attisons, attisez, )
    • ranimer verbo (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • acclamer verbo (acclame, acclames, acclamons, acclamez, )
    • stimuler verbo (stimule, stimules, stimulons, stimulez, )
    • aviver verbo (avive, avives, avivons, avivez, )
    • aiguillonner verbo (aiguillonne, aiguillonnes, aiguillonnons, aiguillonnez, )
    • ovationner verbo (ovationne, ovationnes, ovationnons, ovationnez, )
    • tisonner verbo (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, )
    • exciter à verbo
  10. ermuntern (stimulieren; anregen)

Conjugaciones de ermuntern:

Präsens
  1. ermuntere
  2. ermunterst
  3. ermuntert
  4. ermunteren
  5. ermuntert
  6. ermunteren
Imperfekt
  1. ermunterte
  2. ermuntertest
  3. ermunterte
  4. ermunterten
  5. ermuntertet
  6. ermunterten
Perfekt
  1. bin ermuntert
  2. bist ermuntert
  3. ist ermuntert
  4. sind ermuntert
  5. seid ermuntert
  6. sind ermuntert
1. Konjunktiv [1]
  1. ermuntere
  2. ermunterest
  3. ermuntere
  4. ermunteren
  5. ermunteret
  6. ermunteren
2. Konjunktiv
  1. ermunterte
  2. ermuntertest
  3. ermunterte
  4. ermunterten
  5. ermuntertet
  6. ermunterten
Futur 1
  1. werde ermuntern
  2. wirst ermuntern
  3. wird ermuntern
  4. werden ermuntern
  5. werdet ermuntern
  6. werden ermuntern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ermuntern
  2. würdest ermuntern
  3. würde ermuntern
  4. würden ermuntern
  5. würdet ermuntern
  6. würden ermuntern
Diverses
  1. ermunter!
  2. ermuntert!
  3. ermunteren Sie!
  4. ermuntert
  5. ermunternd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ermuntern:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
exciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
inciter Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
stimuler Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acclamer anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anheizen; anspornen; applaudieren; bejauchzen; bejubeln; feiern; jubeln; klatschen; komplimentieren; zujauchzen; zujubeln
actionner ankurbeln; anregen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; ermuntern; ermutigen; reizen; stimulieren; verbessern; zusprechen bewegen; gerichtlich verfolgen; in Bewegung bringen; manövrieren; mischen; rühren; sich regen; verfolgen
activer anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jemand motivieren; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; stimulieren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen aktivieren; anblasen; anfachen; anfangen; anfeuern; anheben; anregen; anschüren; anstiften; aufnehmen; aufschüren; aufwiegeln; beeilen; beginnen; beleben; beschleunigen; brennen; einführen; einleiten; einsetzen; ermutigen; fördern; hervorrufen; initiieren; introduzieren; jemanden zu etwas ermuntern; neubeleben; provuzieren; schüren; starten; stimulieren; wecken
aggraver anfeuern; animieren; anspornen; ermuntern; ermutigen; jemand motivieren; motivieren; stimulieren außer Kontrolle geraten; erschweren; escalieren; intensivieren; schlimmer machen; schlimmermachen; schwerer machen; stärken; verschlimmern; verschärfen; verstärken
aguillonner ankurbeln; anregen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; ermuntern; ermutigen; reizen; stimulieren; verbessern; zusprechen
aiguillonner anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anblasen; anfachen; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; auftreiben; aufwinden; erhitzen; ermutigen; erregen; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; wegtreiben
animer anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jemand motivieren; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; stimulieren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Wach schütteln; aktivieren; animieren; anregen; begeistern; beleben; einflüstern; eingeben; ermutigen; fördern; hervorrufen; inspirieren; jemanden zu etwas ermuntern; neu beleben; neubeleben; provuzieren; reanimieren; stimulieren; wecken
applaudir anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anheizen; anspornen; applaudieren; bejauchzen; bejubeln; feiern; jubeln; klatschen; komplimentieren; zujauchzen; zujubeln
attiser anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anschüren; anspornen; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jemand motivieren; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; stimulieren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Wach schütteln; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; anschüren; anspornen; anstiften; aufhetzen; aufregen; aufschüren; aufwiegeln; beunruhigen; bewegen; brennen; ermutigen; erregen; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; provuzieren; schüren; stimulieren; umruhren
aviver anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufhetzen; beleben; brennen; hetzen; neu beleben; reanimieren; schüren
encourager anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jemand motivieren; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; stimulieren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Mut zusprechen; anblasen; anfachen; anfeuern; anmutigen; anschüren; antreiben; aufrichten; auftreiben; brennen; ermutigen; fördern; jemanden zu etwas ermuntern; provuzieren; schüren; stimulieren; wegtreiben
exciter anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; stimulieren; unterstützen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; aufwiegeln; aufwinden; brennen; den Hof machen; erhitzen; ermutigen; erregen; fördern; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren
exciter à anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; anstiften; aufhetzen; aufschüren; aufwiegeln; brennen; hetzen; schüren
exhorter animieren; anspornen; ermuntern; ermutigen; motivieren; stimulieren
faire plaisir à aufmuntern; ermuntern beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; helfen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern
inciter anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; ankurbeln; anregen; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jemand motivieren; jubeln; komplimentieren; motivieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; verbessern; zujauchzen; zujubeln; zusprechen Wach schütteln; anblasen; anfachen; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufreizen; aufstacheln; auftreiben; aufwiegeln; aufwinden; erhitzen; ermutigen; erregen; fördern; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; prickeln; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; wegtreiben
inciter à anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; ermutigen; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; motivieren; provozieren; reizen; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verursachen anblasen; anfachen; anfeuern; anrichten; anschüren; aufhetzen; brennen; entlocken; ermutigen; fördern; herbeiführen; hervorrufen; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; provuzieren; schüren; stimulieren; verursachen
lancer en avant avec le pied anregen; ermuntern; stimulieren
mettre en marche ankurbeln; anregen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; ermuntern; ermutigen; reizen; stimulieren; verbessern; zusprechen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anfangen; anheben; ankurbeln; anschalten; anschneiden; arbeiten; aufnehmen; aufwerfen; beginnen; betätigen; einleiten; einläuten; einschalten; einsetzen; funktionieren; in Funktion setzen; starten; tun; vorgehen
motiver anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; jemand motivieren; motivieren; stimulieren; unterstützen
ovationner anblasen; anfachen; anschüren; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jubeln; komplimentieren; schüren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen anfeuern; anheizen; anspornen; bejauchzen; bejubeln; feiern; jubeln; komplimentieren; zujauchzen; zujubeln
pousser ankurbeln; anregen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; ermuntern; ermutigen; reizen; stimulieren; verbessern; zusprechen Angst einjagen; abschrecken; andringen; anschüren; anstoßen; antreiben; aufgehen; aufkeimen; aufregen; aufrücken; aufstoßen; auftreiben; aufwachsen; aus der Keim herauskommen; auskiemen; beunruhigen; bewegen; dringen; drücken; durchsetzen; einrücken; entspringen; entstehen; erhöhen; erregen; fortdrücken; forthelfen; fortschieben; gedeihen; gären; herandringen; heranwachsen; hervorgehen; hinaufschieben; hochtreiben; in die Höhe treiben; rücken; sauerwerden; schieben; schüren; setzen; sichversetzen; stoßen; umruhren; umstellen; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschrecken; versetzen; verstellen; vor sich hertreiben; vorausbringen; vorwärts treiben; vorwärtshelfen; wachsen; wegtreiben; weiterhelfen; weiterschieben; zur Seite rücken; zusammenrücken
presser animieren; anspornen; ermuntern; ermutigen; motivieren; stimulieren andringen; andrücken; anspornen; antreiben; aufbügeln; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; ausdrücken; auspressen; ausquetschen; beeilen; beschleunigen; drücken; durchsetzen; durchwühlen; eilen; eindrücken; festdrücken; festklemmen; festkneifen; hasten; hetzen; hinaufdrücken; hochdrehen; hochtreiben; jagen; klammern; klemmen; kneifen; knellen; komprimieren; pressen; quetschen; rasen; schnüren; sich beeilen; spannen; umklammern; wetzen; zudrücken; zukneifen; zusammendrücken; zusammenpressen; zwicken; zwängen
provoquer anregen; anreizen; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; ermuntern; erwecken; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; provozieren; reizen; stimulieren; veranlassen; verursachen anrichten; entlocken; ermutigen; erzeugen; fördern; herbeiführen; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; provuzieren; stimulieren; verursachen
rafraîchir auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken Durst stillen; abkühlen; auffrischen; aufmachen; aufmöbeln; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; erfrischen; erkaelten; erkalten; erleichtern; erneuern; feinmachen; herausputzen; innovieren; kühlen; kühler werden; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; restaurieren; schminken; schmücken; sich erholen; verzieren; wechseln
ragaillardir auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken auffrischen; aufmuntern; erfrischen; erquicken
ranimer anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anschüren; anspornen; aufmuntern; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jemand motivieren; jubeln; komplimentieren; motivieren; schüren; stimulieren; zujauchzen; zujubeln; zusprechen aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; anschüren; anspornen; auffrischen; bekommen; beleben; brennen; erfrischen; neu beleben; reanimieren; schüren; sich erholen
raviver auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken aktivieren; anregen; anschüren; beleben; hervorrufen; neu beleben; neubeleben; reanimieren; wecken
remonter le moral à auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken auffrischen; aufmuntern; erfrischen; erquicken
reprendre des forces auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken neue Kräfte sammeln; stärken
reprendre haleine auffrischen; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken aufatmen
reprendre souffle auffrischen; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken
requinquer aufmuntern; ermuntern
réconforter aufmuntern; ermuntern auffrischen; aufheitern; aufmotzen; aufmuntern; aufpolieren; aufrichten; ausbessern; erfrischen; ermutigen; erquicken; trösten; unterstützen; verbessern
se remettre auffrischen; aufkratzen; aufmuntern; erblühen; erfrischen; ermuntern; erquicken aufatmen; aufbessern; aufkratzen; aufmotzen; aufpolieren; ausbessern; bekommen; bessern; genesen; gesunden; kurieren; sich abkühlen; sich beruhigen; sich erholen; sich fassen; sichbessern; verbessern
se requinquer aufmuntern; ermuntern aufmuntern; erquicken
stimuler anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; ankurbeln; anregen; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; bejauchzen; ermuntern; ermutigen; feiern; jemand motivieren; jubeln; komplimentieren; motivieren; reizen; schüren; stimulieren; unterstützen; verbessern; zujauchzen; zujubeln; zusprechen

Wiktionary: ermuntern

ermuntern
Cross Translation:
FromToVia
ermuntern inciter opwekken — opmonteren, animeren
ermuntern animer; encourager aanmoedigen — moed inspreken

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de ermuntern