Alemán

Traducciones detalladas de ersetzen de alemán a francés

ersetzen:

ersetzen verbo

  1. ersetzen (ersetzt; erneuern; auswechseln; )
    remplacer; renouveler; replacer; changer; se substituer à; innover; remettre en place; rénover; remettre
    • remplacer verbo (remplace, remplaces, remplaçons, remplacez, )
    • renouveler verbo (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • replacer verbo (replace, replaces, replaçons, replacez, )
    • changer verbo (change, changes, changeons, changez, )
    • innover verbo (innove, innoves, innovons, innovez, )
    • rénover verbo (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • remettre verbo (remets, remet, remettons, remettez, )
  2. ersetzen (kompensieren; vergüten; erstatten; )
    compenser; couvrir; corriger
    • compenser verbo (compense, compenses, compensons, compensez, )
    • couvrir verbo (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • corriger verbo (corrige, corriges, corrigeons, corrigez, )
  3. ersetzen
    remplacer
    • remplacer verbo (remplace, remplaces, remplaçons, remplacez, )

Translation Matrix for ersetzen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
changer abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; austauschen; auswechseln; auswirken; biegen; bilden; durcheinanderbringen; durchschütteln; einlösen; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erschaffen; flattern; herstellen; kentern; konvertieren; mengen; mischen; modifizieren; neugestalten; reformieren; renovieren; reorganisieren; restaurieren; tauschen; umbiegen; umgestalten; umsteigen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
compenser abbüßen; ausgleichen; belohnen; einbringen; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; honorieren; kompensieren; sühnen; vergüten; wiedergutmachen abbüßen; aufarbeiten; aufwiegen; gutmachen; sühnen; verrechnen
corriger abbüßen; ausgleichen; belohnen; einbringen; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; honorieren; kompensieren; sühnen; vergüten; wiedergutmachen aufbessern; berichtigen; bessern; gestalten; kontrollieren; korregieren; korrigieren; nachhelfen; nachprüfen; prüfen; rektifizieren; richtigstellen; testen; verbessern; zurechtrücken; überprüfen
couvrir abbüßen; ausgleichen; belohnen; einbringen; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; honorieren; kompensieren; sühnen; vergüten; wiedergutmachen Zeit beanspruchen; abblenden; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; ankleiden; ausstatten; bedecken; begrenzen; bekleiden; berichten; bestreuen; besäen; bewachsen; beziehen; ein Buch einschlagen; einhüllen; einkreisen; einpacken; einwickeln; erläutern; herumreichen; hüllen; kamouflieren; melden; meldungmachen; mitteilen; polstern; sagen; umspannen; umzäunen; verdecken; verhüllen; verkleiden; verpacken; verschleiern; versehen; wiedergeben; überdachen; überspannen
innover abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten
remettre abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abgeben; abschicken; anfüllen; auftanken; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; austragen; beifüllen; bereitstellen; besorgen; darreichen; distribuieren; einbringen; einliefern; einreichen; einsenden; erstatten; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; hergeben; herreichen; herumgeben; herumreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; holen; ins Haus liefern; liefern; nachfüllen; nachschütten; nachtanken; reichen; rückerstatten; schaffen; senden; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verschicken; vertagen; verteilen; vertreten; weitergeben; wiedergeben; wiederwählen; zurückbringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurücklegen; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zurücksetzen; zurückversetzen; zurückzahlen; zustellen; zürückschicken; überliefern; überreichen
remettre en place abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten degradieren; einfügen; einschieben; erniedrigen; herabmindern; herabsetzen; vertreten; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückstellen; zurückversetzen
remplacer abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten auswechseln; außer Kraft setzen; einfallen; einhelfen; einspringen; hineinspringen; springen; vertreten; überschreiben
renouveler abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abhelfen; aufbessern; auffrischen; ausbauen; ausbessern; berichtigen; bessern; deichseln; den Faden wieder aufnehmen; erfrischen; ergänzen; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; herstellen; hinkriegen; innovieren; korrigieren; montieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; reparieren; restaurieren; verbessern; vervollkommnen; wechseln; wiederanfangen; wiederaufbauen; wiederaufnehmen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
replacer abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten degradieren; erneut aufstellen; erniedrigen; herabmindern; herabsetzen; vertreten; wiederernennen; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückstellen; zurückversetzen
rénover abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abhelfen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; auswechseln; berichtigen; bessern; deichseln; erfrischen; ergänzen; erhalten; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; herstellen; hinkriegen; innovieren; korrigieren; montieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; reparieren; restaurieren; umbauen; verbauen; verbessern; vervollkommnen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
se substituer à abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen

Sinónimos de "ersetzen":


Wiktionary: ersetzen

ersetzen
verb
  1. (transitiv) etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen
ersetzen
Cross Translation:
FromToVia
ersetzen remplaçer vervangen — het ene de plaats doen innemen van het andere
ersetzen remplacer replace — to substitute
ersetzen mettre; en; place; de; remplacer; substituer substitute — to use in place of something else, with the same function
ersetzen supplanter supersede — Take the place of
ersetzen supplanter supplant — to take the place of, to replace

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de ersetzen