Alemán

Traducciones detalladas de flüchten de alemán a francés

flüchten:

flüchten verbo (flüchte, flüchtest, flüchtet, flüchtete, flüchtetet, geflüchtet)

  1. flüchten (fliehen; entfliehen; fortrennen; )
    fuir; filer; partir en courant; ficher le camp; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; lever l'ancre
    • fuir verbo (fuis, fuit, fuyons, fuyez, )
    • filer verbo (file, files, filons, filez, )
    • s'enfuir verbo
    • s'échapper verbo
    • s'évader verbo
  2. flüchten (entkommen; fliehen; entfliehen; )
    fuir; s'enfuir
    • fuir verbo (fuis, fuit, fuyons, fuyez, )
    • s'enfuir verbo
  3. flüchten (fliehen)
    fuir; couler; s'enfuir; s'écouler
    • fuir verbo (fuis, fuit, fuyons, fuyez, )
    • couler verbo (coule, coules, coulons, coulez, )
    • s'enfuir verbo
    • s'écouler verbo
  4. flüchten (entwischen; ausreißen; desertieren; )
    échapper; se sauver; filer; esquiver; se tirer; ficher le camp; s'enfuir; déserter; s'en aller; s'échapper; s'évader; décamper; déguerpir; échapper à
    • échapper verbo (échappe, échappes, échappons, échappez, )
    • se sauver verbo
    • filer verbo (file, files, filons, filez, )
    • esquiver verbo (esquive, esquives, esquivons, esquivez, )
    • se tirer verbo
    • s'enfuir verbo
    • déserter verbo (déserte, désertes, désertons, désertez, )
    • s'en aller verbo
    • s'échapper verbo
    • s'évader verbo
    • décamper verbo (décampe, décampes, décampons, décampez, )
    • déguerpir verbo (déguerpis, déguerpit, déguerpissons, déguerpissez, )
    • échapper à verbo
  5. flüchten (weglaufen; ausreißen; entkommen; )
    partir; s'en aller
    • partir verbo (pars, part, partons, partez, )
    • s'en aller verbo
  6. flüchten (frei kommen; entkommen; entrinnen; )
  7. flüchten (ausweichen vor etwas; entweichen; entkommen; )
    éviter; fuir; échapper; s'enfuir; s'échapper; s'évader; s'écarter; se sauver; échapper à
    • éviter verbo (évite, évites, évitons, évitez, )
    • fuir verbo (fuis, fuit, fuyons, fuyez, )
    • échapper verbo (échappe, échappes, échappons, échappez, )
    • s'enfuir verbo
    • s'échapper verbo
    • s'évader verbo
    • s'écarter verbo
    • se sauver verbo
    • échapper à verbo
  8. flüchten
  9. flüchten (sich befreien; entkommen; befreien; )
  10. flüchten (ausbrechen; fliehen; ausreißen; )
    échapper; fuir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper à; se libérer avec force
    • échapper verbo (échappe, échappes, échappons, échappez, )
    • fuir verbo (fuis, fuit, fuyons, fuyez, )
    • s'enfuir verbo
    • s'échapper verbo
    • s'évader verbo
    • se sauver verbo
    • échapper à verbo
  11. flüchten (davoneilen; fliehen; fortrennen)
    partir en courant; filer; s'enfuir; détaler; s'en aller en courant; partir en coup de vent
    • filer verbo (file, files, filons, filez, )
    • s'enfuir verbo
    • détaler verbo (détale, détales, détalons, détalez, )

Conjugaciones de flüchten:

Präsens
  1. flüchte
  2. flüchtest
  3. flüchtet
  4. flüchten
  5. flüchtet
  6. flüchten
Imperfekt
  1. flüchtete
  2. flüchtetest
  3. flüchtete
  4. flüchteten
  5. flüchtetet
  6. flüchteten
Perfekt
  1. bin geflüchtet
  2. bist geflüchtet
  3. ist geflüchtet
  4. sind geflüchtet
  5. seid geflüchtet
  6. sind geflüchtet
1. Konjunktiv [1]
  1. flüchte
  2. flüchtest
  3. flüchte
  4. flüchten
  5. flüchtet
  6. flüchten
2. Konjunktiv
  1. flüchtete
  2. flüchtetest
  3. flüchtete
  4. flüchteten
  5. flüchtetet
  6. flüchteten
Futur 1
  1. werde flüchten
  2. wirst flüchten
  3. wird flüchten
  4. werden flüchten
  5. werdet flüchten
  6. werden flüchten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde flüchten
  2. würdest flüchten
  3. würde flüchten
  4. würden flüchten
  5. würdet flüchten
  6. würden flüchten
Diverses
  1. flüchte!
  2. flüchtet!
  3. flüchten Sie!
  4. geflüchtet
  5. flüchtend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for flüchten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
couler Abfließen; Ablaufen; Wegfließen; Wegströmen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
couler fliehen; flüchten abfließen lassen; abrutschen; abtropfen; aus Zink; auslaufen lassen; auslecken; durchfallen; durchrasseln; durchsickern; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; fließen; fortfließen; galvanisieren; glitschen; herabsacken; herauströpfeln; herunterrutschen; in Strömen nierderstürzen; laufen; lecken; sausen; schrumpfen; segeln; senken; setzen; sichsenken; sickern; sinken; strömen; triefen; tropfen; tröpfeln; umkommen; untergehen; versenken; versickern; versinken; verzinken; wegfließen; zinken; zurückgehen
décamper ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen abfahren; abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; losfahren; sich wegscheren; sich zum Teufel scheren; verschwinden; wegfahren
déguerpir ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen hinabstossen
déserter ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; davonlaufen; desertieren; entkoppeln; fortlaufen; loshaken; loskoppeln; von zu Hause ausreißen; weglaufen
détaler davoneilen; fliehen; flüchten; fortrennen
esquiver ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen desertieren; entgehen; entlaufen; entweichen; vermeiden
ficher le camp ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; davonlaufen; durchbrennen; durchgehen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; sehr früh abhouwen; sich aus dem Staub machen; sich zum Teufel scheren; verschwinden; wegrennen; wegscheren
filer ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen Laufmaschen bekommen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; davoneilen; davonlaufen; durchbrennen; durchgehen; eilen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; fortlaufen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schattieren; schnell laufen; schnelllaufen; schuften; sehr früh abhouwen; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; surren; traben; von zu Hause ausreißen; weglaufen; wegrennen; wettlaufen; wetzen
fuir ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; freikommen; losbrechen davoneilen; davonlaufen; desertieren; entgehen; entlaufen; entweichen; fortlaufen; vermeiden; von zu Hause ausreißen; wegkriegen; weglaufen
lever l'ancre ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen ausbrechen; ausfahren; auslaufen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
partir ausreißen; davoneilen; entkommen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen abfahren; abreisen; absegeln; anfangen; anheben; aufbrechen; aufnehmen; aus dem amt treten; ausfahren; ausscheiden; aussegeln; austreten; beginnen; einfetten; einschiffen; einschmieren; einsetzen; entschlafen; fetten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; gehen; im Sterben liegen; losfahren; schmieren; seineZelteabbrechen; sich aufmachen; starten; sterben; umkommen; verlassen; wegfahren; weggehen; wegreisen; zugrunde gehen; ölen
partir en coup de vent davoneilen; fliehen; flüchten; fortrennen davoneilen; davonlaufen; fortfliegen; verwehen; wegfliegen; wegsausen; wegwehen
partir en courant ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen davoneilen; davonlaufen
réussir à sortir ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen entfliehen; freikommen
s'en aller ausreißen; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entkommen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen abfahren; abhauen; abkratzen; abreisen; abzischen; abzwitschen; aufbrechen; aus dem amt treten; ausfahren; ausscheiden; austreten; desertieren; einfetten; einschiffen; einschmieren; fetten; fortfahren; fortgehen; fortreisen; losfahren; schmieren; seineZelteabbrechen; sich zum Teufel scheren; verlassen; wegfahren; weggehen; wegreisen; ölen
s'en aller en courant davoneilen; fliehen; flüchten; fortrennen davoneilen; davonlaufen
s'enfuir ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; freikommen; losbrechen; weglaufen davonlaufen; desertieren; entfliehen; fortfliegen; fortlaufen; freikommen; von zu Hause ausreißen; weglaufen
s'écarter ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten ausweichen; sich entfernen; sich zurückziehen; zur Seite gehen
s'échapper ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; freikommen; losbrechen; weglaufen ausgleiten; ausrutschen; davonlaufen; desertieren; fortlaufen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern; von zu Hause ausreißen; weglaufen; übersehen
s'écouler fliehen; flüchten ablaufen; fließen; fortfließen; in Strömen nierderstürzen; strömen; triefen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen; wegfließen
s'évader ausbrechen; ausreißen; aussteigen; ausweichen vor etwas; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; freikommen; losbrechen; weglaufen desertieren; wegkriegen
se débarrasser de befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien beseitigen; entfernen; entledigen; fortbringen; fortschaffen; sich von etwas entledigen; vertreiben; wegschaffen; wegtun
se délivrer de befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien
se libérer befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien
se libérer avec force ausbrechen; ausreißen; entfliehen; entkommen; entringen; entrinnen; fliehen; flüchten; freikommen; losbrechen
se sauver ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freikommen; losbrechen; weglaufen desertieren; entfliehen; fortfliegen; freikommen; herausreden
se soulager de befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien
se tirer ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen ausreißen; desertieren; wegrennen
échapper ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freikommen; losbrechen; weglaufen ausgleiten; ausrutschen; desertieren; etwas nicht bewältigen können; fortfliegen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern
échapper à ausbrechen; ausreißen; ausweichen vor etwas; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entgehen; entkommen; entringen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freikommen; losbrechen; weglaufen aus dem Weg gehen; ausbrechen; ausgleiten; ausrutschen; ausrücken; aussteigen; ausweichen; desertieren; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen; gleiten; glitschen; rutschen; schleudern; schlittern; vermeiden
éviter ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten aus dem Weg gehen; ausweichen; entgehen; entlaufen; entweichen; hintergehen; umzegeln; vermeiden
être en fuite flüchten
être fugitif flüchten
être libéré entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen freikommen
être relâché entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
s'écouler herauskommen; herausströmen

Sinónimos de "flüchten":


Wiktionary: flüchten


Cross Translation:
FromToVia
flüchten → s'enfuir flee — to run away; to escape
flüchten fuir; échapper flee — to escape from
flüchten fuir; esquiver shun — to escape