Resumen
Alemán a francés: más información...
-
gebrochen:
- défectueux; en pièces; cassé; brisé; en panne; fracturé; fêlé; rompu; en morceaux; hors de service; en dérangement; hors d'usage; endommagé; abîmé; troué; crevé; détraqué; lacéré; avarié; en lambeaux; variolé; délabré; déchiré; percé; mécontent; grincheux; irrité; hargneusement; avec dépit; hargneux; vexé; grincheusement
-
brechen:
- casser; rompre; briser; se briser; se casser; abattre; mettre en pièces; fracasser; se détraquer; déroger; interrompre; transgresser; abîmer; démolir; bousiller; tarauder; esquinter; décevoir; tomber en panne; se rompre; faire échouer; rester court; craquer; craqueter; cracher; écraser; rabattre; broyer; casser en morceaux; mettre en morceaux
-
Wiktionary:
- gebrochen → approximatif
- gebrochen → cassé, brisé, rompu, pété, niqué, petit-nègre, approximatif, déterioré, déréglé, détraqué
- brechen → vomir, enfreindre, casser, réfracter, se rompre, se casser, se briser, rompre, briser, outrepasser
- brechen → briser, casser, enfreindre, fracturer, rendre, violer
Alemán
Traducciones detalladas de gebrochen de alemán a francés
gebrochen:
-
gebrochen (in Stücken; kaputt; defekt; zerbrochen; zerrissen; entzwei; schadhaft)
défectueux; en pièces; cassé; brisé; en panne-
défectueux adj.
-
en pièces adj.
-
cassé adj.
-
brisé adj.
-
en panne adj.
-
-
gebrochen (zerbrochen)
-
gebrochen (durchgebrochen; zerbrochen; kaputt; kaputtgebrochen; defekt)
-
gebrochen (außer Gebrauch; defekt; kaputt)
défectueux; en panne; hors de service; en dérangement; hors d'usage-
défectueux adj.
-
en panne adj.
-
hors de service adj.
-
en dérangement adj.
-
hors d'usage adj.
-
-
gebrochen (beschädigt; kaputt; defekt; ramponiert; angeschlagen; kaputtgebrochen; schadhaft; zerrissen; zerbrochen; durchgebrochen; entzwei)
-
gebrochen (durchbrochen)
-
gebrochen (mißvergnügt; unzufrieden; sauer; verärgert; ärgerlich; unwillig; mißmutig; aufgebracht; grimmig; verstimmt; säuerlich; verdrießlich; kribbelig; glücklos)
mécontent; grincheux; irrité; hargneusement; avec dépit; hargneux; vexé; grincheusement-
mécontent adj.
-
grincheux adj.
-
irrité adj.
-
hargneusement adj.
-
avec dépit adj.
-
hargneux adj.
-
vexé adj.
-
grincheusement adj.
-
Translation Matrix for gebrochen:
Wiktionary: gebrochen
gebrochen
Cross Translation:
adjective
-
Sprache: unbeholfen, mit vielen Fehlern und starkem Akzent
- gebrochen → approximatif
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gebrochen | → cassé; brisé; rompu | ↔ broken — fragmented |
• gebrochen | → cassé; pété; niqué | ↔ broken — not working properly |
• gebrochen | → brisé | ↔ broken — completely defeated and dispirited |
• gebrochen | → petit-nègre; approximatif | ↔ broken — poorly spoken |
• gebrochen | → déterioré; déréglé; détraqué | ↔ kapot — niet meer goed functionerend |
gebrochen forma de brechen:
-
brechen (in Stücke brechen; zerbrechen; entzwei gehen)
casser; rompre; briser; se briser; se casser; abattre; mettre en pièces; fracasser-
casser verbo (casse, casses, cassons, cassez, cassent, cassais, cassait, cassions, cassiez, cassaient, cassai, cassas, cassa, cassâmes, cassâtes, cassèrent, casserai, casseras, cassera, casserons, casserez, casseront)
-
rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, rompent, rompais, rompait, rompions, rompiez, rompaient, rompis, rompit, rompîmes, rompîtes, rompirent, romprai, rompras, rompra, romprons, romprez, rompront)
-
briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, brisent, brisais, brisait, brisions, brisiez, brisaient, brisai, brisas, brisa, brisâmes, brisâtes, brisèrent, briserai, briseras, brisera, briserons, briserez, briseront)
-
se briser verbo
-
se casser verbo
-
abattre verbo (abbats, abbat, abbattons, abbattez, abbattent, abbattais, abbattait, abbattions, abbattiez, abbattaient, abbattis, abbattit, abbattîmes, abbattîtes, abbattirent, abbattrai, abbattras, abbattra, abbattrons, abbattrez, abbattront)
-
mettre en pièces verbo
-
fracasser verbo (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, fracassent, fracassais, fracassait, fracassions, fracassiez, fracassaient, fracassai, fracassas, fracassa, fracassâmes, fracassâtes, fracassèrent, fracasserai, fracasseras, fracassera, fracasserons, fracasserez, fracasseront)
-
-
brechen (zerbrechen; entzwei gehen; entzwei reißen)
-
brechen (auflösen; abbrechen; entbinden; beenden; anbrechen; unterbrechen; lösen; zerbrechen; abreißen; zerreißen; trennen; scheiden; entwirren; aufknöpfen; zerlegen; aufmachen; entfesseln; ausfransen; freilassen; enträtseln; entkoppeln; ausfädeln; ausfasern; entknoten; aufknoten; auseinanderfasern; aufdröseln)
rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser-
rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, rompent, rompais, rompait, rompions, rompiez, rompaient, rompis, rompit, rompîmes, rompîtes, rompirent, romprai, rompras, rompra, romprons, romprez, rompront)
-
déroger verbo
-
interrompre verbo (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, interrompent, interrompais, interrompait, interrompions, interrompiez, interrompaient, interrompis, interrompit, interrompîmes, interrompîtes, interrompirent, interromprai, interrompras, interrompra, interromprons, interromprez, interrompront)
-
briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, brisent, brisais, brisait, brisions, brisiez, brisaient, brisai, brisas, brisa, brisâmes, brisâtes, brisèrent, briserai, briseras, brisera, briserons, briserez, briseront)
-
transgresser verbo (transgresse, transgresses, transgressons, transgressez, transgressent, transgressais, transgressait, transgressions, transgressiez, transgressaient, transgressai, transgressas, transgressa, transgressâmes, transgressâtes, transgressèrent, transgresserai, transgresseras, transgressera, transgresserons, transgresserez, transgresseront)
-
-
brechen (kaputtmachen; beschädigen; entweihen; zerbrechen; aufbrechen)
abîmer; démolir; rompre; casser; bousiller; briser; fracasser; tarauder; esquinter-
abîmer verbo (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, abîment, abîmais, abîmait, abîmions, abîmiez, abîmaient, abîmai, abîmas, abîma, abîmâmes, abîmâtes, abîmèrent, abîmerai, abîmeras, abîmera, abîmerons, abîmerez, abîmeront)
-
démolir verbo (démolis, démolit, démolissons, démolissez, démolissent, démolissais, démolissait, démolissions, démolissiez, démolissaient, démolîmes, démolîtes, démolirent, démolirai, démoliras, démolira, démolirons, démolirez, démoliront)
-
rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, rompent, rompais, rompait, rompions, rompiez, rompaient, rompis, rompit, rompîmes, rompîtes, rompirent, romprai, rompras, rompra, romprons, romprez, rompront)
-
casser verbo (casse, casses, cassons, cassez, cassent, cassais, cassait, cassions, cassiez, cassaient, cassai, cassas, cassa, cassâmes, cassâtes, cassèrent, casserai, casseras, cassera, casserons, casserez, casseront)
-
bousiller verbo (bousille, bousilles, bousillons, bousillez, bousillent, bousillais, bousillait, bousillions, bousilliez, bousillaient, bousillai, bousillas, bousilla, bousillâmes, bousillâtes, bousillèrent, bousillerai, bousilleras, bousillera, bousillerons, bousillerez, bousilleront)
-
briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, brisent, brisais, brisait, brisions, brisiez, brisaient, brisai, brisas, brisa, brisâmes, brisâtes, brisèrent, briserai, briseras, brisera, briserons, briserez, briseront)
-
fracasser verbo (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, fracassent, fracassais, fracassait, fracassions, fracassiez, fracassaient, fracassai, fracassas, fracassa, fracassâmes, fracassâtes, fracassèrent, fracasserai, fracasseras, fracassera, fracasserons, fracasserez, fracasseront)
-
tarauder verbo (taraude, taraudes, taraudons, taraudez, taraudent, taraudais, taraudait, taraudions, taraudiez, taraudaient, taraudai, taraudas, tarauda, taraudâmes, taraudâtes, taraudèrent, tarauderai, tarauderas, taraudera, tarauderons, tarauderez, tarauderont)
-
esquinter verbo (esquinte, esquintes, esquintons, esquintez, esquintent, esquintais, esquintait, esquintions, esquintiez, esquintaient, esquintai, esquintas, esquinta, esquintâmes, esquintâtes, esquintèrent, esquinterai, esquinteras, esquintera, esquinterons, esquinterez, esquinteront)
-
-
brechen (abknacken; zerbrechen; knacken; abbrechen; knicken)
casser; décevoir; fracasser; tomber en panne; se rompre; faire échouer; rompre; briser; se casser; rester court-
casser verbo (casse, casses, cassons, cassez, cassent, cassais, cassait, cassions, cassiez, cassaient, cassai, cassas, cassa, cassâmes, cassâtes, cassèrent, casserai, casseras, cassera, casserons, casserez, casseront)
-
décevoir verbo (déçois, déçoit, décevons, décevez, décoivent, décevais, décevait, décevions, déceviez, décevaient, déçus, déçut, déçûmes, déçûtes, déçurent, décevrai, décevras, décevra, décevrons, décevrez, décevront)
-
fracasser verbo (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, fracassent, fracassais, fracassait, fracassions, fracassiez, fracassaient, fracassai, fracassas, fracassa, fracassâmes, fracassâtes, fracassèrent, fracasserai, fracasseras, fracassera, fracasserons, fracasserez, fracasseront)
-
tomber en panne verbo
-
se rompre verbo
-
faire échouer verbo
-
rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, rompent, rompais, rompait, rompions, rompiez, rompaient, rompis, rompit, rompîmes, rompîtes, rompirent, romprai, rompras, rompra, romprons, romprez, rompront)
-
briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, brisent, brisais, brisait, brisions, brisiez, brisaient, brisai, brisas, brisa, brisâmes, brisâtes, brisèrent, briserai, briseras, brisera, briserons, briserez, briseront)
-
se casser verbo
-
rester court verbo
-
-
brechen (knacken; beschädigen; aufbrechen; kaputtmachen)
briser; craquer; craqueter; casser; rompre-
briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, brisent, brisais, brisait, brisions, brisiez, brisaient, brisai, brisas, brisa, brisâmes, brisâtes, brisèrent, briserai, briseras, brisera, briserons, briserez, briseront)
-
craquer verbo (craque, craques, craquons, craquez, craquent, craquais, craquait, craquions, craquiez, craquaient, craquai, craquas, craqua, craquâmes, craquâtes, craquèrent, craquerai, craqueras, craquera, craquerons, craquerez, craqueront)
-
craqueter verbo (craquette, craquettes, craquetons, craquetez, craquettent, craquetais, craquetait, craquetions, craquetiez, craquetaient, craquetai, craquetas, craqueta, craquetâmes, craquetâtes, craquetèrent, craquetterai, craquetteras, craquettera, craquetterons, craquetterez, craquetteront)
-
casser verbo (casse, casses, cassons, cassez, cassent, cassais, cassait, cassions, cassiez, cassaient, cassai, cassas, cassa, cassâmes, cassâtes, cassèrent, casserai, casseras, cassera, casserons, casserez, casseront)
-
rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, rompent, rompais, rompait, rompions, rompiez, rompaient, rompis, rompit, rompîmes, rompîtes, rompirent, romprai, rompras, rompra, romprons, romprez, rompront)
-
-
brechen (speien; spucken; übergeben; erbrechen; kotzen; sich erbrechen; sich übergeben)
-
brechen (kaputtschlagen; zerschlagen; zertrümmern; zerbrechen)
casser; écraser; rabattre; rompre; briser; broyer; démolir; fracasser; casser en morceaux; mettre en morceaux-
casser verbo (casse, casses, cassons, cassez, cassent, cassais, cassait, cassions, cassiez, cassaient, cassai, cassas, cassa, cassâmes, cassâtes, cassèrent, casserai, casseras, cassera, casserons, casserez, casseront)
-
écraser verbo (écrase, écrases, écrasons, écrasez, écrasent, écrasais, écrasait, écrasions, écrasiez, écrasaient, écrasai, écrasas, écrasa, écrasâmes, écrasâtes, écrasèrent, écraserai, écraseras, écrasera, écraserons, écraserez, écraseront)
-
rabattre verbo (rabats, rabat, rabattons, rabattez, rabattent, rabattais, rabattait, rabattions, rabattiez, rabattaient, rabattis, rabattit, rabattîmes, rabattîtes, rabattirent, rabattrai, rabattras, rabattra, rabattrons, rabattrez, rabattront)
-
rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, rompent, rompais, rompait, rompions, rompiez, rompaient, rompis, rompit, rompîmes, rompîtes, rompirent, romprai, rompras, rompra, romprons, romprez, rompront)
-
briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, brisent, brisais, brisait, brisions, brisiez, brisaient, brisai, brisas, brisa, brisâmes, brisâtes, brisèrent, briserai, briseras, brisera, briserons, briserez, briseront)
-
broyer verbo (broie, broies, broyons, broyez, broient, broyais, broyait, broyions, broyiez, broyaient, broyai, broyas, broya, broyâmes, broyâtes, broyèrent, broierai, broieras, broiera, broierons, broierez, broieront)
-
démolir verbo (démolis, démolit, démolissons, démolissez, démolissent, démolissais, démolissait, démolissions, démolissiez, démolissaient, démolîmes, démolîtes, démolirent, démolirai, démoliras, démolira, démolirons, démolirez, démoliront)
-
fracasser verbo (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, fracassent, fracassais, fracassait, fracassions, fracassiez, fracassaient, fracassai, fracassas, fracassa, fracassâmes, fracassâtes, fracassèrent, fracasserai, fracasseras, fracassera, fracasserons, fracasserez, fracasseront)
-
casser en morceaux verbo
-
mettre en morceaux verbo
-
Conjugaciones de brechen:
Präsens
- breche
- brichst
- bricht
- brechen
- brecht
- brechen
Imperfekt
- brach
- brachst
- brach
- brachen
- bracht
- brachen
Perfekt
- habe gebrochen
- hast gebrochen
- hat gebrochen
- haben gebrochen
- habt gebrochen
- haben gebrochen
1. Konjunktiv [1]
- breche
- brechest
- breche
- brechen
- brechet
- brechen
2. Konjunktiv
- bräche
- brächest
- bräche
- brächen
- brächet
- brächen
Futur 1
- werde brechen
- wirst brechen
- wird brechen
- werden brechen
- werdet brechen
- werden brechen
1. Konjunktiv [2]
- würde brechen
- würdest brechen
- würde brechen
- würden brechen
- würdet brechen
- würden brechen
Diverses
- brech!
- brecht!
- brechen Sie!
- gebrochen
- brechend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for brechen:
Sinónimos de "brechen":
Wiktionary: brechen
brechen
brechen
Cross Translation:
-
umgangssprachlich: sich übergeben; sich erbrechen
- brechen → vomir
-
(Regeln, Gesetze, Üblichkeiten und ähnliches) übertreten, nicht einhalten
- brechen → enfreindre
-
(transitiv) etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen
- brechen → casser
-
(Strahlen) etwas Gerichtetes in einem Winkel ablenken
- brechen → réfracter
verb
-
rompre, mettre en pièces.
-
Briser, rompre
-
violer, transgresser, ne pas respecter, parler d’un traité, d’une loi, d’un privilège, d’une ordonnance, d’une règle, etc.
-
rompre, briser avec violence.
-
Rejeter, par les voies naturelles ou autrement, en parlant du corps, vomir
-
Enfreindre, porter atteinte à, attenter à
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• brechen | → se rompre; se casser; se briser | ↔ break — intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces |
• brechen | → rompre; casser; briser | ↔ break — transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces |
• brechen | → se casser | ↔ break — intransitive, of a bone: to crack |
• brechen | → casser | ↔ break — transitive: to cause (a bone) to crack |
• brechen | → outrepasser | ↔ break — transitive: to do that which is forbidden by (something) |
• brechen | → réfracter | ↔ refract — to cause to change direction |
• brechen | → briser | ↔ breken — in stukken uiteen doen vallen |
• brechen | → briser | ↔ breken — in stukken uiteenvallen |