Alemán

Traducciones detalladas de gerühmt de alemán a francés

gerühmt:


Translation Matrix for gerühmt:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chéri Augapfel; Freund; Freundin; Geliebte; Geliebter; Herzchen; Hätschelkind; Lieb; Liebchen; Liebe; Liebhaber; Liebling; Liebste; Schatz; Schätzchen; Stern; entzückende Kind; liebes Kind; niedliche Kind; süße Kind
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
estimé allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär Sehr geehrte; entschieden; gefeiert; geschätzt; gesegnet; geweiht; gewiß; hochgeachtet; mit Kosten; mit Loorbeeren geschmückt; respektiert; sicher
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
loué vermietet
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
aimé allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär beliebt; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; lieb; nett; populär; süß
cher allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär Sehr geehrte; allerliebst; angenehm; attraktiv; auserkoren; auserwählt; ausgewählt; beliebt; edel; einmalig; einzig; einzigartig; erfreulich; ergeben; fein; flaumig; freundlich; freundschaftlich; geehrte; geliebt; geliebte; gerngesehen; gesellig; goldig; gutaussehend; herzlich; hochgeachtet; hübsch; kostbar; kostspielig; lieb; liebe; liebenswürdig; lieber; nett; niedlich; populär; prima; reizend; schön; sympathisch; süß; teuer; tierbare; verehrter; wert
chéri allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär allerliebst; angenehm; attraktiv; auserkoren; auserwählt; ausgewählt; beliebt; einmalig; einzig; einzigartig; erfreulich; ergeben; fein; flaumig; freundlich; freundschaftlich; geliebt; geliebte; gerngesehen; gesellig; goldig; gutaussehend; herzlich; hübsch; lieb; liebenswürdig; nett; niedlich; populär; prima; reizend; schön; sympathisch; süß; teuer; tierbare; wert
couvert de lauriers allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär gefeiert; mit Loorbeeren geschmückt
célèbre allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär; renommiert anerkannt; berühmt; famos; namhaft; renomiert; renommiert; weitbekannt; weltberühmt
célébré allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär gefeiert; mit Loorbeeren geschmückt
désiré allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär begehrenswert; beliebt; erwünscht; essentiell; geforderte; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; gewünschte; notwendig; nötig; populär; verlangte; wünschenswert
en vogue allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär begehrenswert; beliebt; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; populär
fameux allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär; renommiert anerkannt; berühmt; famos; grossartig; namhaft; renomiert; renommiert; riesig; toll; vielbesprochen; vieldiskutiert; weltberühmt
illustre allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär; renommiert anerkannt; ansehnlich; elegant; erhaben; gehoben; herrlich; herrschaftlich; hocherhaben; illuster; königlich; renommiert; respektiert; schick; stattlich; vornehm; weltberühmt; wert; würdevoll; würdig
loué allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär gecharterd; gefeiert; gesegnet; geweiht; mit Loorbeeren geschmückt
populaire allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär angesehen; banal; beliebt; gefragt; geliebt; gern gesehen; gerngesehen; geschätzt; gesucht; gewollt; gewöhnlich; gewünscht; ordinär; platt; populär; schofel; schäbig; vulgär
renommé allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär; renommiert anerkannt; famos; renommiert; wiederernannt
vanté allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär gefeiert; mit Loorbeeren geschmückt
voulu allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gewollt; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär begehrenswert; beliebt; erwünscht; essentiell; gefragt; geliebt; gerngesehen; gesucht; gewollt; gewünscht; notwendig; nötig; populär; wünschenswert

rühmen:

rühmen verbo (rühme, rühmst, rühmt, rühmte, rühmtet, gerühmt)

  1. rühmen (preisen; loben; lobpreisen)
  2. rühmen (Ehrfurcht bezeigen; ehren; indenHimmelheben; )
    honorer; glorifier; porter aux nues; vénérer; louer; louanger; faire l'éloge de
    • honorer verbo (honore, honores, honorons, honorez, )
    • glorifier verbo (glorifie, glorifies, glorifions, glorifiez, )
    • vénérer verbo (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
    • louer verbo (loue, loues, louons, louez, )
    • louanger verbo (louange, louanges, louangeons, louangez, )
  3. rühmen (lobpreisen; preisen; loben; ehren; inden Himmel heben)
    honorer; louer; vénérer; glorifier; louanger; faire l'éloge de
    • honorer verbo (honore, honores, honorons, honorez, )
    • louer verbo (loue, loues, louons, louez, )
    • vénérer verbo (vénère, vénères, vénérons, vénérez, )
    • glorifier verbo (glorifie, glorifies, glorifions, glorifiez, )
    • louanger verbo (louange, louanges, louangeons, louangez, )
  4. rühmen (sich mit etwas brüsten)

Conjugaciones de rühmen:

Präsens
  1. rühme
  2. rühmst
  3. rühmt
  4. rühmen
  5. rühmt
  6. rühmen
Imperfekt
  1. rühmte
  2. rühmtest
  3. rühmte
  4. rühmten
  5. rühmtet
  6. rühmten
Perfekt
  1. habe gerühmt
  2. hast gerühmt
  3. hat gerühmt
  4. haben gerühmt
  5. habt gerühmt
  6. haben gerühmt
1. Konjunktiv [1]
  1. rühme
  2. rühmest
  3. rühme
  4. rühmen
  5. rühmet
  6. rühmen
2. Konjunktiv
  1. rühmte
  2. rühmtest
  3. rühmte
  4. rühmten
  5. rühmtet
  6. rühmten
Futur 1
  1. werde rühmen
  2. wirst rühmen
  3. wird rühmen
  4. werden rühmen
  5. werdet rühmen
  6. werden rühmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rühmen
  2. würdest rühmen
  3. würde rühmen
  4. würden rühmen
  5. würdet rühmen
  6. würden rühmen
Diverses
  1. rühm!
  2. rühmt!
  3. rühmen Sie!
  4. gerühmt
  5. rühmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rühmen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
se vanter de sich Rühmen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
faire l'éloge de Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
glorifier Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen durch eine rosa Brille besehen; romantisieren; verherrlichen
honorer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen Ehre bezeugen; achten; auszeichnen; beugen; durch eine rosa Brille besehen; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; huldigen; in Ehre halten; respektieren; romantisieren; schätzen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; verbeugen; verehren; verherrlichen; verneigen; würdigen
louanger Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
louer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen einmieten; mieten; pachten; verleihen; vermieten; verpachten
marquer d'un prix loben; lobpreisen; preisen; rühmen
porter aux nues Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
se targuer de rühmen; sich mit etwas brüsten
se vanter de rühmen; sich mit etwas brüsten angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; große Redeführen; großeRedeführen; häufen; kleinmachen; prahlen; schneiden; servieren; sich brüsten; sich brüsten mit; sich etwas einbilden auf; sich rühmen mit; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln
vénérer Ehrfurcht bezeigen; achten; ehren; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen achten; anbeten; anhimmeln; durch eine rosa Brille besehen; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; huldigen; in Ehre halten; respektieren; romantisieren; schätzen; verehren; vergöttern; verherrlichen; würdigen

Sinónimos de "rühmen":


Wiktionary: rühmen

rühmen
verb
  1. etwas oder jemanden hervorheben, loben
rühmen