Resumen
Alemán a francés: más información...
-
grübeln:
- faire des puzzles; faire des mots croisés; penser; réfléchir; se fatiguer les méninges; se tracasser; ruminer; se creuser la cervelle; réfléchir profondément; cogiter; méditer; remâcher; se biler; se presser le citron; carburer; se torturer l'esprit; considérer; songer; être pensif; peiner; trimer; se casser la tête; rêver; méditer sur; hésiter; douter; douter de; balancer; bouder; faire la tête; broyer du noir; faire la moue; faire la mine; tarder; tergiverser; traînasser; traîner; lambiner; être indécis; traînailler; se faire des soucis
-
Wiktionary:
- grübeln → songer, réfléchir, ruminer, être tourmenté
Alemán
Traducciones detalladas de grübeln de alemán a francés
grübeln:
-
grübeln (brüten; hin und her überlegen; nachdenken)
-
grübeln (nachdenken; überlegen; sinnen)
penser; réfléchir; se fatiguer les méninges; se tracasser; ruminer; se creuser la cervelle; réfléchir profondément; cogiter; méditer; remâcher; se biler; se presser le citron; carburer; se torturer l'esprit-
penser verbo (pense, penses, pensons, pensez, pensent, pensais, pensait, pensions, pensiez, pensaient, pensai, pensas, pensa, pensâmes, pensâtes, pensèrent, penserai, penseras, pensera, penserons, penserez, penseront)
-
réfléchir verbo (réfléchis, réfléchit, réfléchissons, réfléchissez, réfléchissent, réfléchissais, réfléchissait, réfléchissions, réfléchissiez, réfléchissaient, réfléchîmes, réfléchîtes, réfléchirent, réfléchirai, réfléchiras, réfléchira, réfléchirons, réfléchirez, réfléchiront)
-
se fatiguer les méninges verbo
-
se tracasser verbo
-
ruminer verbo (rumine, rumines, ruminons, ruminez, ruminent, ruminais, ruminait, ruminions, ruminiez, ruminaient, ruminai, ruminas, rumina, ruminâmes, ruminâtes, ruminèrent, ruminerai, rumineras, ruminera, ruminerons, ruminerez, rumineront)
-
se creuser la cervelle verbo
-
réfléchir profondément verbo
-
cogiter verbo (cogite, cogites, cogitons, cogitez, cogitent, cogitais, cogitait, cogitions, cogitiez, cogitaient, cogitai, cogitas, cogita, cogitâmes, cogitâtes, cogitèrent, cogiterai, cogiteras, cogitera, cogiterons, cogiterez, cogiteront)
-
méditer verbo (médite, médites, méditons, méditez, méditent, méditais, méditait, méditions, méditiez, méditaient, méditai, méditas, médita, méditâmes, méditâtes, méditèrent, méditerai, méditeras, méditera, méditerons, méditerez, méditeront)
-
remâcher verbo (remâche, remâches, remâchons, remâchez, remâchent, remâchais, remâchait, remâchions, remâchiez, remâchaient, remâchai, remâchas, remâcha, remâchâmes, remâchâtes, remâchèrent, remâcherai, remâcheras, remâchera, remâcherons, remâcherez, remâcheront)
-
se biler verbo
-
se presser le citron verbo
-
carburer verbo (carbure, carbures, carburons, carburez, carburent, carburais, carburait, carburions, carburiez, carburaient, carburai, carburas, carbura, carburâmes, carburâtes, carburèrent, carburerai, carbureras, carburera, carburerons, carburerez, carbureront)
-
se torturer l'esprit verbo
-
-
grübeln (nachdenken über; nachdenken; überdenken; ausdenken; überlegen; erfinden; sich ausdenken; ersinnen; phantasieren; sinnen; brüten; nachsinnenüber; nachsinnen über)
réfléchir; considérer; songer; méditer; être pensif-
réfléchir verbo (réfléchis, réfléchit, réfléchissons, réfléchissez, réfléchissent, réfléchissais, réfléchissait, réfléchissions, réfléchissiez, réfléchissaient, réfléchîmes, réfléchîtes, réfléchirent, réfléchirai, réfléchiras, réfléchira, réfléchirons, réfléchirez, réfléchiront)
-
considérer verbo (considère, considères, considérons, considérez, considèrent, considérais, considérait, considérions, considériez, considéraient, considérai, considéras, considéra, considérâmes, considérâtes, considérèrent, considérerai, considéreras, considérera, considérerons, considérerez, considéreront)
-
songer verbo (songe, songes, songeons, songez, songent, songeais, songeait, songions, songiez, songeaient, songeai, songeas, songea, songeâmes, songeâtes, songèrent, songerai, songeras, songera, songerons, songerez, songeront)
-
méditer verbo (médite, médites, méditons, méditez, méditent, méditais, méditait, méditions, méditiez, méditaient, méditai, méditas, médita, méditâmes, méditâtes, méditèrent, méditerai, méditeras, méditera, méditerons, méditerez, méditeront)
-
être pensif verbo
-
-
grübeln (nachdenken; brüten; hin und her überlegen)
peiner; trimer; se casser la tête; ruminer-
peiner verbo (peine, peines, peinons, peinez, peinent, peinais, peinait, peinions, peiniez, peinaient, peinai, peinas, peina, peinâmes, peinâtes, peinèrent, peinerai, peineras, peinera, peinerons, peinerez, peineront)
-
trimer verbo (trime, trimes, trimons, trimez, triment, trimais, trimait, trimions, trimiez, trimaient, trimai, trimas, trima, trimâmes, trimâtes, trimèrent, trimerai, trimeras, trimera, trimerons, trimerez, trimeront)
-
se casser la tête verbo
-
ruminer verbo (rumine, rumines, ruminons, ruminez, ruminent, ruminais, ruminait, ruminions, ruminiez, ruminaient, ruminai, ruminas, rumina, ruminâmes, ruminâtes, ruminèrent, ruminerai, rumineras, ruminera, ruminerons, ruminerez, rumineront)
-
-
grübeln (sinnen; träumen; brüten)
songer; rêver; méditer sur-
songer verbo (songe, songes, songeons, songez, songent, songeais, songeait, songions, songiez, songeaient, songeai, songeas, songea, songeâmes, songeâtes, songèrent, songerai, songeras, songera, songerons, songerez, songeront)
-
rêver verbo (rêve, rêves, rêvons, rêvez, rêvent, rêvais, rêvait, rêvions, rêviez, rêvaient, rêvai, rêvas, rêva, rêvâmes, rêvâtes, rêvèrent, rêverai, rêveras, rêvera, rêverons, rêverez, rêveront)
-
méditer sur verbo
-
-
grübeln (zögern; zweifeln; schwanken; unschlüssig warten)
hésiter; douter; douter de; balancer-
hésiter verbo (hésite, hésites, hésitons, hésitez, hésitent, hésitais, hésitait, hésitions, hésitiez, hésitaient, hésitai, hésitas, hésita, hésitâmes, hésitâtes, hésitèrent, hésiterai, hésiteras, hésitera, hésiterons, hésiterez, hésiteront)
-
douter verbo (doute, doutes, doutons, doutez, doutent, doutais, doutait, doutions, doutiez, doutaient, doutai, doutas, douta, doutâmes, doutâtes, doutèrent, douterai, douteras, doutera, douterons, douterez, douteront)
-
douter de verbo
-
balancer verbo (balance, balances, balançons, balancez, balancent, balançais, balançait, balancions, balanciez, balançaient, balançai, balanças, balança, balançâmes, balançâtes, balancèrent, balancerai, balanceras, balancera, balancerons, balancerez, balanceront)
-
-
grübeln (sichgrämen; trotzen; schmollen; maulen; greinen; sichsorgen)
bouder; faire la tête; broyer du noir; faire la moue; faire la mine-
bouder verbo (boude, boudes, boudons, boudez, boudent, boudais, boudait, boudions, boudiez, boudaient, boudai, boudas, bouda, boudâmes, boudâtes, boudèrent, bouderai, bouderas, boudera, bouderons, bouderez, bouderont)
-
faire la tête verbo
-
broyer du noir verbo
-
faire la moue verbo
-
faire la mine verbo
-
-
grübeln (zögern; zweifeln; verzögern; schwanken; aufschieben; unschlüssig sein; wanken; zaudern; hinausschieben; unschlüssig warten)
hésiter; tarder; douter; tergiverser; traînasser; traîner; lambiner; être indécis; traînailler-
hésiter verbo (hésite, hésites, hésitons, hésitez, hésitent, hésitais, hésitait, hésitions, hésitiez, hésitaient, hésitai, hésitas, hésita, hésitâmes, hésitâtes, hésitèrent, hésiterai, hésiteras, hésitera, hésiterons, hésiterez, hésiteront)
-
tarder verbo (tarde, tardes, tardons, tardez, tardent, tardais, tardait, tardions, tardiez, tardaient, tardai, tardas, tarda, tardâmes, tardâtes, tardèrent, tarderai, tarderas, tardera, tarderons, tarderez, tarderont)
-
douter verbo (doute, doutes, doutons, doutez, doutent, doutais, doutait, doutions, doutiez, doutaient, doutai, doutas, douta, doutâmes, doutâtes, doutèrent, douterai, douteras, doutera, douterons, douterez, douteront)
-
tergiverser verbo (tergiverse, tergiverses, tergiversons, tergiversez, tergiversent, tergiversais, tergiversait, tergiversions, tergiversiez, tergiversaient, tergiversai, tergiversas, tergiversa, tergiversâmes, tergiversâtes, tergiversèrent, tergiverserai, tergiverseras, tergiversera, tergiverserons, tergiverserez, tergiverseront)
-
traînasser verbo (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, traînassent, traînassais, traînassait, traînassions, traînassiez, traînassaient, traînassai, traînassas, traînassa, traînassâmes, traînassâtes, traînassèrent, traînasserai, traînasseras, traînassera, traînasserons, traînasserez, traînasseront)
-
traîner verbo (traîne, traînes, traînons, traînez, traînent, traînais, traînait, traînions, traîniez, traînaient, traînai, traînas, traîna, traînâmes, traînâtes, traînèrent, traînerai, traîneras, traînera, traînerons, traînerez, traîneront)
-
lambiner verbo (lambine, lambines, lambinons, lambinez, lambinent, lambinais, lambinait, lambinions, lambiniez, lambinaient, lambinai, lambinas, lambina, lambinâmes, lambinâtes, lambinèrent, lambinerai, lambineras, lambinera, lambinerons, lambinerez, lambineront)
-
être indécis verbo
-
traînailler verbo (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, traînaillent, traînaillais, traînaillait, traînaillions, traînailliez, traînaillaient, traînaillai, traînaillas, traînailla, traînaillâmes, traînaillâtes, traînaillèrent, traînaillerai, traînailleras, traînaillera, traînaillerons, traînaillerez, traînailleront)
-
-
grübeln
-
grübeln
-
grübeln
être pensif-
être pensif verbo
-
-
grübeln (brüten)
Conjugaciones de grübeln:
Präsens
- grüble
- grübelst
- grübelt
- grübeln
- grübelt
- grübeln
Imperfekt
- grübelte
- grübeltest
- grübelte
- grübelten
- grübeltet
- grübelten
Perfekt
- habe gegrübelt
- hast gegrübelt
- hat gegrübelt
- haben gegrübelt
- habt gegrübelt
- haben gegrübelt
1. Konjunktiv [1]
- grübele
- grübelest
- grübele
- grübelen
- grübelet
- grübelen
2. Konjunktiv
- grübelte
- grübeltest
- grübelte
- grübelten
- grübeltet
- grübelten
Futur 1
- werde grübeln
- wirst grübeln
- wird grübeln
- werden grübeln
- werdet grübeln
- werden grübeln
1. Konjunktiv [2]
- würde grübeln
- würdest grübeln
- würde grübeln
- würden grübeln
- würdet grübeln
- würden grübeln
Diverses
- grüble!
- grübelt!
- grübelen Sie!
- gegrübelt
- grübelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie