Alemán

Traducciones detalladas de gutmachen de alemán a francés

gutmachen:

gutmachen verbo (gutmache, gutmachst, gutmacht, gutmachte, gutmachtet, gutgemacht)

  1. gutmachen (aufarbeiten; abbüßen; sühnen)
    faire rattraper; compenser; faire récupérer; réparer
    • compenser verbo (compense, compenses, compensons, compensez, )
    • réparer verbo (répare, répares, réparons, réparez, )
  2. gutmachen (kompensieren; ersetzen; vergüten; )
    compenser; couvrir; corriger
    • compenser verbo (compense, compenses, compensons, compensez, )
    • couvrir verbo (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • corriger verbo (corrige, corriges, corrigeons, corrigez, )
  3. gutmachen (reparieren; wiederherstellen; erneuern; )
    reconstituer; réparer; mettre au point; remettre en état; restaurer; renouveler; dépanner; adapter; rénover; ajuster; pistonner; rapiécer; rétablir; régler; raccommoder; faire un prix d'ami à quelqu'un
    • reconstituer verbo (reconstitue, reconstitues, reconstituons, reconstituez, )
    • réparer verbo (répare, répares, réparons, réparez, )
    • restaurer verbo (restaure, restaures, restaurons, restaurez, )
    • renouveler verbo (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • dépanner verbo (dépanne, dépannes, dépannons, dépannez, )
    • adapter verbo (adapte, adaptes, adaptons, adaptez, )
    • rénover verbo (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • ajuster verbo (ajuste, ajustes, ajustons, ajustez, )
    • pistonner verbo (pistonne, pistonnes, pistonnons, pistonnez, )
    • rapiécer verbo (rapièce, rapièces, rapiéçons, rapiécez, )
    • rétablir verbo (rétablis, rétablit, rétablissons, rétablissez, )
    • régler verbo (règle, règles, réglons, réglez, )
    • raccommoder verbo (raccommode, raccommodes, raccommodons, raccommodez, )
  4. gutmachen (beilegen; Freiden schließen)
    réconcilier; arranger; régler; concilier
    • réconcilier verbo (réconcilie, réconcilies, réconcilions, réconciliez, )
    • arranger verbo (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • régler verbo (règle, règles, réglons, réglez, )
    • concilier verbo (concilie, concilies, concilions, conciliez, )
  5. gutmachen
    se racheter; redresser; résoudre un malentendu; réparer
    • se racheter verbo
    • redresser verbo (redresse, redresses, redressons, redressez, )
    • réparer verbo (répare, répares, réparons, réparez, )
  6. gutmachen (ausbügeln; korrigieren)

Conjugaciones de gutmachen:

Präsens
  1. gutmache
  2. gutmachst
  3. gutmacht
  4. gutmachen
  5. gutmacht
  6. gutmachen
Imperfekt
  1. gutmachte
  2. gutmachtest
  3. gutmachte
  4. gutmachten
  5. gutmachtet
  6. gutmachten
Perfekt
  1. habe gutgemacht
  2. hast gutgemacht
  3. hat gutgemacht
  4. haben gutgemacht
  5. habt gutgemacht
  6. haben gutgemacht
1. Konjunktiv [1]
  1. gutmache
  2. gutmachest
  3. gutmache
  4. gutmachen
  5. gutmachet
  6. gutmachen
2. Konjunktiv
  1. gutmachte
  2. gutmachtest
  3. gutmachte
  4. gutmachten
  5. gutmachtet
  6. gutmachten
Futur 1
  1. werde gutmachen
  2. wirst gutmachen
  3. wird gutmachen
  4. werden gutmachen
  5. werdet gutmachen
  6. werden gutmachen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde gutmachen
  2. würdest gutmachen
  3. würde gutmachen
  4. würden gutmachen
  5. würdet gutmachen
  6. würden gutmachen
Diverses
  1. mache gut!
  2. macht gut!
  3. machen Sie gut!
  4. gutgemacht
  5. gutmachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for gutmachen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ajuster Fest machen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
adapter ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen ablehnen; abstimmen; anpassen; anprobieren; berichtigen; flicken; hereinpassen; nochmals schreiben; reparieren; revidieren; wiederherstellen; überarbeiten
ajuster ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen Feinabstimmung; ablehnen; abstimmen; anpassen; anprobieren; einstellen; flicken; gleichrichten; gleichschalten; hereinpassen; in Ordnung bringen; instandsetzen; nach Maß schneiden; reparieren; wiederherstellen; zuschneiden
arranger Freiden schließen; beilegen; gutmachen Maßregeln treffen; anordnen; arrangieren; aufbauen; aufmotzen; aufpolieren; aufstellen; ausbessern; ausrichten; ausstreichen; bauen; deichseln; ebnen; egalisieren; einordnen; einrichten; einseifen; einsetzen; einteilen; erbauen; erfrischen; erneuern; errichten; fertigbringen; fertigkriegen; festlegen; führen; gestalten; gliedern; glätten; gruppieren; herrichten; hinbiegen; hindeichseln; hinkriegen; in Ordnung bringen; inOrdnungbringen; innovieren; installieren; instandsetzen; klassifizieren; koordinieren; leiten; lenken; neugestalten; ordnen; organisieren; regeln; regulieren; renovieren; reparieren; restaurieren; schaffen; sortieren; steuern; veranstalten; verbessern; wiederherstellen; zustandebringen
compenser abbüßen; aufarbeiten; ausgleichen; belohnen; einbringen; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; honorieren; kompensieren; sühnen; vergüten; wiedergutmachen aufwiegen; verrechnen
concilier Freiden schließen; beilegen; gutmachen Frieden schließen; Streit beilegen; beilegen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; einigen; in Einklang bringen; schlichten; unterhandeln; vereinbaren; vergleichen; vermitteln; versöhnen
corriger abbüßen; ausgleichen; belohnen; einbringen; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; honorieren; kompensieren; sühnen; vergüten; wiedergutmachen aufbessern; berichtigen; bessern; gestalten; kontrollieren; korregieren; korrigieren; nachhelfen; nachprüfen; prüfen; rektifizieren; richtigstellen; testen; verbessern; zurechtrücken; überprüfen
couvrir abbüßen; ausgleichen; belohnen; einbringen; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; honorieren; kompensieren; sühnen; vergüten; wiedergutmachen Zeit beanspruchen; abblenden; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; ankleiden; ausstatten; bedecken; begrenzen; bekleiden; berichten; bestreuen; besäen; bewachsen; beziehen; ein Buch einschlagen; einhüllen; einkreisen; einpacken; einwickeln; erläutern; herumreichen; hüllen; kamouflieren; melden; meldungmachen; mitteilen; polstern; sagen; umspannen; umzäunen; verdecken; verhüllen; verkleiden; verpacken; verschleiern; versehen; wiedergeben; überdachen; überspannen
dépanner ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; jemanden ersetzen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
faire rattraper abbüßen; aufarbeiten; gutmachen; sühnen
faire récupérer abbüßen; aufarbeiten; gutmachen; sühnen
faire un prix d'ami à quelqu'un ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen einen Vorteil gönnen
mettre au point ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen abbrechen; abmachen; abstimmen; anpassen; anprobieren; aufhören; beenden; beschließen; einstellen; enden; erledigen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; flicken; gleichrichten; gleichschalten; halten; reparieren; scharf stellen; schließen; vollenden; wiederherstellen
pistonner ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen forthelfen; vorwärtshelfen; weiterhelfen
raccommoder ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen ablehnen; abstimmen; anpassen; anprobieren; flicken; reparieren; wiederherstellen
rapiécer ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen anpassen; anprobieren; flicken; reparieren; wiederherstellen
reconstituer ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen erneuern; restaurieren; wiederaufbauen
redresser gutmachen beauftragen; ebnen; geradebiegen; herauftragen; hinaufbringen; hinaufführen; hingeben; widmen; übertragen
remettre droit ausbügeln; gutmachen; korrigieren ausrichten; zurechtrücken
remettre en état ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen ausbessern; auswechseln; erhalten; erneuern; flicken; herstellen; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen
renouveler ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen abhelfen; abtragen; aufbessern; auffrischen; ausbauen; ausbessern; auswechseln; berichtigen; bessern; den Faden wieder aufnehmen; einfallen; einspringen; erfrischen; ergänzen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; herstellen; innovieren; korrigieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; restaurieren; stellvertreten; tilgen; verbessern; vertreten; vervollkommnen; wechseln; wiederanfangen; wiederaufbauen; wiederaufnehmen; wiederherstellen
restaurer ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen Rollback ausführen; ausbessern; auswechseln; erfrischen; erhalten; erneuern; flicken; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen; zurücksetzen
réajuster ausbügeln; gutmachen; korrigieren
réconcilier Freiden schließen; beilegen; gutmachen aussöhnen; fraternisieren; verbrüdern; versöhnen
régler Freiden schließen; ausbessern; beilegen; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen Streit beilegen; abfertigen; abhandeln; ablehnen; abrechnen; abstimmen; abtragen; abzahlen; anpassen; anprobieren; aufheben; auflösen; ausgleichen; ausreden; ausstreichen; befriedigen; begleichen; ebnen; egalisieren; einbauen; einführen; eingeben; einklarieren; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; freikaufen; führen; gleichrichten; gleichschalten; glätten; hineinstecken; importieren; in Ordnung bringen; inaugurieren; initiieren; installieren; klären; liquidieren; nachzahlen; schließen; starten; tilgen; verrechnen; zahlen
rénover ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen abhelfen; abtragen; aufbessern; ausbauen; ausbessern; auswechseln; berichtigen; bessern; einfallen; einspringen; erfrischen; ergänzen; erhalten; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; flicken; herstellen; innovieren; korrigieren; neu Leben einblasen; neugestalten; renovieren; restaurieren; stellvertreten; tilgen; umbauen; verbauen; verbessern; vertreten; vervollkommnen; wiederaufbauen; wiederherstellen
réparer abbüßen; aufarbeiten; ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; sühnen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen anpassen; anprobieren; aufmotzen; aufpolieren; ausbessern; ausrichten; befriedigen; büßen; entgelten; flicken; instand setzen; reparieren; verbessern; wiedereinsetzen; wiederherstellen; wiederinstand setzen
résoudre un malentendu gutmachen
rétablir ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen aufbessern; ausbessern; ausrichten; bessern; flicken; genesen; gesunden; in Ordnung bringen; instand setzen; instandsetzen; kurieren; reparieren; sichbessern; verbessern; wiedereinsetzen; wiederfinden; wiederherstellen; wiederinstand setzen; zurückfinden; zurücksetzen
se racheter gutmachen

Traducciones automáticas externas: