Alemán

Traducciones detalladas de herauspicken de alemán a francés

herauspicken:

herauspicken verbo (picke heraus, pickst heraus, pickt heraus, pickte heraus, picktet heraus, herausgepickt)

  1. herauspicken (selektieren; auswählen; heraussuchen; )
    choisir; sélectionner; élire; préférer; opter pour; prendre
    • choisir verbo (choisis, choisit, choisissons, choisissez, )
    • sélectionner verbo (sélectionne, sélectionnes, sélectionnons, sélectionnez, )
    • élire verbo (élis, élit, élisons, élisez, )
    • préférer verbo (préfère, préfères, préférons, préférez, )
    • opter pour verbo
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
  2. herauspicken (entwirren; aussuchen; heraussuchen; )
    débrouiller; explorer; dérober; déchiffrer; décrypter; dénouer; démêler; décortiquer
    • débrouiller verbo (débrouille, débrouilles, débrouillons, débrouillez, )
    • explorer verbo (explore, explores, explorons, explorez, )
    • dérober verbo (dérobe, dérobes, dérobons, dérobez, )
    • déchiffrer verbo (déchiffre, déchiffres, déchiffrons, déchiffrez, )
    • décrypter verbo (décrypte, décryptes, décryptons, décryptez, )
    • dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • démêler verbo (démêle, démêles, démêlons, démêlez, )
    • décortiquer verbo (décortique, décortiques, décortiquons, décortiquez, )
  3. herauspicken (klauben; picken; pflücken)
    fourrer; tripoter
    • fourrer verbo (fourre, fourres, fourrons, fourrez, )
    • tripoter verbo (tripote, tripotes, tripotons, tripotez, )
  4. herauspicken (auslesen; ablesen; auswählen; )
    finir un livre; achever de lire; lire; lire jusqu'au bout

Conjugaciones de herauspicken:

Präsens
  1. picke heraus
  2. pickst heraus
  3. pickt heraus
  4. picken heraus
  5. pickt heraus
  6. picken heraus
Imperfekt
  1. pickte heraus
  2. picktest heraus
  3. pickte heraus
  4. pickten heraus
  5. picktet heraus
  6. pickten heraus
Perfekt
  1. habe herausgepickt
  2. hast herausgepickt
  3. hat herausgepickt
  4. haben herausgepickt
  5. habt herausgepickt
  6. haben herausgepickt
1. Konjunktiv [1]
  1. herauspicke
  2. herauspickest
  3. herauspicke
  4. herauspicken
  5. herauspicket
  6. herauspicken
2. Konjunktiv
  1. herauspickte
  2. herauspicktest
  3. herauspickte
  4. herauspickten
  5. herauspicktet
  6. herauspickten
Futur 1
  1. werde herauspicken
  2. wirst herauspicken
  3. wird herauspicken
  4. werden herauspicken
  5. werdet herauspicken
  6. werden herauspicken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde herauspicken
  2. würdest herauspicken
  3. würde herauspicken
  4. würden herauspicken
  5. würdet herauspicken
  6. würden herauspicken
Diverses
  1. picke heraus!
  2. pickt heraus!
  3. picken Sie heraus!
  4. herausgepickt
  5. herauspickend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for herauspicken:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
achever de lire ablesen; auslesen; auswählen; herauspicken; heraussuchen; sichten; sieben; sortieren; verlesen
choisir auslesen; auswählen; herauspicken; heraussuchen; selektieren; sichten; sieben; sortieren aufzehren; auslesen; auswählen; optieren; selektieren
débrouiller aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
déchiffrer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lösen; sichlösen; teilen
décortiquer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
décrypter aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbringen; lösen; sichlösen; teilen
démêler aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
dénouer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; annullieren; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausklügeln; ausknobeln; ausmisten; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entriegeln; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; freigeben; herausbringen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rückgängig machen; scheiden; sichlösen; teilen; tilgen; treiben; trennen; unterbrechen; veröffentlichen; widerrufen; zurückdrehen; öffnen
dérober aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abhandenmachen; abnehmen; abstauben; abstäuben; ausplündern; ausrauben; ausziehen; enteignen; entnehmen; entwenden; fortnehmen; hinterziehen; klauen; plündern; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten; überfallen
explorer aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen abfühlen; abtasten; explorieren
finir un livre ablesen; auslesen; auswählen; herauspicken; heraussuchen; sichten; sieben; sortieren; verlesen
fourrer herauspicken; klauben; pflücken; picken hineinstecken; hineinstopfen; zudecken
lire ablesen; auslesen; auswählen; herauspicken; heraussuchen; sichten; sieben; sortieren; verlesen ablesen; durchlesen; erforschen; erproben; lesen; nachforschen; studieren; vorlesen; wiedergeben; zusammen lesen
lire jusqu'au bout ablesen; auslesen; auswählen; herauspicken; heraussuchen; sichten; sieben; sortieren; verlesen durchlesen; zu Ende lesen
opter pour auslesen; auswählen; herauspicken; heraussuchen; selektieren; sichten; sieben; sortieren auslesen; auswählen; selektieren
prendre auslesen; auswählen; herauspicken; heraussuchen; selektieren; sichten; sieben; sortieren abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anfassen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwenden; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; ausschlürfen; beginnen; begreifen; bekommen; benutzen; besetzen; bestricken; blamieren; ein Geschenk annehmen; eingreifen; einkassieren; einpacken; einsammeln; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwerben; erwischen; etwas bekommen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; fortnehmen; gebrauchen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; handhaben; hantieren; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; nehmen; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwenden; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten
préférer auslesen; auswählen; herauspicken; heraussuchen; selektieren; sichten; sieben; sortieren auslesen; auswählen; bevorzugen; selektieren; vorziehen; wählen
sélectionner auslesen; auswählen; herauspicken; heraussuchen; selektieren; sichten; sieben; sortieren aktivieren; auslesen; auswählen; filtern; filtrieren; gliedern; markieren; ordnen; selektieren; sieben
tripoter herauspicken; klauben; pflücken; picken angrapschen; baggern; basteln; einenWirbelschlagen; fummeln; herumbasteln; herumdoktern; herumfingern; herumkramen; herumpfuschen; pfuschen; rasseln; rauhabhobeln; scharren; stümpern; tatschen; trommeln; vor sich hin machen; wirbeln
élire auslesen; auswählen; herauspicken; heraussuchen; selektieren; sichten; sieben; sortieren auslesen; auswählen; selektieren
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
choisir auswählen

Sinónimos de "herauspicken":