Alemán
Traducciones detalladas de heraussprudeln de alemán a francés
heraussprudeln:
heraussprudeln verbo (sprudle heraus, sprudelst heraus, sprudelt heraus, sprudelte heraus, sprudeltet heraus, herausgesprudelt)
-
heraussprudeln (faseln; brabbeln; glucksen)
bafouiller; balbutier; bredouiller; gazouiller; baragouiner-
bafouiller verbo (bafouille, bafouilles, bafouillons, bafouillez, bafouillent, bafouillais, bafouillait, bafouillions, bafouilliez, bafouillaient, bafouillai, bafouillas, bafouilla, bafouillâmes, bafouillâtes, bafouillèrent, bafouillerai, bafouilleras, bafouillera, bafouillerons, bafouillerez, bafouilleront)
-
balbutier verbo (balbutie, balbuties, balbutions, balbutiez, balbutient, balbutiais, balbutiait, balbutiions, balbutiiez, balbutiaient, balbutiai, balbutias, balbutia, balbutiâmes, balbutiâtes, balbutièrent, balbutierai, balbutieras, balbutiera, balbutierons, balbutierez, balbutieront)
-
bredouiller verbo (bredouille, bredouilles, bredouillons, bredouillez, bredouillent, bredouillais, bredouillait, bredouillions, bredouilliez, bredouillaient, bredouillai, bredouillas, bredouilla, bredouillâmes, bredouillâtes, bredouillèrent, bredouillerai, bredouilleras, bredouillera, bredouillerons, bredouillerez, bredouilleront)
-
gazouiller verbo (gazouille, gazouilles, gazouillons, gazouillez, gazouillent, gazouillais, gazouillait, gazouillions, gazouilliez, gazouillaient, gazouillai, gazouillas, gazouilla, gazouillâmes, gazouillâtes, gazouillèrent, gazouillerai, gazouilleras, gazouillera, gazouillerons, gazouillerez, gazouilleront)
-
baragouiner verbo (baragouine, baragouines, baragouinons, baragouinez, baragouinent, baragouinais, baragouinait, baragouinions, baragouiniez, baragouinaient, baragouinai, baragouinas, baragouina, baragouinâmes, baragouinâtes, baragouinèrent, baragouinerai, baragouineras, baragouinera, baragouinerons, baragouinerez, baragouineront)
-
-
heraussprudeln (im Kopf aufkommen; quellen; sprudeln; herausquellen; aufsprudeln; aufbrodeln)
-
heraussprudeln (murmeln; faseln; glucksen; kaudern; brabbeln)
balbutier; bredouiller; bafouiller; baragouiner-
balbutier verbo (balbutie, balbuties, balbutions, balbutiez, balbutient, balbutiais, balbutiait, balbutiions, balbutiiez, balbutiaient, balbutiai, balbutias, balbutia, balbutiâmes, balbutiâtes, balbutièrent, balbutierai, balbutieras, balbutiera, balbutierons, balbutierez, balbutieront)
-
bredouiller verbo (bredouille, bredouilles, bredouillons, bredouillez, bredouillent, bredouillais, bredouillait, bredouillions, bredouilliez, bredouillaient, bredouillai, bredouillas, bredouilla, bredouillâmes, bredouillâtes, bredouillèrent, bredouillerai, bredouilleras, bredouillera, bredouillerons, bredouillerez, bredouilleront)
-
bafouiller verbo (bafouille, bafouilles, bafouillons, bafouillez, bafouillent, bafouillais, bafouillait, bafouillions, bafouilliez, bafouillaient, bafouillai, bafouillas, bafouilla, bafouillâmes, bafouillâtes, bafouillèrent, bafouillerai, bafouilleras, bafouillera, bafouillerons, bafouillerez, bafouilleront)
-
baragouiner verbo (baragouine, baragouines, baragouinons, baragouinez, baragouinent, baragouinais, baragouinait, baragouinions, baragouiniez, baragouinaient, baragouinai, baragouinas, baragouina, baragouinâmes, baragouinâtes, baragouinèrent, baragouinerai, baragouineras, baragouinera, baragouinerons, baragouinerez, baragouineront)
-
Conjugaciones de heraussprudeln:
Präsens
- sprudle heraus
- sprudelst heraus
- sprudelt heraus
- sprudeln heraus
- sprudelt heraus
- sprudeln heraus
Imperfekt
- sprudelte heraus
- sprudeltest heraus
- sprudelte heraus
- sprudelten heraus
- sprudeltet heraus
- sprudelten heraus
Perfekt
- habe herausgesprudelt
- hast herausgesprudelt
- hat herausgesprudelt
- haben herausgesprudelt
- habt herausgesprudelt
- haben herausgesprudelt
1. Konjunktiv [1]
- heraussprudele
- heraussprudelest
- heraussprudele
- heraussprudelen
- heraussprudelet
- heraussprudelen
2. Konjunktiv
- heraussprudelte
- heraussprudeltest
- heraussprudelte
- heraussprudelten
- heraussprudeltet
- heraussprudelten
Futur 1
- werde heraussprudeln
- wirst heraussprudeln
- wird heraussprudeln
- werden heraussprudeln
- werdet heraussprudeln
- werden heraussprudeln
1. Konjunktiv [2]
- würde heraussprudeln
- würdest heraussprudeln
- würde heraussprudeln
- würden heraussprudeln
- würdet heraussprudeln
- würden heraussprudeln
Diverses
- sprudle heraus!
- sprudelt heraus!
- sprudeln Sie heraus!
- herausgesprudelt
- heraussprudelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for heraussprudeln:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
jaillir | Aufwallen | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bafouiller | brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln | lallen |
balbutier | brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln | lallen; stammeln; stottern |
baragouiner | brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln | babbeln; brabbeln; dummes Zeug verkaufen; klatschen; plappern; plaudern; quasseln; quatschen; schnattern; schwafeln; schwatzen; schwätzen; tratschen |
bredouiller | brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln | geifern; lallen; sabbeln; sabbern; stammeln; stottern; trielen; tölpeln |
gazouiller | brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln | flüstern; klingen; knistern; lispeln; läuten; rascheln; raunen; trällern; tuscheln; zirpen; zischeln; zwitschern |
jaillir | aufbrodeln; aufsprudeln; herausquellen; heraussprudeln; im Kopf aufkommen; quellen; sprudeln | aufleuchten; blitzen; flammen; lodern; quellen; spritzen; sprudeln |