Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. hervorholen:


Alemán

Traducciones detalladas de hervorholen de alemán a francés

hervorholen:

hervorholen verbo (hole hervor, holst hervor, holt hervor, holte hervor, holtet hervor, hervorgeholt)

  1. hervorholen (etwas bekommen; greifen; abfangen; )
    capturer; attraper; prendre
    • capturer verbo (capture, captures, capturons, capturez, )
    • attraper verbo (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
  2. hervorholen (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; )
    obséder; fasciner; captiver
    • obséder verbo (obsède, obsèdes, obsédons, obsédez, )
    • fasciner verbo (fascine, fascines, fascinons, fascinez, )
    • captiver verbo (captive, captives, captivons, captivez, )

Conjugaciones de hervorholen:

Präsens
  1. hole hervor
  2. holst hervor
  3. holt hervor
  4. holen hervor
  5. holt hervor
  6. holen hervor
Imperfekt
  1. holte hervor
  2. holtest hervor
  3. holte hervor
  4. holten hervor
  5. holtet hervor
  6. holten hervor
Perfekt
  1. habe hervorgeholt
  2. hast hervorgeholt
  3. hat hervorgeholt
  4. haben hervorgeholt
  5. habt hervorgeholt
  6. haben hervorgeholt
1. Konjunktiv [1]
  1. hervorhole
  2. hervorholest
  3. hervorhole
  4. hervorholen
  5. hervorholet
  6. hervorholen
2. Konjunktiv
  1. hervorholte
  2. hervorholtest
  3. hervorholte
  4. hervorholten
  5. hervorholtet
  6. hervorholten
Futur 1
  1. werde hervorholen
  2. wirst hervorholen
  3. wird hervorholen
  4. werden hervorholen
  5. werdet hervorholen
  6. werden hervorholen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hervorholen
  2. würdest hervorholen
  3. würde hervorholen
  4. würden hervorholen
  5. würdet hervorholen
  6. würden hervorholen
Diverses
  1. hole hervro!
  2. holt hervor!
  3. holen Sie hervor!
  4. hervorgeholt
  5. hervorholend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hervorholen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
attraper abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen abfangen; anfassen; anpacken; aufschnappen; auftragen; aufziehen; begreifen; bescheißen; davontragen; eingreifen; einpacken; einsperren; erfassen; ergreifen; erhaschen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; foppen; grapschen; greifen; hinters Licht führen; irreführen; klemmen; krallen; kriegen; neppen; packen; schnappen; unterschlagen; unverlangt bekommen; verarschen; verhaften; verwickeln; wegkappern; zugreifen; zum besten haben; zuvorkommen; überlisten
captiver Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften aneinanderreihen; faszinieren; fesseln; intrigieren; ketten; verketten
capturer abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen aufschnappen; aufzeichnen; bekommen; einsperren; erfassen; ergreifen; erwerben; fassen; fesseln; festnehmen; gewinnen; sammeln; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; verhaften
fasciner Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften betören; bezaubern; faszinieren; fesseln; intrigieren
obséder Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften faszinieren; fesseln; intrigieren
prendre abfangen; bestricken; etwas bekommen; fesseln; grabbeln; greifen; hervorholen abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anfassen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwenden; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; benutzen; besetzen; blamieren; ein Geschenk annehmen; eingreifen; einkassieren; einpacken; einsammeln; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwerben; erwischen; etwas holen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; fortnehmen; gebrauchen; gewinnen; grapschen; greifen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; kriegen; nachtragen; nachtragend sein; nehmen; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwenden; verwickeln; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen; überlisten

Sinónimos de "hervorholen":

  • herausholen; herauskitzeln

Traducciones automáticas externas: