Alemán

Traducciones detalladas de hilft de alemán a francés

helfen:

helfen verbo (helfe, hilfst, hilft, half, halft, geholfen)

  1. helfen (stützen; beistehen; beitragen; )
    aider; assister; prêter son aide; tendre la main; seconder; rendre service; secourir; être au service de; venir en aide de; servir; dépanner; être utile à; être serviable; soigner; montrer de l'obligeance
    • aider verbo (aide, aides, aidons, aidez, )
    • assister verbo (assiste, assistes, assistons, assistez, )
    • seconder verbo (seconde, secondes, secondons, secondez, )
    • secourir verbo (secours, secourt, secourons, secourez, )
    • servir verbo (sers, sert, servons, servez, )
    • dépanner verbo (dépanne, dépannes, dépannons, dépannez, )
    • soigner verbo (soigne, soignes, soignons, soignez, )
  2. helfen (müssen; wollen; sollen)
    devoir; falloir; être obligé de; être dans l'obligation de
  3. helfen (wohltätigkeit verrichten; entlasten; mildtätig sein; )
    faire du bien; secourir; faire la charité; aider; rendre service; tendre la main; venir en aide de
    • secourir verbo (secours, secourt, secourons, secourez, )
    • aider verbo (aide, aides, aidons, aidez, )
  4. helfen (dienen; mithelfen)
    servir; être au service de; être utile à
    • servir verbo (sers, sert, servons, servez, )
  5. helfen (mithelfen; assistieren; beistehen)
    aider; secourir; seconder
    • aider verbo (aide, aides, aidons, aidez, )
    • secourir verbo (secours, secourt, secourons, secourez, )
    • seconder verbo (seconde, secondes, secondons, secondez, )
  6. helfen (behiflich sein)
    assister; aider; seconder; donner un coup de main; être complaisant; être serviable
    • assister verbo (assiste, assistes, assistons, assistez, )
    • aider verbo (aide, aides, aidons, aidez, )
    • seconder verbo (seconde, secondes, secondons, secondez, )
  7. helfen (sich zu helfen wissen; auskommen)
  8. helfen (erfreuen; gefallen)
  9. helfen (sich nützlich machen)

Conjugaciones de helfen:

Präsens
  1. helfe
  2. hilfst
  3. hilft
  4. helfen
  5. helft
  6. helfen
Imperfekt
  1. half
  2. halfst
  3. half
  4. halfen
  5. halft
  6. halfen
Perfekt
  1. habe geholfen
  2. hast geholfen
  3. hat geholfen
  4. haben geholfen
  5. habt geholfen
  6. haben geholfen
1. Konjunktiv [1]
  1. helfe
  2. helfest
  3. helfe
  4. helfen
  5. helfet
  6. helfen
2. Konjunktiv
  1. hülfe
  2. hülfest
  3. hülfe
  4. hülfen
  5. hülfet
  6. hülfen
Futur 1
  1. werde helfen
  2. wirst helfen
  3. wird helfen
  4. werden helfen
  5. werdet helfen
  6. werden helfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde helfen
  2. würdest helfen
  3. würde helfen
  4. würden helfen
  5. würdet helfen
  6. würden helfen
Diverses
  1. hilf!
  2. helft!
  3. helfen Sie!
  4. geholfen
  5. helfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for helfen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
devoir Abhandlung; Arbeit; Müssen; Pflicht; Problem; Schreibarbeit; Schwierigkeit; Sollen; Vortrag
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aider Gutes tun; assistieren; behiflich sein; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten assistieren; forthelfen; jemanden ersetzen; koöperieren; mitarbeiten; mithelfen; trösten; unterstützen; vorwärtshelfen; weiterhelfen
assister behiflich sein; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; beschenken; unterstützen; unterstützen während; weiterhelfen; zuteilen
devoir helfen; müssen; sollen; wollen gehören; schulden; verpflichtet sein an
donner un coup de main behiflich sein; helfen
dépanner beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; jemanden ersetzen; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
faire du bien Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
faire la charité Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
faire plaisir à erfreuen; gefallen; helfen aufmuntern; beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; ermuntern; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern
falloir helfen; müssen; sollen; wollen gehören; verpflichtet sein an
montrer de l'obligeance beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
prêter son aide beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
rendre service Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; erfreuen; gefallen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten jemanden ersetzen
rendre service à erfreuen; gefallen; helfen beglücken; bezaubern; entzücken; erfreuen; freuen; gefallen; reizen; scharmieren; verführen; verzaubern
s'en sortir auskommen; helfen; sich zu helfen wissen auskommen; rundkommen
s'en tirer auskommen; helfen; sich zu helfen wissen auskommen; hindurchhauen; rundkommen
se débrouiller auskommen; helfen; sich zu helfen wissen seinen Unterhalt bestreiten; sich ernähern
se servir des moyens du bord auskommen; helfen; sich zu helfen wissen
seconder assistieren; behiflich sein; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
secourir Gutes tun; assistieren; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten jemanden ersetzen
servir beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Essen auf den Teller geben; Knöpfe bedienen; agieren; anrichten; auffüllen; auftischen; auftragen; auftreten; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; bedienen; bereitstellen; besorgen; dienen; distribuieren; einbringen; fungieren; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; holen; liefern; nutzen; nützen; schaffen; servieren; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verteilen; vorsetzen; zu Diensten sein; überreichen
servir à helfen; sich nützlich machen
soigner beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Sorge tragen für jemanden; behandeln; pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen
tendre la main Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten jemanden ersetzen
venir en aide de Gutes tun; beistehen; beitragen; einspringen; entlasten; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen; wohltätigkeit verrichten assistieren; jemanden ersetzen
vivre d'expédients auskommen; helfen; sich zu helfen wissen seinen Unterhalt bestreiten; sich ernähern
être au service de beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
être complaisant behiflich sein; helfen
être dans l'obligation de helfen; müssen; sollen; wollen gehören; verpflichtet sein an
être obligé de helfen; müssen; sollen; wollen gehören; verpflichtet sein an
être serviable behiflich sein; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
être utile helfen; sich nützlich machen taugen
être utile à beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen

Sinónimos de "helfen":


Wiktionary: helfen

helfen
verb
  1. (mit Dativ) jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile ermöglichen oder erleichtern
  2. reflexiv: ein schwierig erscheinendes Problem durch einen guten Einfall auf einfache Weise lösen
helfen
Cross Translation:
FromToVia
helfen aider aid — to support
helfen aider; assister assist — help
helfen servir avail — to be of service to
helfen secourir; aider help — transitive: provide assistance to (someone or something)
helfen aider helpen — iemand bijstaan

mithelfen:

mithelfen verbo (helfe mit, hilfst, hilft, half mit, halft mit, mitgeholfen)

  1. mithelfen (assistieren)
    contribuer; aider
    • contribuer verbo (contribue, contribues, contribuons, contribuez, )
    • aider verbo (aide, aides, aidons, aidez, )
  2. mithelfen (helfen; assistieren; beistehen)
    aider; secourir; seconder
    • aider verbo (aide, aides, aidons, aidez, )
    • secourir verbo (secours, secourt, secourons, secourez, )
    • seconder verbo (seconde, secondes, secondons, secondez, )
  3. mithelfen (helfen; stützen; beistehen; )
    aider; assister; prêter son aide; tendre la main; seconder; rendre service; secourir; être au service de; venir en aide de; servir; dépanner; être utile à; être serviable; soigner; montrer de l'obligeance
    • aider verbo (aide, aides, aidons, aidez, )
    • assister verbo (assiste, assistes, assistons, assistez, )
    • seconder verbo (seconde, secondes, secondons, secondez, )
    • secourir verbo (secours, secourt, secourons, secourez, )
    • servir verbo (sers, sert, servons, servez, )
    • dépanner verbo (dépanne, dépannes, dépannons, dépannez, )
    • soigner verbo (soigne, soignes, soignons, soignez, )
  4. mithelfen (dienen; helfen)
    servir; être au service de; être utile à
    • servir verbo (sers, sert, servons, servez, )

Conjugaciones de mithelfen:

Präsens
  1. helfe mit
  2. hilfst
  3. hilft
  4. helfen mit
  5. helft mit
  6. helfen mit
Imperfekt
  1. half mit
  2. halfst mit
  3. half mit
  4. halfen mit
  5. halft mit
  6. halfen mit
Perfekt
  1. habe mitgeholfen
  2. hast mitgeholfen
  3. hat mitgeholfen
  4. haben mitgeholfen
  5. habt mitgeholfen
  6. haben mitgeholfen
1. Konjunktiv [1]
  1. helfe mit
  2. helfest mit
  3. helfe mit
  4. helfen mit
  5. helfet mit
  6. helfen mit
2. Konjunktiv
  1. hälfe mit
  2. hälfst mit
  3. hälfe mit
  4. hälfen mit
  5. hälft mit
  6. hälfen mit
Futur 1
  1. werde mithelfen
  2. wirst mithelfen
  3. wird mithelfen
  4. werden mithelfen
  5. werdet mithelfen
  6. werden mithelfen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mithelfen
  2. würdest mithelfen
  3. würde mithelfen
  4. würden mithelfen
  5. würdet mithelfen
  6. würden mithelfen
Diverses
  1. helf mit!
  2. helft mit!
  3. helfen Sie mit!
  4. mitgeholfen
  5. mithelfend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for mithelfen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aider assistieren; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Gutes tun; assistieren; behiflich sein; beistehen; einspringen; entlasten; forthelfen; helfen; jemanden ersetzen; koöperieren; mildtätig sein; mitarbeiten; stützen; trösten; unterstützen; vorwärtshelfen; weiterhelfen; wohltätigkeit verrichten
assister beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen assistieren; behiflich sein; beschenken; helfen; unterstützen; unterstützen während; weiterhelfen; zuteilen
contribuer assistieren; mithelfen beitragen; einbringen
dépanner beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; jemanden ersetzen; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
montrer de l'obligeance beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
prêter son aide beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
rendre service beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; erfreuen; gefallen; helfen; jemanden ersetzen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
seconder assistieren; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen behiflich sein; helfen
secourir assistieren; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; jemanden ersetzen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
servir beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Essen auf den Teller geben; Knöpfe bedienen; agieren; anrichten; auffüllen; auftischen; auftragen; auftreten; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; bedienen; bereitstellen; besorgen; dienen; distribuieren; einbringen; fungieren; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; holen; liefern; nutzen; nützen; schaffen; servieren; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verteilen; vorsetzen; zu Diensten sein; überreichen
soigner beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Sorge tragen für jemanden; behandeln; pflegen; sorgen; verpflegen; versorgen
tendre la main beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Gutes tun; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; jemanden ersetzen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
venir en aide de beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen Gutes tun; assistieren; beistehen; einspringen; entlasten; helfen; jemanden ersetzen; mildtätig sein; stützen; wohltätigkeit verrichten
être au service de beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
être serviable beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen behiflich sein; helfen
être utile à beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen

Sinónimos de "mithelfen":


Wiktionary: mithelfen

mithelfen
Cross Translation:
FromToVia
mithelfen aider meehelpen — anderen helpen iets te doen