Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. hintertreiben:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de hintertreiben de alemán a francés

hintertreiben:

hintertreiben verbo (treibe hinter, treibst hinter, treibt hinter, trieb hinter, triebt hinter, hintergetrieben)

  1. hintertreiben (entgegenarbeiten; behindern; konterkarieren; entgegenwirken)
    contrarier; traverser les projets de; arrêter; contrecarrer; gêner; stopper; empêcher; barrer; frustrer; retenir
    • contrarier verbo (contrarie, contraries, contrarions, contrariez, )
    • arrêter verbo (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • contrecarrer verbo (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, )
    • gêner verbo (gêne, gênes, gênons, gênez, )
    • stopper verbo (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • empêcher verbo (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • barrer verbo (barre, barres, barrons, barrez, )
    • frustrer verbo (frustre, frustres, frustrons, frustrez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
  2. hintertreiben (vereiteln; sabotieren)
    déjouer
    • déjouer verbo (déjoue, déjoues, déjouons, déjouez, )
  3. hintertreiben (schikanieren; entgegenarbeiten; wettern; )
    chicaner; contrarier
    • chicaner verbo (chicane, chicanes, chicanons, chicanez, )
    • contrarier verbo (contrarie, contraries, contrarions, contrariez, )

Conjugaciones de hintertreiben:

Präsens
  1. treibe hinter
  2. treibst hinter
  3. treibt hinter
  4. treiben hinter
  5. treibt hinter
  6. treiben hinter
Imperfekt
  1. trieb hinter
  2. triebst hinter
  3. trieb hinter
  4. trieben hinter
  5. triebt hinter
  6. trieben hinter
Perfekt
  1. habe hintergetrieben
  2. hast hintergetrieben
  3. hat hintergetrieben
  4. haben hintergetrieben
  5. habt hintergetrieben
  6. haben hintergetrieben
1. Konjunktiv [1]
  1. treibe hinter
  2. treibest hinter
  3. treibe hinter
  4. treiben hinter
  5. treibet hinter
  6. treiben hinter
2. Konjunktiv
  1. triebe hinter
  2. triebest hinter
  3. triebe hinter
  4. trieben hinter
  5. triebet hinter
  6. trieben hinter
Futur 1
  1. werde hintertreiben
  2. wirst hintertreiben
  3. wird hintertreiben
  4. werden hintertreiben
  5. werdet hintertreiben
  6. werden hintertreiben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hintertreiben
  2. würdest hintertreiben
  3. würde hintertreiben
  4. würden hintertreiben
  5. würdet hintertreiben
  6. würden hintertreiben
Diverses
  1. treibe hinter!
  2. treibt hinter!
  3. treiben Sie hinter!
  4. hintergetrieben
  5. hintertreibend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hintertreiben:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrêter Verschweigen; stil halten
chicaner Beckmessern; Haarespalten
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arrêter behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren Blut stillen; Gespräch beenden; abbrechen; abhalten; ablassen; abmachen; absetzen; abstellen; anhalten; aufhalten; aufhören; auflegen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; beenden; beschließen; bestimmen; bremsen; einsperren; enden; entscheiden; erfassen; ergreifen; etwas aufgeben; fassen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; fesseln; festlegen; festnehmen; festsetzen; greifen; halten; hemmen; herunterfahren; hindern; hinhalten; schließen; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stillstehen; stocken; stoppen; vereinbaren; verhaften; verspäten; verzichten; verzögern; vollenden; zum Stillstand bringen; zum Stillstand kommen; zurückhalten; zurücktreten
barrer behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren abgrenzen; abschließen; absperren; abstecken; abzäunen; auslöschen; beenden; begrenzen; blockieren; einhegen; einschränken; einzäunen; festlegen; gegen den Wind einfahren; lavieren; neppen; prellen; sperren; streichen; stricheln; trassieren; umzäunen; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen; zusperren; übervorteilen
chicaner entgegenarbeiten; entgegenwirken; hindern; hintertreiben; imMagenliegen; schikanieren; wettern etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; haarspalten; kümmelspalten; streiten; zanken
contrarier behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hindern; hintertreiben; imMagenliegen; konterkarieren; schikanieren; wettern Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; entgegenarbeiten; entgegenwirken; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; hemmen; hindern; sabotieren; sichwidersetzen; umstellen
contrecarrer behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren Widerstand leisten; abhalten; aufhalten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; behindern; bekreuzigen; einschränken; entgegenarbeiten; entgegenwirken; gegen den Wind einfahren; hemmen; hindern; kreuzen; lavieren; sichwidersetzen; stören; umstellen; unmöglich machen; zurückhalten
déjouer hintertreiben; sabotieren; vereiteln ausspielen; austragen; zu Ende spielen
empêcher behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren abhalten; abwehren; aufhalten; beeinträchtigen; behindern; belästigen; blockieren; entgegen wirken; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen; unterbrechen; vereiteln; verhindern; zurückhalten
frustrer behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren enttäuschen; ernüchtern; frustrieren; fälschen; imitieren; nachbilden; nachmachen; verfälschen; vervielfältigen
gêner behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren aufhalten; beeinträchtigen; behindern; belästigen; entgegen wirken; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; hemmen; hindern; jemandem lästig fallen; plagen; schikanieren; sichgenieren; stören; unmöglich machen; unterbrechen; vereiteln; verhindern; verstimmen; zusetzen
retenir behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren abhalten; abschirmen; absorbieren; abziehen; auf die Seitelegen; aufhalten; aufsperren; behalten; beherrschen; beibehalten; beiseite legen; bewahren; bezwingen; bezähmen; einmieten; einpferchen; einschließen; einsperren; enthalten; erhalten; erwähnen; festhalten; festsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hindern; hinterziehen; im Gefängnis werfen; in Minderung bringen; instandhalten; kamouflieren; mieten; nicht gehenlassen; offenhalten; pachten; stehenbleiben; tarnen; unterdrücken; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; vorbehalten; wahren; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurücknehmen; zurückstellen
stopper behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren Einhalt gebieten; abbrechen; abhalten; ablaufen; abmachen; absetzen; abstellen; abstoppen; anhalten; aufhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; bremsen; einstellen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; hindern; schließen; sstoppen; stagnieren; stillsetzen; stoppen; stutzen; vereinbaren; vergehen; verstreichen; vollenden; vorbei gehen; zum Stillstand bringen; zurückhalten
traverser les projets de behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren

Sinónimos de "hintertreiben":


Wiktionary: hintertreiben

hintertreiben
verb
  1. versuchen, etwas mit unehrlichen oder unfairen Mitteln zu vereiteln, verhindern

Cross Translation:
FromToVia
hintertreiben déjouer foil — prevent from being accomplished