Alemán

Traducciones detalladas de hinzukommen de alemán a francés

hinzukommen:

hinzukommen verbo (komme hinzu, kommst hinzu, kommt hinzu, kam hinzu, kamt hinzu, hinzugekommen)

  1. hinzukommen (eintreten; einkommen; eingehen; )
    entrer; rentrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer dans; pénétrer
    • entrer verbo (entre, entres, entrons, entrez, )
    • rentrer verbo (rentre, rentres, rentrons, rentrez, )
    • entrer dans verbo
    • pénétrer verbo (pénètre, pénètres, pénétrons, pénétrez, )
  2. hinzukommen (zufügen; hinzufügen; anfügen; )
    ajouter; mélanger; ajouter à; ajouter en mélangeant
    • ajouter verbo (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
    • mélanger verbo (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • ajouter à verbo

Conjugaciones de hinzukommen:

Präsens
  1. komme hinzu
  2. kommst hinzu
  3. kommt hinzu
  4. kommen hinzu
  5. kommt hinzu
  6. kommen hinzu
Imperfekt
  1. kam hinzu
  2. kamst hinzu
  3. kam hinzu
  4. kamen hinzu
  5. kamt hinzu
  6. kamen hinzu
Perfekt
  1. bin hinzugekommen
  2. bist hinzugekommen
  3. ist hinzugekommen
  4. sind hinzugekommen
  5. seid hinzugekommen
  6. sind hinzugekommen
1. Konjunktiv [1]
  1. komme hinzu
  2. kommest hinzu
  3. komme hinzu
  4. kommen hinzu
  5. kommet hinzu
  6. kommen hinzu
2. Konjunktiv
  1. käme hinzu
  2. kämest hinzu
  3. käme hinzu
  4. kämen hinzu
  5. kämet hinzu
  6. kämen hinzu
Futur 1
  1. werde hinzukommen
  2. wirst hinzukommen
  3. wird hinzukommen
  4. werden hinzukommen
  5. werdet hinzukommen
  6. werden hinzukommen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hinzukommen
  2. würdest hinzukommen
  3. würde hinzukommen
  4. würden hinzukommen
  5. würdet hinzukommen
  6. würden hinzukommen
Diverses
  1. komme hinzu!
  2. kommt hinzu!
  3. kommen Sie hinzu!
  4. hinzugekommen
  5. hinzukommend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hinzukommen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ajouter anfügen; beifügen; beigeben; beimischen; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; zufügen addieren; anfügen; anfüllen; anschließen; aufzählen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; beschränken; bestreichen; blockieren; einblenden; eindeichen; eindämmen; einfuhren; einfügen; einhegen; einkapseln; einkreisen; einpferchen; einschalten; einschließen; einschränken; einsperren; einstechen; einsäumen; enthalten; erfassen; fugen; füllen; hineinstecken; hineintun; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hinzuzählen; in die Kosten teilen; komplettieren; mitrechnen; mitzählen; nachzahlen; schlichten; schließen; umfassen; umschließen; umziehen; verkapseln; vervollständigen; zufügen; zugeben; zulegen; zurechnen; zusammenzählen; zuzahlen
ajouter en mélangeant anfügen; beifügen; beigeben; beimischen; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; zufügen
ajouter à anfügen; beifügen; beigeben; beimischen; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; zufügen anbauen; ausbauen; bauen; draufzahlen; erbauen; errichten; komplettieren; vervollständigen
entrer eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern durchbohren; durchdringen; einbringen; eindringen; eingeben; einnisten; eintippen; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; hineintun; penetrieren
entrer dans eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern auffahren; belaufen; betreten; bewandern; eindringen; einfahren; einführen; einreiten; einsteigen; hereinfahren; hereinreiten; hineindringen; hineinfahren; importieren; infiltrieren; wandern
entrer en vigueur eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern Inkrafttreten; anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten
mélanger anfügen; beifügen; beigeben; beimischen; hineintun; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; zufügen anrühren; antupfen; berühren; bewegen; durcheinanderbringen; durcheinanderwerfen; durchschütteln; leicht berühren; mengen; mischen; rühren; streifen; tippen; tupfen; vermengen; vermischen
pénétrer eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern angelangen; bereichen; davontragen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; durchstoßen; einbrechen; eindringen; einhämmern; einimpfen; einnisten; einprägen; einschneiden; einschärfen; ergründen; erreichen; erstechen; erzielen; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; lochen; penetrieren; perforieren
pénétrer dans eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern Hafen einlaufen; besuchen; betreten; durchbohren; durchdringen; eindringen; einfallen; einmarschieren; einrücken; einziehen; hereinbrechen; hineindringen; hineinfallen; hineinstecken; infiltrieren; penetrieren; schneien; vorbeikommen
rentrer eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern auffahren; einfahren; einholen; einreiten; hereinfahren; hereinreiten; hineinfahren; kehren; umdrehen; umkehren; umwenden; wiederkehren; zurückgehen; zurückkehren

Sinónimos de "hinzukommen":