Resumen
Alemán a francés: más información...
-
irre:
- fou; farfelu; idiot; imbécile; bête; dérangé; frénétique; loufoque; dingue; toqué; perturbé; sot; stupide; délirant; idiotement; débile; dément; effréné; cinglé; follement; troublé; absurde; sottement; d'une manière imbécile; folle; brumeux; bizarre; curieux; étranger; étrange; drôle; particulier; particulièrement; singulier; curieuse; étrangement; bizarrement; singulière; confus; embrouillé; bouleversé; emmêlé; confondu; brouillon; énorme; gigantesque; géant; très grand; hors de toute proportion; grandiose; immense; super; imposant; démesuré; colossal; immensément; colossalement; sens dessus dessous; renversé; obscur; compliqué; complexe; sophistiqué; diffus; à l'envers; attardé; aliéné; intellectuellement retardé; demeuré; aberrant; titanesque
- irren:
- Wiktionary:
Alemán
Traducciones detalladas de irre de alemán a francés
irre:
-
irre (bekloppt; verrückt; gestört; blöd; geisteskrank; meschugge; übergeschnappt; dämlich; idiotisch; wahnsinnig; stumpfsinnig; bescheuert; irrsinnig; lächerlich; idiotenhaft; geistesschwach; wirr; wahnwitzig; närrisch; blödsinnig; unsinnig; blöde; töricht; verstört; unvernünftig)
-
irre (bescheuert; verrückt; blöd; närrisch; gestört; dämlich; bekloppt; wirr; idiotisch; verstört; meschugge; blöde; blödsinnig; geisteskrank; wahnwitzig; geistesschwach; idiotenhaft; wahnsinnig; irrsinnig; übergeschnappt)
-
irre (merkwürdig; eigenartig; komisch; wunderlich; irrsinnig; lächerlich; kurios; eigen; gediegen; seltsam)
bizarre; curieux; étranger; étrange; drôle; fou; dingue; particulier; sot; particulièrement; singulier; curieuse; étrangement; bizarrement; singulière-
bizarre adj.
-
curieux adj.
-
étranger adj.
-
étrange adj.
-
drôle adj.
-
fou adj.
-
dingue adj.
-
particulier adj.
-
sot adj.
-
particulièrement adj.
-
singulier adj.
-
curieuse adj.
-
étrangement adj.
-
bizarrement adj.
-
singulière adj.
-
-
irre (verwirrt; verworren; konfus; durcheinander; verstört; wirr)
confus; embrouillé; bouleversé; emmêlé; confondu; brouillon-
confus adj.
-
embrouillé adj.
-
bouleversé adj.
-
emmêlé adj.
-
confondu adj.
-
brouillon adj.
-
-
irre (bekloppt; blöde; verrückt; blöd; idiotisch; lächerlich; dämlich; blödsinnig; bescheuert; gestört; wahnsinnig; närrisch; unvernünftig; irrsinnig; verstört; unsinnig; geisteskrank; hirnverbrannt; geistesschwach; idiotenhaft)
folle; imbécile; fou; dingue; dérangé; frénétique; absurde; perturbé; stupide; effréné; bête; sottement; idiotement; sot; farfelu; débile; dément; idiot; cinglé; délirant; follement; troublé; loufoque; toqué; d'une manière imbécile-
folle adj.
-
imbécile adj.
-
fou adj.
-
dingue adj.
-
dérangé adj.
-
frénétique adj.
-
absurde adj.
-
perturbé adj.
-
stupide adj.
-
effréné adj.
-
bête adj.
-
sottement adj.
-
idiotement adj.
-
sot adj.
-
farfelu adj.
-
débile adj.
-
dément adj.
-
idiot adj.
-
cinglé adj.
-
délirant adj.
-
follement adj.
-
troublé adj.
-
loufoque adj.
-
toqué adj.
-
-
irre (kolossal; groß; riesig; toll; imposant; stark; ungeheuer; gewaltig; fabelhaft; großartig; riesenhaft; grandios; titanisch; eindrucksvoll; kapital; enorm; überwältigend; unermeßlich; immens; gigantisch; himmelweit; imponierend; triumphal)
énorme; gigantesque; géant; très grand; hors de toute proportion; grandiose; immense; super; imposant; démesuré; colossal; immensément; colossalement-
énorme adj.
-
gigantesque adj.
-
géant adj.
-
très grand adj.
-
grandiose adj.
-
immense adj.
-
super adj.
-
imposant adj.
-
démesuré adj.
-
colossal adj.
-
immensément adj.
-
colossalement adj.
-
-
irre (geistig durcheinander; verwirrt)
confondu; confus; sens dessus dessous; bouleversé; renversé; obscur; compliqué; complexe; brouillon; sophistiqué; diffus; à l'envers; embrouillé; emmêlé-
confondu adj.
-
confus adj.
-
sens dessus dessous adj.
-
bouleversé adj.
-
renversé adj.
-
obscur adj.
-
compliqué adj.
-
complexe adj.
-
brouillon adj.
-
sophistiqué adj.
-
diffus adj.
-
à l'envers adj.
-
embrouillé adj.
-
emmêlé adj.
-
-
irre (irrsinnig; geisteskrank; wahnsinnig; verrückt; gestört; schwachsinnig; blödsinnig)
-
irre (Sehrgrosmäsig; groß; gewaltig; gigantisch; flink; unermeßlich; titanisch; toll; hoch; riesig; fabelhaft; großartig; kapital; enorm; riesenhaft; immens; kolossal; himmelweit)
immensément; géant; énorme; démesuré; colossal; immense; gigantesque; titanesque; colossalement-
immensément adj.
-
géant adj.
-
énorme adj.
-
démesuré adj.
-
colossal adj.
-
immense adj.
-
gigantesque adj.
-
titanesque adj.
-
colossalement adj.
-
Translation Matrix for irre:
Sinónimos de "irre":
irre forma de irren:
-
irren (herumirren)
errer; vagabonder-
errer verbo (erre, erres, errons, errez, errent, errais, errait, errions, erriez, erraient, errai, erras, erra, errâmes, errâtes, errèrent, errerai, erreras, errera, errerons, errerez, erreront)
-
vagabonder verbo (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, vagabondent, vagabondais, vagabondait, vagabondions, vagabondiez, vagabondaient, vagabondai, vagabondas, vagabonda, vagabondâmes, vagabondâtes, vagabondèrent, vagabonderai, vagabonderas, vagabondera, vagabonderons, vagabonderez, vagabonderont)
-
-
irren (abgehen; mißlingen; fehlschlagen; scheitern; schiefgehen; mißraten; auffliegen; danebengehen)
faillir; échouer; ne pas réussir; se tromper; être un flop; périr; manquer; rater; chuter; tourner mal; se méprendre; commettre une erreur; rater son coup; commettre une faute; rater son effet; réduire en bouilli; s'abîmer; faire une faute; aller à côté-
faillir verbo (faux, faut, faillons, faillez, faillent, faillais, faillait, faillions, failliez, faillaient, faillis, faillit, faillîmes, faillîtes, faillirent, faudrai, faudras, faudra, faudrons, faudrez, faudront)
-
échouer verbo (échoue, échoues, échouons, échouez, échouent, échouais, échouait, échouions, échouiez, échouaient, échouai, échouas, échoua, échouâmes, échouâtes, échouèrent, échouerai, échoueras, échouera, échouerons, échouerez, échoueront)
-
ne pas réussir verbo
-
se tromper verbo
-
être un flop verbo
-
périr verbo (péris, périt, périssons, périssez, périssent, périssais, périssait, périssions, périssiez, périssaient, pérîmes, pérîtes, périrent, périrai, périras, périra, périrons, périrez, périront)
-
manquer verbo (manque, manques, manquons, manquez, manquent, manquais, manquait, manquions, manquiez, manquaient, manquai, manquas, manqua, manquâmes, manquâtes, manquèrent, manquerai, manqueras, manquera, manquerons, manquerez, manqueront)
-
rater verbo (rate, rates, ratons, ratez, ratent, ratais, ratait, rations, ratiez, rataient, ratai, ratas, rata, ratâmes, ratâtes, ratèrent, raterai, rateras, ratera, raterons, raterez, rateront)
-
chuter verbo (chute, chutes, chutons, chutez, chutent, chutais, chutait, chutions, chutiez, chutaient, chutai, chutas, chuta, chutâmes, chutâtes, chutèrent, chuterai, chuteras, chutera, chuterons, chuterez, chuteront)
-
tourner mal verbo
-
se méprendre verbo
-
commettre une erreur verbo
-
rater son coup verbo
-
commettre une faute verbo
-
rater son effet verbo
-
réduire en bouilli verbo
-
s'abîmer verbo
-
faire une faute verbo
-
aller à côté verbo
-
-
irren (umherschweifen; wandern; streifen; herumreisen; streichen; trampen; schweifen; streunen; herumspazieren; herumirren; schwalken; herumschlendern; herumwandeln; sichherumtreiben)
errer; rôder; vagabonder; vaguer-
errer verbo (erre, erres, errons, errez, errent, errais, errait, errions, erriez, erraient, errai, erras, erra, errâmes, errâtes, errèrent, errerai, erreras, errera, errerons, errerez, erreront)
-
rôder verbo (rôde, rôdes, rôdons, rôdez, rôdent, rôdais, rôdait, rôdions, rôdiez, rôdaient, rôdai, rôdas, rôda, rôdâmes, rôdâtes, rôdèrent, rôderai, rôderas, rôdera, rôderons, rôderez, rôderont)
-
vagabonder verbo (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, vagabondent, vagabondais, vagabondait, vagabondions, vagabondiez, vagabondaient, vagabondai, vagabondas, vagabonda, vagabondâmes, vagabondâtes, vagabondèrent, vagabonderai, vagabonderas, vagabondera, vagabonderons, vagabonderez, vagabonderont)
-
vaguer verbo (vague, vagues, vaguons, vaguez, vaguent, vaguais, vaguait, vaguions, vaguiez, vaguaient, vaguai, vaguas, vagua, vaguâmes, vaguâtes, vaguèrent, vaguerai, vagueras, vaguera, vaguerons, vaguerez, vagueront)
-
Conjugaciones de irren:
Präsens
- irre
- irrst
- irrt
- irren
- irrt
- irren
Imperfekt
- irrte
- irrtest
- irrte
- irrten
- irrtet
- irrten
Perfekt
- habe geirrt
- hast geirrt
- hat geirrt
- haben geirrt
- habt geirrt
- haben geirrt
1. Konjunktiv [1]
- irre
- irrest
- irre
- irren
- irret
- irren
2. Konjunktiv
- irrte
- irrtest
- irrte
- irrten
- irrtet
- irrten
Futur 1
- werde irren
- wirst irren
- wird irren
- werden irren
- werdet irren
- werden irren
1. Konjunktiv [2]
- würde irren
- würdest irren
- würde irren
- würden irren
- würdet irren
- würden irren
Diverses
- irre!
- irrt!
- irren Sie!
- geirrt
- irrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for irren:
Sinónimos de "irren":
Wiktionary: irren
irren
irren
Cross Translation:
verb
-
errer.
-
vaguer de côté et d’autre, aller çà et là.
-
commettre une erreur, une faute
-
errer çà et là, aller de côté et d’autre à l’aventure.
-
Pronominal : s’égarer
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• irren | → tromper | ↔ err — make a mistake |
• irren | → se tromper; faire erreur | ↔ slip — to err |
• irren | → errer | ↔ stray — to wander from a direct course |
• irren | → se tromper | ↔ vergissen — eerste betekenisomschrijving |