Resumen
Alemán
Traducciones detalladas de loslassen de alemán a francés
loslassen:
-
loslassen
lâcher; révéler-
lâcher verbo (lâche, lâches, lâchons, lâchez, lâchent, lâchais, lâchait, lâchions, lâchiez, lâchaient, lâchai, lâchas, lâcha, lâchâmes, lâchâtes, lâchèrent, lâcherai, lâcheras, lâchera, lâcherons, lâcherez, lâcheront)
-
révéler verbo (révèle, révèles, révélons, révélez, révèlent, révélais, révélait, révélions, révéliez, révélaient, révélai, révélas, révéla, révélâmes, révélâtes, révélèrent, révélerai, révéleras, révélera, révélerons, révélerez, révéleront)
-
-
loslassen (abgehen)
lâcher; rendre-
lâcher verbo (lâche, lâches, lâchons, lâchez, lâchent, lâchais, lâchait, lâchions, lâchiez, lâchaient, lâchai, lâchas, lâcha, lâchâmes, lâchâtes, lâchèrent, lâcherai, lâcheras, lâchera, lâcherons, lâcherez, lâcheront)
-
rendre verbo (rends, rend, rendons, rendez, rendent, rendais, rendait, rendions, rendiez, rendaient, rendis, rendit, rendîmes, rendîtes, rendirent, rendrai, rendras, rendra, rendrons, rendrez, rendront)
-
Conjugaciones de loslassen:
Präsens
- lasse los
- läßt los
- läßt los
- lassen los
- lasst los
- lassen los
Imperfekt
- ließ los
- ließt los
- ließ los
- ließen los
- ließt los
- ließen los
Perfekt
- habe losgelassen
- hast losgelassen
- hat losgelassen
- haben losgelassen
- habt losgelassen
- haben losgelassen
1. Konjunktiv [1]
- lasse los
- lassest los
- lasse los
- lassen los
- lasset los
- lassen los
2. Konjunktiv
- lässe los
- lässest los
- lässe los
- lässen los
- lässt los
- lässen los
Futur 1
- werde loslassen
- wirst loslassen
- wird loslassen
- werden loslassen
- werdet loslassen
- werden loslassen
1. Konjunktiv [2]
- würde loslassen
- würdest loslassen
- würde loslassen
- würden loslassen
- würdet loslassen
- würden loslassen
Diverses
- lass los!
- lasst los!
- lassen Sie los!
- losgelassen
- loslassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for loslassen:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
lâcher | abgehen; loslassen | ausplappern; ausplaudern; ausschwatzen; befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; schleudern lassen; sich von einer Last; verraten |
rendre | abgehen; loslassen | abgeben; beschreiben; darreichen; einliefern; einreichen; einsenden; erbrechen; ergeben; erklären; herauswürgen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; kotzen; reichen; rückerstatten; sich erbrechen; sich übergeben; speien; spucken; wiedergeben; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zürückschicken; übergeben; überliefern; übersetzen |
révéler | loslassen | ausstellen; entdecken; enthüllen; entschleiern; freigeben; veröffentlichen; zur Schau stellen |