Alemán

Traducciones detalladas de prahlen de alemán a francés

prahlen:

prahlen verbo (prahle, prahlst, prahlt, prahlte, prahltet, geprahlt)

  1. prahlen (großeRedeführen; angeben; sich brüsten; aufschneiden)
    se vanter de; se vanter; exagérer; fanfaronner; faire le fanfaron
    • se vanter de verbo
    • se vanter verbo
    • exagérer verbo (exagère, exagères, exagérons, exagérez, )
    • fanfaronner verbo (fanfaronne, fanfaronnes, fanfaronnons, fanfaronnez, )
  2. prahlen (auffallen; glänzen; prunken; zur Schau stellen; zeigen)
    étaler; se pavaner; parader; faire des chichis; fleurer; faire étalage de
    • étaler verbo (étale, étales, étalons, étalez, )
    • se pavaner verbo
    • parader verbo (parade, parades, paradons, paradez, )
    • fleurer verbo (fleure, fleures, fleurons, fleurez, )
  3. prahlen (sich brüsten; große Redeführen)
    se vanter; fanfaronner; se vanter de; tirer vanité de; se glorifier de; faire le fanfaron
    • se vanter verbo
    • fanfaronner verbo (fanfaronne, fanfaronnes, fanfaronnons, fanfaronnez, )
    • se vanter de verbo
  4. prahlen (angeben; aufschneiden; sich brüsten; großeRedeführen)
    se vanter de; se vanter; bluffer; fanfaronner; faire le fanfaron; faire de l'épate; faire de l'esbroufe
    • se vanter de verbo
    • se vanter verbo
    • bluffer verbo (bluffe, bluffes, bluffons, bluffez, )
    • fanfaronner verbo (fanfaronne, fanfaronnes, fanfaronnons, fanfaronnez, )

Conjugaciones de prahlen:

Präsens
  1. prahle
  2. prahlst
  3. prahlt
  4. prahlen
  5. prahlt
  6. prahlen
Imperfekt
  1. prahlte
  2. prahltest
  3. prahlte
  4. prahlten
  5. prahltet
  6. prahlten
Perfekt
  1. habe geprahlt
  2. hast geprahlt
  3. hat geprahlt
  4. haben geprahlt
  5. habt geprahlt
  6. haben geprahlt
1. Konjunktiv [1]
  1. prahle
  2. prahlest
  3. prahle
  4. prahlen
  5. prahlet
  6. prahlen
2. Konjunktiv
  1. prahlte
  2. prahltest
  3. prahlte
  4. prahlten
  5. prahltet
  6. prahlten
Futur 1
  1. werde prahlen
  2. wirst prahlen
  3. wird prahlen
  4. werden prahlen
  5. werdet prahlen
  6. werden prahlen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde prahlen
  2. würdest prahlen
  3. würde prahlen
  4. würden prahlen
  5. würdet prahlen
  6. würden prahlen
Diverses
  1. prahl!
  2. prahlt!
  3. prahlen Sie!
  4. geprahlt
  5. prahlend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for prahlen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
se vanter de sich Rühmen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bluffer angeben; aufschneiden; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten aufschneiden; bluffen; sprachlos machen; verblüffen
exagérer angeben; aufschneiden; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten andicken; aufbauschen; aufblasen; übertreiben
faire de l'esbroufe angeben; aufschneiden; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten
faire de l'épate angeben; aufschneiden; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten
faire des chichis auffallen; glänzen; prahlen; prunken; zeigen; zur Schau stellen
faire le fanfaron angeben; aufschneiden; große Redeführen; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten
faire étalage de auffallen; glänzen; prahlen; prunken; zeigen; zur Schau stellen ausstellen; präsentieren; vorführen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen
fanfaronner angeben; aufschneiden; große Redeführen; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; häufen; kleinmachen; schneiden; servieren; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln
fleurer auffallen; glänzen; prahlen; prunken; zeigen; zur Schau stellen riechen; stinken
parader auffallen; glänzen; prahlen; prunken; zeigen; zur Schau stellen flanieren; paradieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln
se glorifier de große Redeführen; prahlen; sich brüsten sich brüsken mit
se pavaner auffallen; glänzen; prahlen; prunken; zeigen; zur Schau stellen auffallen; ausstechen; hinausragen; vorspringen; zur Schau stellen; überragen
se vanter angeben; aufschneiden; große Redeführen; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten
se vanter de angeben; aufschneiden; große Redeführen; großeRedeführen; prahlen; sich brüsten angeben; aufgeben; aufreißen; aufschlagen; aufschneiden; auftragen; bedienen; häufen; kleinmachen; rühmen; schneiden; servieren; sich brüsten mit; sich etwas einbilden auf; sich mit etwas brüsten; sich rühmen mit; sichbedienen; tönen; verschnippeln; zerkleinern; zerstückeln
tirer vanité de große Redeführen; prahlen; sich brüsten
étaler auffallen; glänzen; prahlen; prunken; zeigen; zur Schau stellen auffallen; ausdehnen; aushängen; auslegen; ausreiben; ausstechen; ausstellen; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; bereitlegen; bereitstellen; darbieten; darstellen; entfalten; falten; hinausragen; offenfalten; prunken; präsentieren; schwellen; streuen; verteilen; vorführen; vorspringen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen; zurechtlegen; überragen

Sinónimos de "prahlen":

  • brüsten; rühmen; angeben; auf den Putz hauen; aufschneiden; bramarbasieren; Eindruck schinden; protzen; renommieren
  • auftrumpfen; energisch die Meinung sagen; Stärke zeigen; zeigen, was eine Harke ist

Wiktionary: prahlen

prahlen
verb
  1. (intransitiv): sich übertrieben oder unangemessen loben
prahlen
verb
  1. Se vanter
  2. Se vanter: s’attribuer des qualités que l’on n’a pas

Cross Translation:
FromToVia
prahlen se vanter boast — to brag; to talk loudly in praise of oneself
prahlen fanfaronner; vanter brag — to boast