Alemán

Traducciones detalladas de prall de alemán a francés

prall:


Translation Matrix for prall:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
gauche linke Seite
juste Ehrliche; Gerechte; Rechtschaffene; Redliche
rond Einigung; Gebiet; Klub; Kreis; Kreisform; Kringel; Ring; Runde; Stadionring; Stammtisch; Verein
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
avec raideur hauteng; hölzern; prall; rauh; schneidig; schwerfällig; standhaft; starr; starrköpfig; steif; stelzbeinig; stier; straff; stramm; streng; unbeugsam; unerschütterlich; unverwandt abgespannt; bäuerisch; dünn; eckig; entspannt; flau; flegelhaft; gebrechlich; grob; grobschlächtig; hilflos; hinfällig; kantig; kraftlos; krankhaft; kränklich; lahm; lasch; lustlos; lästig; mißlich; schlacksig; schlaff; schlapp; schwerfällig; schwächlich; stelzbeinig; stümperhaft; taktlos; tapprig; tapsig; täppisch; tölpelhaft; umbequem; unbehaglich; unbeholfen; ungehobelt; ungelenk; ungeschickt; ungeschlacht; unhandlich; weich; welk; wässerig
bombé aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; prall; rund aufgebauscht; gebogen; hohl; kugelformig; wulstig
convexe aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; prall; rund gebogen; hohl
gauche hauteng; hölzern; prall; rauh; schneidig; schwerfällig; standhaft; starr; starrköpfig; steif; stelzbeinig; stier; straff; stramm; streng; unbeugsam; unerschütterlich; unverwandt abgespannt; auf einmal; bäuerisch; dünn; eckig; entspannt; flau; flegelhaft; gebrechlich; grob; grobschlächtig; hilflos; hinfällig; hölzern; jählings; kantig; kraftlos; krankhaft; kränklich; lahm; lasch; linker; links; lustlos; lästig; mißlich; nicht elegant; plump; plötzlich; schlacksig; schlaff; schlagartig; schlapp; schwerfällig; schwächlich; stelzbeinig; stümperhaft; taktlos; tapprig; tapsig; täppisch; tölpelhaft; umbequem; unbehaglich; unbeholfen; unerwartet; ungehobelt; ungelenk; ungeschickt; ungeschlacht; unhandlich; unverhofft; unvermittelt; unvermutet; unversehens; unvorhergesehen; weich; welk; wässerig
gonflé aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; prall; rund angedickt; aufgebauscht; aufgeblasen; aufgebläht; aufgedunsen; aufgepumpt; geschwollen; wulstig
gêné enganliegend; hauteng; klamm sein; knapp; knapp bei Kasse sein; prall; straff befangen; in Verlegenheit; lästig; scheu; schüchtern; umbequem; unangenehm; unbehaglich; unbequem; verlegen; verschämt; zaghaft
juste enganliegend; hauteng; knapp; prall; straff akkurat; angestrengt; anständig; aufrichtig; barsch; begründet; berechtigt; brüsk; ehrenwert; ehrlich; eingehend; einwandfrei; eng; fair; geltend; genau; gerade; gerecht; gesetzlich; gewissenhaft; griesgrämig; gründlich; gut; gültig; haargenau; haarscharf; hart; integer; knapp; knurrig; konzentriert; korrekt; minuziös; mit wenig Platz; neulich; nur; peinlich genau; plausibel; prezies; recht; rechtschaffen; rechtsgültig; rechtsgültig sein; rechtskräftig; redlich; richtig; sauertöpfisch; schlechtgelaunt; schmal; sicher; sorgfältig; sorgsam; stichhaltig; tadellos; unbedingt; von starke Gehalt; vorhin; wahr
raide enganliegend; hauteng; hölzern; knapp; prall; rauh; schneidig; schwerfällig; standhaft; starr; starrköpfig; steif; stelzbeinig; stier; straff; stramm; streng; unbeugsam; unerschütterlich; unverwandt abgemessen; abgespannt; barsch; bemessen; besoffen; betrunken; blau; brüsk; bäuerisch; dickköpfig; dünn; eckig; eigenbrötlerisch; eigensinnig; eigenwillig; entspannt; erstarrt; flau; flegelhaft; gebrechlich; gemessen; griesgrämig; grob; grobschlächtig; hilflos; hinfällig; hölzern; kantig; knurrig; kraftlos; krankhaft; kränklich; lahm; lasch; lustlos; lästig; mit leerer Tasche; mißlich; sauertöpfisch; schlacksig; schlaff; schlapp; schlechtgelaunt; schwer betrunken; schwerfällig; schwächlich; sinnlos betrunken; starr; starrköpfig; starrsinnig; steif; stelzbeinig; stockbesoffen; stockbetrunken; störrisch; stümperhaft; taktlos; tapprig; tapsig; trotzig; täppisch; tölpelhaft; umbequem; unbehaglich; unbeholfen; unbeugsam; ungehobelt; ungelenk; ungeschickt; ungeschlacht; unhandlich; völlig betrunken; weich; welk; widerborstig; widerspenstig; widerwillig; wässerig
rond aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; prall; rund gebogen; hohl; kugelformig; kugelrund
serré enganliegend; hauteng; knapp; prall; straff bange; barsch; bedrängt; beklemmt; beschränkt; borniert; brüsk; bürgerlich; dickköpfig; dringend; dringend nötig; dringlich; eigenbrötlerisch; eigensinnig; eigenwillig; eingeklemmt; eng; engstirnig; geizig; genau; gering; gewerblich; griesgrämig; klein; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; knickrig; knurrig; mit wenig Platz; notwendig; sauertöpfisch; schlechtgelaunt; schmal; starr; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; trotzig; unbeugsam; widerborstig; widerspenstig; widerwillig
à court d'argent enganliegend; hauteng; klamm sein; knapp; knapp bei Kasse sein; prall; straff
étroit enganliegend; hauteng; knapp; prall; straff beschränkt; bürgerlich; eng; engstirnig; kleinbürgerlich; kleinkariert; kleinlich; kleinmütig; knapp; mit wenig Platz; schmal; spießbürgerlich; spießig
étroitement enganliegend; hauteng; knapp; prall; straff eng; knapp; mit wenig Platz; schmal

Sinónimos de "prall":