Resumen
Alemán a francés:   más información...
  1. stottern:
  2. Wiktionary:


Alemán

Traducciones detalladas de stottern de alemán a francés

stottern:

stottern verbo (stottere, stotterst, stottert, stotterte, stottertet, gestottert)

  1. stottern (stammeln; lallen)
    bégayer; bredouiller; balbutier
    • bégayer verbo (bégaye, bégayes, bégayons, bégayez, )
    • bredouiller verbo (bredouille, bredouilles, bredouillons, bredouillez, )
    • balbutier verbo (balbutie, balbuties, balbutions, balbutiez, )
  2. stottern (knurren; schnurren; grunzen; )
    ronchonner; grogner; grommeler; gronder; rouspéter
    • ronchonner verbo (ronchonne, ronchonnes, ronchonnons, ronchonnez, )
    • grogner verbo (grogne, grognes, grognons, grognez, )
    • grommeler verbo (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, )
    • gronder verbo (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • rouspéter verbo (rouspète, rouspètes, rouspétons, rouspétez, )

Conjugaciones de stottern:

Präsens
  1. stottere
  2. stotterst
  3. stottert
  4. stotteren
  5. stottert
  6. stotteren
Imperfekt
  1. stotterte
  2. stottertest
  3. stotterte
  4. stotterten
  5. stottertet
  6. stotterten
Perfekt
  1. habe gestottert
  2. hast gestottert
  3. hat gestottert
  4. haben gestottert
  5. habt gestottert
  6. haben gestottert
1. Konjunktiv [1]
  1. stottere
  2. stotterest
  3. stottere
  4. stotteren
  5. stotteret
  6. stotteren
2. Konjunktiv
  1. stotterte
  2. stottertest
  3. stotterte
  4. stotterten
  5. stottertet
  6. stotterten
Futur 1
  1. werde stottern
  2. wirst stottern
  3. wird stottern
  4. werden stottern
  5. werdet stottern
  6. werden stottern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stottern
  2. würdest stottern
  3. würde stottern
  4. würden stottern
  5. würdet stottern
  6. würden stottern
Diverses
  1. stotter!
  2. stottert!
  3. stotteren Sie!
  4. gestottert
  5. stotternd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stottern:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
balbutier lallen; stammeln; stottern brabbeln; faseln; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln
bredouiller lallen; stammeln; stottern brabbeln; faseln; geifern; glucksen; heraussprudeln; kaudern; murmeln; sabbeln; sabbern; trielen; tölpeln
bégayer lallen; stammeln; stottern
grogner brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schimpfen; sich beschweren; über etwas meckern
grommeler brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; dämpfen; grunzen; knurren; leise kochen; meckern; murren; nörgeln; pruzeln; schimpfen; schmoren; schwirren; summen; surren; über etwas meckern
gronder brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren ausfahren; ballern; bellen; bestrafen; blamieren; brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; brüllen; bumsen; donnern; dröhnen; dämpfen; entgegenhalten; ermahnen; fegen; grassieren; grunzen; hausen; herausschreien; heulen; jagen; jemandem etwas nachtragen; johlen; kläffen; knallen; knurren; krachen; leise kochen; meckern; murren; nachtragen; nachtragend sein; nörgeln; plätschern; poltern; pruzeln; rasen; rügen; sausen; schallen; schelten; schimpfen; schmettern; schmoren; schreien; singen; skandieren; tadeln; toben; tosen; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wettern; wüten; zischen; zurechtweisen; über etwas meckern
ronchonner brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren brabbeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; knurren; lispeln; meckern; murmeln; murren; nörgeln; schimpfen; schwätzen; sich wehren; über etwas meckern
rouspéter brodeln; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; gurren; knurren; meckern; murren; schieben; schimpfen; schnurren; schwirren; spucken; stottern; summen; surren ausschimpfen; beschimpfen; brummeln; brummen; brutzeln; grunzen; klagen; knurren; meckern; murren; nörgeln; schelten; schimpfen; schwätzen; sich beschweren; sich wehren; wettern; über etwas meckern

Sinónimos de "stottern":


Wiktionary: stottern

stottern
verb
  1. Medizin, Psychiatrie: sprechen mit krankhaftem häufigen Wiederholen von Lauten, Silben, Wörtern
stottern
verb
  1. (familier, fr) S’exprimer d’une façon confuse, incohérente, embarrasser.
  2. articuler mal les mots, les prononcer en hésiter et en répéter la même syllabe avant de prononcer celle qui suivre.

Cross Translation:
FromToVia
stottern balbutier; bégayer stammer — to stutter
stottern balbutier; bégayer stutter — to speak with spasmodic repetition