Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bas
|
|
Kniestrumpf; Strumpf
|
basse
|
|
Baß; Brumstimme; Kontrabaß
|
clandestin
|
|
Untergetauchter
|
faux
|
|
Falsche; Falsifikation; Fälschung; Imitation; Sense; Verfälschung
|
hypocrite
|
|
Angeber; Heuchler; Heuchlerin; Scheinheilige; Schlawiner; Schleicher; Simulant
|
infidèle
|
|
Abtrünnige
|
mal
|
|
Anstrengungen; Aufwand; Beanstandung; Belästigung; Bemühen; Bemühung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Gram; Klage; Krankheit; Kränkung; Kummer; Leid; Leiden; Lästigkeit; Mühe; Mühewaltung; Pein; Schererei; Scherereien; Schmerz; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Verletzung; Ärger; Ärgernis; Übel
|
malin
|
|
Falschheit; Gerissenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Klugheit; Könner; List; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlauberger; Schlauheit; Schlauigkeit; Schlaukopf; Schlaumeier
|
méchant
|
|
Bengel; Dreckskerl; Flegel; Frechdachs; Gauner; Grobian; Halunke; Lausbube; Lausejunge; Lump; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Schuft; Schurke; Straßenjunge; Taugenichts
|
rusé
|
|
Falschheit; Gerissenheit; Gewiegtheit; Hinterlist; Klugheit; Listigkeit; Niederträchtigkeit; Pfiffigkeit; Pfiffikus; Scharfsichtigkeit; Scharfsinn; Schlagfertigkeit; Schlauberger; Schlauheit; Schlauigkeit; Schlaumeier
|
secret
|
|
Geheimhaltung; Geheimhaltungspflicht; Geheimnis; Geheimnisvolle; Heimlichkeit; Mysterium; Rätselhafte; Verborgenheit; Verhohlenheit; Verschwiegenheit
|
sournois
|
|
Angeber; Schlawiner; Schleicher
|
traître
|
|
Landesverräter; Verräter
|
vilain
|
|
Bengel; Flegel; Frechdachs; Gauner; Lausbube; Lausejunge; Lümmel; Racker; Rüpel; Schelm; Straßenjunge; Taugenichts
|
Adjective | Traducciones relacionadas | Other Translations |
furtif
|
doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
|
Tarnkappen-; geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
abject
|
falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch; verächtlich
|
gemein; nierderträchtig; platt; trivial
|
avec mépris
|
schweinisch; schäbig; tückisch; verächtlich
|
abfällig; abschätzig; geringschätzend; geringschätzig; höhnisch; schmählich; schofel; verspottend; verächtlich
|
bas
|
ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; fingiert; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; raffiniert; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlau; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; winzig; öffentlich
|
abgestanden; alltäglich; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; einfach; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fühllos; garstig; gehässig; gemein; gering; grob; gängig; halblaut; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schwach; schäbig; schändlich; tief; tiefhängend; trivial; ungeschlacht; verrucht; von niedrigem Niveau; winzig
|
basse
|
falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; winzig; öffentlich
|
abgestanden; alltäglich; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; einfach; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fühllos; garstig; gehässig; gemein; gering; grob; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; tiefhängend; trivial; ungeschlacht; verrucht; winzig
|
bassement
|
ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; fingiert; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; raffiniert; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlau; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; winzig; öffentlich
|
abgestanden; alltäglich; banal; bäuerisch; derb; dick; dumpf; dumpfig; dürftig; einfach; ekelhaft; falsch; faul; fett; fettartig; fettig; fühllos; garstig; gehässig; gemein; gering; grob; gängig; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; kleinlich; landläufig; mies; niederträchtig; obszön; platt; rüde; schal; schamlos; schmierig; schmuddelig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schäbig; schändlich; trivial; ungeschlacht; verrucht; winzig
|
clandestin
|
doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
|
geheim; geräuschlos; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; illegal; nicht erlaubt; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; unberechtigt; unerlaubt; ungesehen; ungesetzlich; unrechtmäßig; unterirdisch; unzulässig; verblümt; verborgen; verboten; verschleiert; versteckt; verstohlen; widerrechtlich
|
clandestinement
|
doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
|
außergerechtlich; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unterderhand; unterirdisch; unzulässig; verblümt; verboten; verschleiert; versteckt; verstohlen; widerrechtlich
|
d'un air méprisant
|
schweinisch; schäbig; tückisch; verächtlich
|
|
d'un ton méprisant
|
schweinisch; schäbig; tückisch; verächtlich
|
|
dissimulé
|
doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
|
heimtückisch; heuchlerisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; nicht ehrlich; unaufrecht; unaufrichtig
|
dédaigneusement
|
schweinisch; schäbig; tückisch; verächtlich
|
anmaßend; arrogant; aufgebläht; eingebildet; eitel; erhaben; geringschätzend; geringschätzig; herablassend; hochmütig; höhnisch; schmählich; schofel; selbstgefällig; stolz; verächtlich; überheblich
|
dédaigneux
|
schweinisch; schäbig; tückisch; verächtlich
|
abfällig; abschätzig; arrogant; aufgebläht; eingebildet; eitel; erhaben; erniedrigend; geringschätzend; geringschätzig; gönnerhaft; herablassend; hochmütig; hoffärtig; höhnisch; schmählich; schofel; selbstgefällig; stolz; verspottend; verächtlich; überheblich
|
en cachette
|
doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
|
außergerechtlich; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; unerlaubt; unterderhand; unterirdisch; verblümt; verschleiert; versteckt; verstohlen
|
en secret
|
doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
|
geheim; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen
|
en traître
|
heimtückisch; treulos; trügerisch; tückisch; verräterisch
|
heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; verräterisch
|
faussement
|
falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch
|
falsch; fälschlicherweise; zu Unrecht
|
faux
|
arg; bösartig; böse; doppelzüngig; falsch; fingiert; gemein; handelen mit schlechten Gedanken; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schlecht; schlimm; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch; zornig; übel
|
affektiert; eingebildet; erkünstelt; falsch; fehlerhaft; fiktiv; forciert; gekünstelt; gezwungen; heimtückisch; heuchlerisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; illusorisch; inakzeptabel; nicht ehrlich; nicht harmonisch; schief; trügerisch; unaufrecht; unaufrichtig; ungenau; unharmonisch; unnatürlich; unrecht; unrichtig; untergeschoben; unwahr; unwahrhaftig; unwirklich; unzutreffend; verkehrt; verlogen; verschmitzt; zwangsmässig
|
feint
|
falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch
|
affektiert; erdichtet; erkünstelt; fiktiv; forciert; geheuchelt; gekünstelt; geschraubt; geziert; gezwungen; heuchelnd; heuchlerisch; künstlich; nicht ehrlich; unaufrecht; unaufrichtig; unecht; unnatürlich; vorgeschützt; zwangsmässig
|
fictif
|
falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; niederträchtig; schofel; schuftig; schweinisch; schäbig; tückisch
|
eingebildet; erdichtet; fiktiv; fingiert; illusorisch; imaginär; phantastisch; trügerisch; unwirklich
|
fieffé
|
ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen
|
|
furtivement
|
doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
|
außergerechtlich; geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unterderhand; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen
|
futé
|
ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen
|
aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; clever; dreist; durchtrieben; flink; flott; gerieben; gerissen; gescheit; geschickt; gewandt; gewichst; gewieft; gewiegt; geübt; glatt; helle; hinterlistig; intelligent; klug; listig; nett; pfiffig; scharfsinnig; schlagfertig; schlau; schneidig; spitzfindig; verschlagen; verschmitzt; witzig
|
hypocrite
|
ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; geheim; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimlich; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; im geheimen; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; versteckt; verstohlen
|
geheuchelt; heimtückisch; heuchlerisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; nicht ehrlich; scheinheilig; unaufrecht; unaufrichtig; vorgeschützt
|
ignoble
|
boshaft; bösartig; böse; falsch; fingiert; gemein; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; mies; nicht adlig; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; tief; trivial; tückisch; unedel; verbrecherisch; verrucht; winzig; öffentlich; übel
|
abgefeimt; abgestanden; alltäglich; ausgekocht; banal
|