Alemán
Traducciones detalladas de verblassen de alemán a francés
verblassen:
-
verblassen (sichverfärben; erblassen; erbleichen; einschießen; bleichen)
se faner; pâlir; décolorer; déteindre; se décolorer-
se faner verbo
-
pâlir verbo (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, pâlissent, pâlissais, pâlissait, pâlissions, pâlissiez, pâlissaient, pâlîmes, pâlîtes, pâlirent, pâlirai, pâliras, pâlira, pâlirons, pâlirez, pâliront)
-
décolorer verbo (décolore, décolores, décolorons, décolorez, décolorent, décolorais, décolorait, décolorions, décoloriez, décoloraient, décolorai, décoloras, décolora, décolorâmes, décolorâtes, décolorèrent, décolorerai, décoloreras, décolorera, décolorerons, décolorerez, décoloreront)
-
déteindre verbo (déteins, déteint, déteignons, déteignez, déteignent, déteignais, déteignait, déteignions, déteigniez, déteignaient, déteignis, déteignit, déteignîmes, déteignîtes, déteignirent, déteindrai, déteindras, déteindra, déteindrons, déteindrez, déteindront)
-
se décolorer verbo
-
-
verblassen (verflauen; erschlaffen; nachlassen; ermüden; erbleichen; abschwächen; ermatten; abflauen; erblassen; verschießen)
pâlir; s'affaiblir; mollir; s'amollir-
pâlir verbo (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, pâlissent, pâlissais, pâlissait, pâlissions, pâlissiez, pâlissaient, pâlîmes, pâlîtes, pâlirent, pâlirai, pâliras, pâlira, pâlirons, pâlirez, pâliront)
-
s'affaiblir verbo
-
mollir verbo
-
s'amollir verbo
-
-
verblassen
baisser; décliner; s'affaiblir-
baisser verbo (baisse, baisses, baissons, baissez, baissent, baissais, baissait, baissions, baissiez, baissaient, baissai, baissas, baissa, baissâmes, baissâtes, baissèrent, baisserai, baisseras, baissera, baisserons, baisserez, baisseront)
-
décliner verbo (décline, déclines, déclinons, déclinez, déclinent, déclinais, déclinait, déclinions, décliniez, déclinaient, déclinai, déclinas, déclina, déclinâmes, déclinâtes, déclinèrent, déclinerai, déclineras, déclinera, déclinerons, déclinerez, déclineront)
-
s'affaiblir verbo
-
-
verblassen (erbleichen; erblassen; verschießen)
pâlir; se faner; blêmir-
pâlir verbo (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, pâlissent, pâlissais, pâlissait, pâlissions, pâlissiez, pâlissaient, pâlîmes, pâlîtes, pâlirent, pâlirai, pâliras, pâlira, pâlirons, pâlirez, pâliront)
-
se faner verbo
-
blêmir verbo (blêmis, blêmit, blêmissons, blêmissez, blêmissent, blêmissais, blêmissait, blêmissions, blêmissiez, blêmissaient, blêmîmes, blêmîtes, blêmirent, blêmirai, blêmiras, blêmira, blêmirons, blêmirez, blêmiront)
-
-
verblassen (erbleichen; erblassen; bleichen; auswaschen)
pâlir; estomper; se faner; se décolorer; déteindre; émousser; décolorer; se ternir-
pâlir verbo (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, pâlissent, pâlissais, pâlissait, pâlissions, pâlissiez, pâlissaient, pâlîmes, pâlîtes, pâlirent, pâlirai, pâliras, pâlira, pâlirons, pâlirez, pâliront)
-
estomper verbo (estompe, estompes, estompons, estompez, estompent, estompais, estompait, estompions, estompiez, estompaient, estompai, estompas, estompa, estompâmes, estompâtes, estompèrent, estomperai, estomperas, estompera, estomperons, estomperez, estomperont)
-
se faner verbo
-
se décolorer verbo
-
déteindre verbo (déteins, déteint, déteignons, déteignez, déteignent, déteignais, déteignait, déteignions, déteigniez, déteignaient, déteignis, déteignit, déteignîmes, déteignîtes, déteignirent, déteindrai, déteindras, déteindra, déteindrons, déteindrez, déteindront)
-
émousser verbo
-
décolorer verbo (décolore, décolores, décolorons, décolorez, décolorent, décolorais, décolorait, décolorions, décoloriez, décoloraient, décolorai, décoloras, décolora, décolorâmes, décolorâtes, décolorèrent, décolorerai, décoloreras, décolorera, décolorerons, décolorerez, décoloreront)
-
se ternir verbo
-
-
verblassen (erblassen; schießen; bleichen; erbleichen; auswaschen)
pâlir; blêmir; devenir blanc comme un linge-
pâlir verbo (pâlis, pâlit, pâlissons, pâlissez, pâlissent, pâlissais, pâlissait, pâlissions, pâlissiez, pâlissaient, pâlîmes, pâlîtes, pâlirent, pâlirai, pâliras, pâlira, pâlirons, pâlirez, pâliront)
-
blêmir verbo (blêmis, blêmit, blêmissons, blêmissez, blêmissent, blêmissais, blêmissait, blêmissions, blêmissiez, blêmissaient, blêmîmes, blêmîtes, blêmirent, blêmirai, blêmiras, blêmira, blêmirons, blêmirez, blêmiront)
-
Conjugaciones de verblassen:
Präsens
- verblasse
- verblasst
- verblasst
- verblassen
- verblasst
- verblassen
Imperfekt
- verblasste
- verblasstest
- verblasste
- verblassten
- verblasstet
- verblassten
Perfekt
- habe verblaßt
- hast verblaßt
- hat verblaßt
- haben verblaßt
- habt verblaßt
- haben verblaßt
1. Konjunktiv [1]
- verblasse
- verblassest
- verblasse
- verblassen
- verblasset
- verblassen
2. Konjunktiv
- verblassete
- verblassetest
- verblassete
- verblasseten
- verblassetet
- verblasseten
Futur 1
- werde verblassen
- wirst verblassen
- wird verblassen
- werden verblassen
- werdet verblassen
- werden verblassen
1. Konjunktiv [2]
- würde verblassen
- würdest verblassen
- würde verblassen
- würden verblassen
- würdet verblassen
- würden verblassen
Diverses
- verblass!
- verblasst!
- verblassen Sie!
- verblaßt
- verblassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for verblassen:
Sinónimos de "verblassen":
Wiktionary: verblassen
verblassen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verblassen | → affadir | ↔ fade — to lose freshness |
Traducciones automáticas externas: