Alemán

Traducciones detalladas de verborgen de alemán a francés

verborgen:


Translation Matrix for verborgen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
clandestin Untergetauchter
couvert Besteck; Deckmantel; Gedeck; Kuvert; Schutzumschlag; Umschlag
secret Geheimhaltung; Geheimhaltungspflicht; Geheimnis; Geheimnisvolle; Heimlichkeit; Mysterium; Rätselhafte; Verborgenheit; Verhohlenheit; Verschwiegenheit
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
caché heimlich; subkutan; unterbewußt; unterschwellig; verborgen; versteckt ausgeblendet; geheim; geräuschlos; heimlich; kryptisch; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verblümt; verdeckt; verschleiert; versteckt; verstohlen
furtif geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen Tarnkappen-; doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
masqué verborgen; verhohlen; verschleiert; versteckt Anonym; Inkognito; ausgeblendet; maskiert; privat
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
clandestin geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen doppelzüngig; geheim; geräuschlos; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; illegal; im geheimen; nicht erlaubt; stillschweigend; tückisch; unbeachtet; unbemerkt; unberechtigt; unerlaubt; ungesehen; ungesetzlich; unrechtmäßig; unterirdisch; unzulässig; verblümt; verboten; verschleiert; versteckt; verstohlen; widerrechtlich
couvert heimlich; subkutan; unterbewußt; unterschwellig; verborgen; versteckt abgedeckt; bedeckt; bedripst; belemmert; betreten; bewölkt; inkognito; niedergedrückt; verkleidet; vollgebaut; überdacht; überdeckt; überlegen
en catimini geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen
en secret geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
furtivement geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen außergerechtlich; doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; unterderhand; versteckt; verstohlen
secret geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; subkutan; unerlaubt; unterbewußt; unterschwellig; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen doppelzüngig; geheim; geheimnisvoll; geräuschlos; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; kryptisch; mysteriös; rätselhaft; schweigsam; sonderbar; stillschweigend; tückisch; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; unterirdisch; verblümt; verschleiert; versteckt; verstohlen; wenig sprechend
secrètement geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen außergerechtlich; doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; unterderhand; versteckt; verstohlen
tapi verborgen; versteckt
voilé verborgen; verhohlen; verschleiert; versteckt abständlich; diesig; dunkel; dunstig; fahl; finster; flau; heimlich; kühl; neblig; schattenhaft; schimmerhaft; schwach; trüb; trübe; unbestimmt; vage; verblümt; verschleiert; verschwommen; zurückhaltend

Sinónimos de "verborgen":


Wiktionary: verborgen


Cross Translation:
FromToVia
verborgen cachée; caché hidden — that has been hidden
verborgen caché verborgen — onzichtbaar gemaakt

verbergen:

verbergen verbo (verberge, verborgen)

  1. verbergen (verstecken; kamouflieren)
    cacher; camoufler; taire; déguiser; abriter; dissimuler; omettre; mettre en sûreté; détenir; receler; retenir; voiler; farder
    • cacher verbo (cache, caches, cachons, cachez, )
    • camoufler verbo (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • taire verbo (tais, tait, taisons, taisez, )
    • déguiser verbo (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • abriter verbo (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • dissimuler verbo (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • omettre verbo (omets, omet, omettons, omettez, )
    • détenir verbo (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • receler verbo (recèle, recèles, recelons, recelez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • voiler verbo (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • farder verbo (farde, fardes, fardons, fardez, )
  2. verbergen (verstecken; kamouflieren; verheimlichen; )
    cacher; camoufler; déguiser; mettre en sûreté; abriter; dissimuler; détenir; omettre; receler; retenir; voiler; farder; celer; se taire de quelque chose
    • cacher verbo (cache, caches, cachons, cachez, )
    • camoufler verbo (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • déguiser verbo (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • abriter verbo (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • dissimuler verbo (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • détenir verbo (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • omettre verbo (omets, omet, omettons, omettez, )
    • receler verbo (recèle, recèles, recelons, recelez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • voiler verbo (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • farder verbo (farde, fardes, fardons, fardez, )
    • celer verbo (cèle, cèles, celons, celez, )
  3. verbergen (sich verstecken; verstecken; Schutz suchen)
  4. verbergen (verhehlen)
    dissimuler
    • dissimuler verbo (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
  5. verbergen (verschweigen; verheimlichen; verstecken; zurückhalten)
    taire; celer; se taire de quelque chose; cacher; dissimuler; passer sous silence
    • taire verbo (tais, tait, taisons, taisez, )
    • celer verbo (cèle, cèles, celons, celez, )
    • cacher verbo (cache, caches, cachons, cachez, )
    • dissimuler verbo (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )

Conjugaciones de verbergen:

Präsens
  1. verberge
  2. verbergen
  3. verbergt
  4. verbergen
Perfekt
  1. habe verborgen
  2. hast verborgen
  3. hat verborgen
  4. haben verborgen
  5. habt verborgen
  6. haben verborgen
1. Konjunktiv [1]
  1. verberge
  2. verbergest
  3. verberge
  4. verbergen
  5. verberget
  6. verbergen
2. Konjunktiv
  1. verbergte
  2. verbergtest
  3. verbergte
  4. verbergten
  5. verbergtet
  6. verbergten
Futur 1
  1. werde verbergen
  2. wirst verbergen
  3. wird verbergen
  4. werden verbergen
  5. werdet verbergen
  6. werden verbergen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verbergen
  2. würdest verbergen
  3. würde verbergen
  4. würden verbergen
  5. würdet verbergen
  6. würden verbergen
Diverses
  1. verberg!
  2. verbergt!
  3. verbergen Sie!
  4. verborgen
  5. verbergend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verbergen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abriter abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten Schutz bieten; Unterkunft geben; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; sichern; sicherstellen; umzäunen; wahren
cacher abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten Gefühle verdrängen; Schutz bieten; abschirmen; bewahren; einhüllen; entthronen; erhalten; hegen; hüllen; hüten; jemanden vom Platz verdrängen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; tarnen; verdrängen; verhüllen; verschleiern; verstecken; wahren; wegdrängen; wegstecken
camoufler abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten einhüllen; hüllen; kamouflieren; tarnen; umkleiden; verhüllen; verkleiden; vermummen; verschleiern
celer abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
dissimuler abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten abschirmen; einhüllen; hüllen; kamouflieren; schützen; sichern; sicherstellen; verhehlen; verhüllen; verschleiern; vertuschen
déguiser abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten Wörter verdrehen; einhüllen; hüllen; kamouflieren; tarnen; umkleiden; umziehen; verhehlen; verhüllen; verkleiden; vermummen; verschleiern; vertuschen
détenir abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten aufsperren; einpferchen; einschließen; einsperren; festhalten; festsetzen; gefangen halten; gefangenhalten; im Gefängnis werfen; in Haft behalten; internieren; verhaften; verschließen
farder abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten anmalen; aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; dekorieren; feinmachen; herausputzen; schminken; schmücken; verhehlen; verschleiern; vertuschen; verzieren
mettre en sûreté abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten Schutz bieten; abschirmen; bergen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; sichern; sicherstellen; wahren
omettre abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten abschwören; auslassen; aussetzen; unterlassen; verleugnen; vernachlässigen; versäumen; weglassen; übergehen; überschlagen; überspringen
passer sous silence verbergen; verheimlichen; verschweigen; verstecken; zurückhalten
receler abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten abschirmen; gestohlene Ware verkaufen; hehlen; schützen; sichern; sicherstellen
retenir abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten abhalten; absorbieren; abziehen; auf die Seitelegen; aufhalten; aufsperren; behalten; beherrschen; behindern; beibehalten; beiseite legen; bewahren; bezwingen; bezähmen; einmieten; einpferchen; einschließen; einsperren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; enthalten; erhalten; erwähnen; festhalten; festsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hindern; hintertreiben; im Gefängnis werfen; in Minderung bringen; instandhalten; konterkarieren; mieten; nicht gehenlassen; offenhalten; pachten; stehenbleiben; unterdrücken; vorbehalten; wahren; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurücknehmen; zurückstellen
s'abriter Schutz suchen; sich verstecken; verbergen; verstecken Schutzsuchen; sich verstecken; sichverstecken; zuflücten
se cacher Schutz suchen; sich verstecken; verbergen; verstecken Schutzsuchen; eintauchen; sich verstecken; sichverstecken; untertauchen; zuflücten
se mettre à l'abri Schutz suchen; sich verstecken; verbergen; verstecken Schutzsuchen; sich verstecken; sichverstecken; zuflücten
se taire de quelque chose abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten
taire kamouflieren; verbergen; verheimlichen; verschweigen; verstecken; zurückhalten
voiler abschirmen; hinterziehen; kamouflieren; tarnen; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; zurückhalten einhüllen; hüllen; kamouflieren; tarnen; verhehlen; verhüllen; verschleiern; vertuschen
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
cacher bedecken

Sinónimos de "verbergen":


Wiktionary: verbergen

verbergen
  1. etwas verstecken
  2. etwas nicht zeigen
  3. (Dinge) sich verbergen: versteckt sein
verbergen
verb
  1. mettre (une personne ou une chose) en un lieu où on ne peut pas la voir, la découvrir.
  2. Cacher en tout ou en partie.
  3. Subir une éclipse.

Cross Translation:
FromToVia
verbergen cacher; dissimuler conceal — to hide something
verbergen dissimuler; cacher; masquer hide — (transitive)
verbergen se cacher hide — (intransitive)
verbergen cacher verbergen — iets ergens plaatsen waar het niet gemakkelijk door anderen gevonden wordt
verbergen → s'abriter schuilen — zich verbergen voor iets

Traducciones automáticas externas: