Resumen


Alemán

Traducciones detalladas de verdauen de alemán a francés

verdauen:

verdauen verbo (verdaue, verdaust, verdaut, verdaute, verdautet, verdaut)

  1. verdauen (überstehen; vertragen; bestehen; )
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer verbo (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir verbo (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter verbo (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tolérer verbo (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser verbo (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • se consommer verbo
    • subir verbo (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser verbo (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser verbo (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  2. verdauen (verschlingen; verbrauchen; fressen; )
    dévorer; consommer; digérer
    • dévorer verbo (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • consommer verbo (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • digérer verbo (digère, digères, digérons, digérez, )

Conjugaciones de verdauen:

Präsens
  1. verdaue
  2. verdaust
  3. verdaut
  4. verdauen
  5. verdaut
  6. verdauen
Imperfekt
  1. verdaute
  2. verdautest
  3. verdaute
  4. verdauten
  5. verdautet
  6. verdauten
Perfekt
  1. habe verdaut
  2. hast verdaut
  3. hat verdaut
  4. haben verdaut
  5. habt verdaut
  6. haben verdaut
1. Konjunktiv [1]
  1. verdaue
  2. verdauest
  3. verdaue
  4. verdauen
  5. verdauet
  6. verdauen
2. Konjunktiv
  1. verdaute
  2. verdautest
  3. verdaute
  4. verdauten
  5. verdautet
  6. verdauten
Futur 1
  1. werde verdauen
  2. wirst verdauen
  3. wird verdauen
  4. werden verdauen
  5. werdet verdauen
  6. werden verdauen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verdauen
  2. würdest verdauen
  3. würde verdauen
  4. würden verdauen
  5. würdet verdauen
  6. würden verdauen
Diverses
  1. verdau!
  2. verdaut!
  3. verdauen Sie!
  4. verdaut
  5. verdauend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verdauen:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
soutenir Anhängen
supporter Anhänger; Befürworter; Fan; Fanatiker; Fürsprecher; Verfechter
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
consommer aufbrauchen; aufzehren; fressen; konsumieren; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verwerten; verwirken; verzehren abnutzen; abtragen; auf haben; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufknabbern; auftragen; aufzehren; ausführen; bunkeren; dinieren; ernähren; erquicken; essen; fressen; füttern; gebrauchen; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; knabbern; konsumieren; laben; nagen; nutzen; schlemmen; schlucken; schmausen; soupieren; speisen; stopfen; tafeln; verbrauchen; verspeisen; verwerten; verwirken; verzehren; vollbringen; vollführen; vollziehen; zehren; zu Abend essen; zu sich nehmen
digérer aufbrauchen; aufzehren; fressen; konsumieren; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verwerten; verwirken; verzehren aufbrauchen; aufzehren; gebrauchen; konsumieren; verbeißen; verbrauchen; verschlucken; verwinden; verwirken; verzehren; zehren
débourser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
dépenser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen aufbrauchen; aufwenden; aufzehren; ausgeben; gebrauchen; konsumieren; spenden; spendieren; verbrauchen; verschwenden; verwirken; verzehren; zehren
dévorer aufbrauchen; aufzehren; fressen; konsumieren; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verwerten; verwirken; verzehren abreißen; abtragen; abwracken; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufreißen; aufzehren; auseinanderreißen; ausreißen; bunkeren; bunkern; einreißen; entnerven; entzweireißen; essen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; konsumieren; laben; niederreißen; schlingen; schlucken; speisen; stopfen; verschlingen; verspeisen; verwerten; verzehren; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zu Abend essen
endurer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; durchmachen; erleben; ertragen; fortdauern; fortwähren; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten; standhalten; tragen; währen; überdauern
se consommer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen zu Ende gehen
souffrir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen bewilligen; dulden; durchmachen; einwilligen; entgelten; erlauben; erleben; ertragen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten; zulassen; zustimmen
soutenir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abstützen; befürworten; behaupten; beistehen; einstimmen; entlasten; hinhalten; hochhalten; koöperieren; mitarbeiten; plädieren; prätendieren; sich einsetzen für; stützen; trösten; unterstützen; von Meinung sein
subir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; durchmachen; erfahren; erleben; ertragen; feststellen; leiden; merken; miterleben; mitmachen; schmachten; tragen; wahrnehmen
supporter aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bewilligen; dulden; durchhalten; einwilligen; erlauben; ertragen; fortdauern; fortwähren; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; leiden; schmachten; standhalten; tragen; währen; zulassen; zustimmen; überdauern
tenir le coup aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; ertragen; fortdauern; fortwähren; standhalten; tragen; währen
tolérer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen aushalten; ausharren; austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; durchhalten; eingehen; eingestehen; einlassen; einräumen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; horchen; hören; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vernehmen; vorlassen; zu Ohren kommen; zugestehen; zulassen; zustimmen; überdauern
traverser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen durchfahren; durchfliegen; durchkommen; durchmachen; durchqueren; durchreisen; erleben; herumreisen; herüberfahren; hindurchreisen; hinüberfahren; kreuzigen; miterleben; mitmachen; reisen; umherreisen; überfliegen; übergehen; überqueren
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
consommer verbrauchen

Sinónimos de "verdauen":


Wiktionary: verdauen

verdauen
verb
  1. (transitiv): Nahrung mit Hilfe der Verdauungsorgane in solche für den Körper verwertbare Bestandteile zerlegen
  2. (transitiv): ein Ereignis oder eine Information seelisch und/oder geistig verarbeiten
  3. (intransitiv): den Vorgang der Verdauung ausüben
verdauen
verb
  1. Action d’élaborer la nourriture mangée

Cross Translation:
FromToVia
verdauen digérer digest — to separate food in the alimentary canal
verdauen digérer verteren — voedsel afbreken