Alemán

Traducciones detalladas de vergraulen de alemán a francés

vergraulen:

vergraulen verbo (vergraule, vergraulst, vergrault, vergraulte, vergraultet, vergrault)

  1. vergraulen (verarschen; verladen; eitern; )
    taquiner; blaguer; enquiquiner; turlupiner; asticoter; faire partir par des tracasseries; chasser quelqu'un par des tracasseries; rendre la vie de quelqu'un impossible; chasser quelqu'un par des méchancetés; faire partir par des méchancetés
    • taquiner verbo (taquine, taquines, taquinons, taquinez, )
    • blaguer verbo (blague, blagues, blaguons, blaguez, )
    • enquiquiner verbo (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, )
    • turlupiner verbo (turlupine, turlupines, turlupinons, turlupinez, )
    • asticoter verbo (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, )
  2. vergraulen (sichekligbenehmen; jammern; nörgeln; )
    asticoter; rabâcher; geindre; enquiquiner
    • asticoter verbo (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, )
    • rabâcher verbo (rabâche, rabâches, rabâchons, rabâchez, )
    • geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )
    • enquiquiner verbo (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, )

Conjugaciones de vergraulen:

Präsens
  1. vergraule
  2. vergraulst
  3. vergrault
  4. vergraulen
  5. vergrault
  6. vergraulen
Imperfekt
  1. vergraulte
  2. vergraultest
  3. vergraulte
  4. vergraulten
  5. vergraultet
  6. vergraulten
Perfekt
  1. habe vergrault
  2. hast vergrault
  3. hat vergrault
  4. haben vergrault
  5. habt vergrault
  6. haben vergrault
1. Konjunktiv [1]
  1. vergraule
  2. vergraulest
  3. vergraule
  4. vergraulen
  5. vergraulet
  6. vergraulen
2. Konjunktiv
  1. vergraulte
  2. vergraultest
  3. vergraulte
  4. vergraulten
  5. vergraultet
  6. vergraulten
Futur 1
  1. werde vergraulen
  2. wirst vergraulen
  3. wird vergraulen
  4. werden vergraulen
  5. werdet vergraulen
  6. werden vergraulen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde vergraulen
  2. würdest vergraulen
  3. würde vergraulen
  4. würden vergraulen
  5. würdet vergraulen
  6. würden vergraulen
Diverses
  1. vergraul!
  2. vergrault!
  3. vergraulen Sie!
  4. vergrault
  5. vergraulend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for vergraulen:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
asticoter eitern; faseln; flennen; foppen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sich eklig benehmen; sichekligbenehmen; trödeln; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken piesacken; provozieren; reizen; schikanieren; striezen; triezen; zusetzen; ärgern
blaguer eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln aufziehen; bescheißen; foppen; herumtollen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; scherzen; spaßen; verarschen
chasser quelqu'un par des tracasseries eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln
chasser quelqu'un par des méchancetés eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln
enquiquiner eitern; faseln; flennen; foppen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sich eklig benehmen; sichekligbenehmen; trödeln; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken belästigen; brutal vorgehen; einschüchtern; langweilig sein; martern; piesacken; plagen; provozieren; quälen; reizen; salbadern; schikanieren; schinden; striezen; triezen; tyrannisieren; wegekeln; zusetzen; ärgern
faire partir par des méchancetés eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln
faire partir par des tracasseries eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln
geindre eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken brüllen; flennen; heulen; jammern; kreischen; quengeln; schluchzen; schreien; sich kranklachen; sich totlachen; stöhnen; wehklagen; weinen; wimmern; winseln
rabâcher eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken faseln; geifern; quatschen; sabbeln; sabbern; schwafeln; trielen
rendre la vie de quelqu'un impossible eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln
taquiner eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; piesacken; provozieren; reizen; schikanieren; striezen; triezen; verarschen; zusetzen; ärgern
turlupiner eitern; foppen; sich eklig benehmen; verarschen; vergraulen; verladen; weg ekeln aufziehen; bescheißen; foppen; hinters Licht führen; irreführen; neppen; verarschen

Sinónimos de "vergraulen":