Alemán

Traducciones detalladas de verschobt de alemán a francés

verschobt forma de verschieben:

verschieben verbo (verschiebe, verschiebst, verschiebt, verschob, verschobt, verschoben)

  1. verschieben (hinausschieben; vertagen; verlegen; aufschieben)
    reporter; ajourner; repousser; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; temporiser
    • reporter verbo (reporte, reportes, reportons, reportez, )
    • ajourner verbo (ajourne, ajournes, ajournons, ajournez, )
    • repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • renvoyer verbo (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • temporiser verbo (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
  2. verschieben (verlegen; verstellen; verrücken; verschleppen)
    déplacer; transférer; transposer
    • déplacer verbo (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )
    • transférer verbo (transfère, transfères, transférons, transférez, )
    • transposer verbo (transpose, transposes, transposons, transposez, )
  3. verschieben (rücken; versetzen; umstellen; )
    déplacer; repousser; pousser
    • déplacer verbo (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )
    • repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • pousser verbo (pousse, pousses, poussons, poussez, )
  4. verschieben (verrücken; aufschieben)
    repousser; faire coulisser
    • repousser verbo (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
  5. verschieben (den Standort verändern; versetzen; umstellen; )
    transférer; changer de poste; déplacer
    • transférer verbo (transfère, transfères, transférons, transférez, )
    • déplacer verbo (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )
  6. verschieben (etwas umstellen; verrücken; verstellen; zur Seite rücken)
    déplacer
    • déplacer verbo (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )
  7. verschieben (Translation ausführen)

Conjugaciones de verschieben:

Präsens
  1. verschiebe
  2. verschiebst
  3. verschiebt
  4. verschieben
  5. verschiebt
  6. verschieben
Imperfekt
  1. verschob
  2. verschobst
  3. verschob
  4. verschoben
  5. verschobt
  6. verschoben
Perfekt
  1. habe verschoben
  2. hast verschoben
  3. hat verschoben
  4. haben verschoben
  5. habt verschoben
  6. haben verschoben
1. Konjunktiv [1]
  1. verschiebe
  2. verschiebest
  3. verschiebe
  4. verschieben
  5. verschiebet
  6. verschieben
2. Konjunktiv
  1. verschöbe
  2. verschöbest
  3. verschöbe
  4. verschöben
  5. verschöbet
  6. verschöben
Futur 1
  1. werde verschieben
  2. wirst verschieben
  3. wird verschieben
  4. werden verschieben
  5. werdet verschieben
  6. werden verschieben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verschieben
  2. würdest verschieben
  3. würde verschieben
  4. würden verschieben
  5. würdet verschieben
  6. würden verschieben
Diverses
  1. verschieb!
  2. verschiebt!
  3. verschieben Sie!
  4. verschoben
  5. verschiebend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verschieben:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
reporter Berichterstatter; Informant; Journalist; Journaliste; Kommentator; Korrespondent
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ajourner aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen vertagen
changer de poste den Standort verändern; umstellen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; überführen; übertragen
déplacer aufrücken; den Standort verändern; einrücken; etwas umstellen; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; versetzen; verstellen; zur Seite rücken; zusammenrücken; überführen; übertragen befördern; bewegen; transponieren; transportieren; umsetzen; wegbewegen; überführen; übertragen
faire coulisser aufschieben; verrücken; verschieben schieben; weiterschieben
faire traîner les choses en longueur aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen faulenzen; trödeln; verzögern; zögern
pousser aufrücken; einrücken; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; zur Seite rücken; zusammenrücken Angst einjagen; abschrecken; andringen; ankurbeln; anregen; anschüren; anstoßen; antreiben; aufgehen; aufkeimen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufregen; aufstoßen; auftreiben; aufwachsen; aus der Keim herauskommen; auskiemen; beunruhigen; bewegen; dringen; drücken; durchsetzen; entspringen; entstehen; erhöhen; ermuntern; ermutigen; erregen; fortdrücken; forthelfen; fortschieben; gedeihen; gären; herandringen; heranwachsen; hervorgehen; hinaufschieben; hochtreiben; in die Höhe treiben; reizen; sauerwerden; schieben; schüren; stimulieren; stoßen; umruhren; verbessern; verscheuchen; verschrecken; vor sich hertreiben; vorausbringen; vorwärts treiben; vorwärtshelfen; wachsen; wegtreiben; weiterhelfen; weiterschieben; zusprechen
renvoyer aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen Angst einjagen; ablehnen; abmarschieren; abschicken; abschieben; abschrecken; absenden; abweisen; beseitigen; echoen; einmarschieren lassen; einsenden; eintauschen; einwechseln; entfernen; entlassen; erstatten; feuern; fortbringen; fortschaffen; hallen; hinweisen auf; reflektieren; rückerstatten; schallen; schicken; spiegeln; suspendieren; tauschen; umtauschen; verabschieden; verscheuchen; verschicken; verschrecken; versenden; vertagen; vertreiben; verweisen auf; wegschaffen; wegschicken; wegsenden; wegtun; widerhallen; widerschallen; widerspiegeln; wiedergeben; zum Versand bringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurückschicken; zurücksenden; zurückweisen; zurückzahlen; zuschütten; zusenden; zuwerfen; zürückschicken
reporter aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen Rollup ausführen; vertagen; zustandebringen
repousser aufrücken; aufschieben; einrücken; hinausschieben; rücken; setzen; sichversetzen; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; versetzen; verstellen; vertagen; zur Seite rücken; zusammenrücken Angst einjagen; abhalten; ablehnen; abschieben; abschlagen; abschrecken; abwehren; abweisen; abwenden; ausräumen; ausschlagen; ausschließen; aussperren; beseitigen; entfernen; enthalten; evakuieren; fortbringen; fortschaffen; geringschätzen; herabstossen; hinaufschieben; räumen; sich enthalten; sich wehren; verachten; verscheuchen; verschmähen; verschrecken; verstossen; verteidigen; vertreiben; verweigern; verwerfen; wegdrängen; wegschaffen; wegschieben; wegtun; wehren; zurückdrängen; zurückhalten; zurücktreiben; zurückweisen
temporiser aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen anhalten; aufhalten; aufschieben; hemmen; hinausschieben; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
transférer den Standort verändern; umstellen; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; versetzen; verstellen; überführen; übertragen deponieren; stürzen; transponieren; umsetzen; versetzen; weiterleiten; überführen; übertragen
translater Translation ausführen; verschieben
transposer verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen transponieren; umsetzen; versetzen

Sinónimos de "verschieben":


Wiktionary: verschieben

verschieben
verb
  1. etwas von einem an einen anderen Ort bewegen
verschieben
verb
  1. Prendre quelque chose et le placer ailleurs.
  2. Différer, renvoyer à un autre temps

Cross Translation:
FromToVia
verschieben remettre uitstellen — naar een later tijdstip verschuiven
verschieben ajourner; repousser postpone — to delay or put off an event
verschieben ajourner put off — to delay